MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-01 / 303. sz.
„MagyaíjSzinpad" mell éklete, m. ^m KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A bolygó görög» szövege. I. felvonás. (Nausika.) Itaka királya, a Tróját leigázó Ulysses, a mikor a háborúból hazafelé igyekezik, hajótörést szenved Shéria partjain. A király leánya: Nausika, az ismeretlen idegent megszereti és miután mesalliance-ra vágyik, tudni sem akar többé főrangú vőlegényéről. Shéria királya — leánya könyörgésére — ugy itél, hogy az idegen vegye nőül Nausikát. De ekkor megjelenik Ulvsses védője és hü kísérője : Pallas Athéné. Az istennő leleplezi az idegent, elmondja, hogy az már nős és otthon várja őt neje és gyermeke. A mikor Nausika megtudja, hogy Ulvsses maga is király: kiábrándul belőle. Ulysses, uj hajókkal folytatja tovább bolyongását a tengeren. IT. felvonás. (Circe.) A bűbájos varázslónő : Circe szigetére vetődik Ulysses embereivel. Circe már régóta vágyódik egy ilyen hős férfiú szerelmére és ezért minden erejét és hatalmát előveszi, hogy Ulyssest magának megtarthassa. A görögöket leitatja és "disznókká változtatja. De Ulyssest Pallas Athéné, a ki pásztorleányka képében jelenik meg a hős előtt, figyelmezteti ő reá váró veszedelemre. Ulvsses egyideig ellen is áll Circe bűbájos csábításainak, de végre is megadta magát. A varázslónő álomba ringatja szerelmesét, de álmában ismét megjelenik Pal- las Athéné Ulysses előtt és tudtára adja, hogy otthon kérők sanyargatják hűségesen várakozó hitvesét és fiát meg akarják fosztani a tróntól. Ulysses elhatározza, hogy útra kél. Hasztalan kéri őt maradásra Circe: Ulysses hajthatatlan. Görögjeivel — a kiket a varázslónő visszaváltoztat emberekké — hajóra száll és tündéreivel kétségbeesetten néz a távozó hajó után. TIT. felvonás. (Penelope.) Ulysses megérkezik sok hányattatás után Itaka partjaira, de nem tudja, hogy hazájában van. Pallas Athéné, mint pórfiu, vezeti őt el házába. Változás. Ulysses házában Penelope már nein birja féken tartani a kérőit, a kik tiz év óta — a mióta férje a tengeren bolyong — esdenek kezéért. Ulysses álruhában megjelenik, senki sem ismer rá, azt mondja, hogy üzenetet hozott Itaka királyától. Aki a kérők közül át tudja lőni Ulvsses ijját Penelope gyűrűjén : azé legyen Itaka királynőjének keze. A kérők megpróbálkoznak, de hiába. Az ijjat csak az ismeretlen jövevény birja Popelope gyűrűjén átlőni. Ulysses leleplezi magát és keblére öleli hü hitvesét és kis fiát. DF. JUTASST JÓZSEF bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Blír/ípolé és iPMépití Intéxete Budapest, IF* Kossuth-Lajos-uteea 4. - Alapittatott 1892. Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnab; lennvadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, vlllam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránczek és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrek és Wiek kilgazitásAra). A modem szépségápolási eszközök, arezmaszaxáza, arcz-gőzfürdö, stb., az intézetben olcsó előfizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaltatik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsires, tnl•táraz arcz; szepl\ májlolt, bóratka (mltessszer) pattanás (vimmerti) . vörös orr, vörös kéz; tagyás, Izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, halból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nök aek distingvált keresetforrás) a A ki jó belföldi likőrt akar inni, az kórján ®HILLEBRA^DINT SÍ™ Hillebrand V. "'„ÍS^I ——«-i Sopron. — Kapható minden hazai város nagyobb füszerflzletében és előkelő kávéháziban. — Budapesti raktárak Brfaay Kálmán, Sxanss Ede, Pintér 6yula, WatterlcH Arnold stb. KérjeD HILLEBRAND V. udv. likörgyáros (SOPRON) egyéb likőrjeiről dijmeptea árjegytékeL fp — (Berketz István utóda • Vidéki Bibiiitiiok jntáijoui és poitosu mköióltitnk. Poztikilduaéijik txiaxudók: A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a iányok a hadba induló huszárokról. A három ;zinü lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu egszebb virágszála, köti rá. Szegény iluskát íalálra kínozza gonosz mostohája; a kis árváaak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte t csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ízt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére Harezba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országi felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissz« i szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, •zomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, • Id meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostohi rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Ilusk« sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinz( fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczit király udvarától és elindul Bagóval, hogy t halálban felkeressék szivük közös szerelmét Uuskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go •osz mostoha, mint rut boszorkány, megkíséri Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi i tündérek énekéből megtudja, hogy hol van ét hogy itt feltalálhatja elveszett Uuskáját. As lluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Ele tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és eló tűnik a tündérek Dirodalma, a hol Iluska « tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talá egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjor meg Tündérországban a tündérek királyát, «k Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bag( szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bl) magával és utárne rohan, haza: szép Magyarországba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt egymást átölelve, ötök szerelemben egyesülve érkeznek haza, estének idején, a faluvégre lluska jól Ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihet a patak partjára. ZLLZER JOHANNA «0 érán át kMLaAmk k&mkedvtó <nm SFcsk enóeae éitávolIt mlndeoneraü nl| >>•«[ bál, ntruMHu awpUM. máj tol tokát, u orr 6« kés vfeSasé gét • *x ircmit ke.; kort« eréaxeégea. roxaás eiint kolcií ei» An 1 nagy tégely S kor. «0 nn.. i ki* te««iT i k » i • hcxzávmló mpfn l drb «0 IUI Ssétküldiee» . Alá« mteda. M Iák* («lé. utkxT.ttal v«16dl mlaóaéfbaa kaphaM : Zitwr Harmlnanal. Budipejt VI., Ilrtlj-itca 70. uta Es kapható minden gyógytárban és droguában*. Zsírtalan, ártal- f&k', matlan s rögtön szépít a világhírű Földesféle MargitCréme Hatása bámulatos. Kétszeri bekenés után puhítja a kezet és arezot. Minden gyógyszertárban, drogueriáoan és illatszer-kereskedésben kapható. Főraktár a kontinens részére Török Józsefnél Budapest, Ktrály-uteza. Ara 1 korona. Egy darab szappan 7O fillér 1 doboz poutter 1 korona 20 fillér. rTT TTTTTtiii:iiix:i:::i:i:ixiixx« Nincsen betegség házánál, K ha meghozatja a híre. IRÁLY- DALZSANIOT, a balzsamok királyát, moly minden betegség elleni effrJUH biztos rar, ezen híre. balz.am álla mi-gakadalyoz» a főfájást, köszvény!, esést, rheumát. fog- és hétfájksi, lábszaggatást kólikat, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, lohst szükséges, hogy mindeo háznál készenlétbe, legyen. Ugy nagy üveg 3 korona, B üveg 6 korona 60 fillér bermentva, Ä5ÜST 1 , Grósz-Nagy Ferencz Uebrerzeo 12. sz. Budapesten:"Térik József gyógyszertár . ban Király-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelherd "ÄS" híres hajdúsági bajuszpedrő, -Ä' debb idö alatt a legszebb bajusz nyerhetd. 8 dobos • koroos 15 fillér bérmentve, utánvéttel. OMANUMOLLIN.« 7 1 Kézfinomító folyadék, a kezet pár nap alatt hófehérré éa bársonysimává varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta izétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Török József gyógyszertáriban, Király-utcza 12. é» az .Opera* gyógyszertárban Andrássy-ut 26. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai azónyegporoló én megéró intézet Uungária-Körut 94. Telefon .190. Szőnyegraosás, javítás, igytolltiaztitis éa bútorberaktározás. kaim*, MlyaafMti- *« vtgytlsztltéh/vl rx v 1 w v w Wi • • M VW V© M gyára, lidipest, Malisl-atna 14. sx. Vidéki ••bintáiok jntáijoui és poitosu mköiiltituk. Postikild«néij«k niaiudék: IX., Kiiiai-it«u 14. Arjifliák iifli». T»l«fe» 63-36 9 ylj tó-telepek IT., Tácl-s TL, Izabellast ca TIL, Kerepesi TÚL, CUÓI SEY DEZSŐNÉ cximbalom tanintézetében O üt A LfLá/ÜUiTÜ Értekezés és beiratkozás: szombaton, kedden áe csütörtökön d. e. 9-12-ig és d. 3—u. 64g . • Ksrsvest-ut 84. A havi tandíj: 12 korona. A tanításban teljesen volt mesterem: Aliaga Oéze, iritünó módszerét köretem.