MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-26 / 328. sz.
„MagyarSzínpad" melléklete. (328. «ám.) KIRÁLY SZÍNHÁZ. I A »Fehér Anna* szövege. /. felvonás. Statárium van a faluban, a hol a szende, ártatlan Fehér Anna éppen kézfogóját üli Demeterrel. Anna bátyja: Fehér László, hogy szeretett nővére hozományát kikerekítse, elhatározza, hogy ma éjjel — ezúttal utoljára — czimboráival: Bodóval és Tószegivel lovat lop. A szekrényen át, egy titkos ajtón el is lopódznak a mulatságból, de a pandúrok bekerítik őket és Fehér László, a ki a lopott lovon menekül, egyenesen a föbiró és a pandúrok karjai közzé rohan be a szobába. II. felvonás. Fehér Lászlót halálra ítélik, mert a szeretője: Manczi is — a kinek büszkeségét megsértette — ellene vallott. Anna jön könyörögni a főbiróhoz bátyja életéért, a hozományát is felkínálja érte, de a föbiró csak ugy vállalkozik László megmentésére, ha Anna, a kire már régebben szemet vetett, neki adja magát. A leány végső kétségbeesésében, hogy a bátyja életét megmentse, még ezt is megteszi. III. felvonás. Fehér Anna áldozata daczára Lászlót kivégzik. A föbiró nem menthette meg. A meggyalázott leány kést ragad és megrontóját leszúrja. Azután félig eszét vesztve, látomásoktól gyötörve távozik. D P. JÜTA88Y JÓZSEF bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló is ircHzépitó Intézete — Budapest, IT., Kossuth-Lajos-utcna 4.— - Alapíttatott 1892. Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és ha] szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arczok helyrehozatnak; onnyadó arczok leltldlttetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás őrökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránczok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és ffllek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arczmaszszázs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó előfizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaltatik : durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tűiszáraz arcz; szeplő, májfolt, böratka ímltessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; tagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők tak distlngvált keresette tás) A bolygó görög» szövege. I. felvonás. (Nausika.) Itaka királva, a Tróját leigázó Ulysses, a mikor a háborúból hazafelé igyekezik, hajótörést szenved Shéria partjain. A király leánya: Nausika, az ismeretlen idegent megszereti és miután mesalliance-ra vágyik, tudni sem akar többé főrangú vőlegényéről. Shéria királya — leánya könyörgésére — ugy itél, hogy az idegen vegye iiöül Nausikát. De ekkor megjelenik Ulysses védője és hü kísérője : Pallas Athéné. Az istennő leleplezi az idegent, elmondja, hogy az már nös és otthon várja őt neje és gyermeke. A mikor Nausika megtudja, hogy Ulysses maga is király : kiábrándul belőle. Ulysses, uj hajókkal folytatja tovább bolyongását a tengeren. II. felvonás. (Circe.) A bűbájos varázslónő: Circe szigetére vetődik Ulysses embereivel. Circe már régóta vágyódik egy ilyen hős férfiú szerelmére és ezért minden erejét és hatalmát előveszi, hogy Ulvssest magának megtarthassa. A görögöket leitatja és disznókká változtatja. De Ulyssest Pallas Athéné, a ki pásztorleányka képében jelenik meg a hős előtt, figyelmezteti ő reá váró veszedelemre. Ulysses egyideig ellen is áll Circe bűbájos csábításainak, de végre is megadta magát. A varázslónő álomba ringatja szerelmesét, de álmában ismét megjelenik Pal- las Athéné Ulysses előtt és tudtára adja, hogy otthon kérők sanyargatják hűségesen várakozó hitvesét és fiát meg akarják fosztani a tróntól. Ulysses elhatározza, hogy útra kél. Hasztalan kéri őt maradásra Circe: Ulysses hajthatatlan. Görögjeivel — a kiket a varázslónő visszaváltoztat emberekké — hajóra száll és tündéreivel kétségbeesetten néz a távozc hajó után. III. felvonás. (Penelope.) Ulysses megérkezik sok hányattatás után Itaka partjaira, de nem tudja, hogy hazájában van. Pallas Athéné, mint pórfiu, vezeti őt el házába. Változás. Ulysses házában Penelope már nem birja féken tartani a kérőit, a kik tiz év óta — a mióta férje a tengeren bolyong — esdenek kezéért. Ulysses álruhában megjelenik, senki sem ismer rá, azt mondja, hogy üzenetet hozott Itaka királyától. Aki a kérők közül át tudja lőni Ulysses ijját Penelope gyűrűjén : azé legyen Itaka királynőjének keze. A kérők megpróbálkoznak, de hiába. Az ijjat csak az ismeretlen jövevény birja Penelope gyűrűjén átlőni. Ulysses leleplezi magát és keblére öleli hü hitvesét és kis fiát. 75 krajezár heti részletfizetésre mindennemű kárpitozott • egyes fabútorok s lámpák igen olcsón kárpitos mesternél zék 60 fillér lerélbelyegben. FARMAI IBOLTA8EAFFA E név alatt pár év óta egy kitűnő mosdószappan van forgalopnban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd Hattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arezbőrt finomítja, üdíti, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb 80 fillér. 3 drb 2 korona 20 fillér. — Készíti: SZABÓ BÉLA pipereszappan gyáros Miskolczon. Kapható Budapesten a következő czégeknél: Neruda Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muzeum-kőrut 7., Kartschmaroff A Kerepesi-ut 39., Majtényi Béla Vámház-körut 5., Detsinyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-kőrut 33. és Tőrök József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül megismerhesse e kitünö szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 3 darabot 2.20 kor. beküldése esetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg. t ízléses kézimunkák ^ elörajsvlt. kerdett és kése kivitelben, ugy mint minden hozzávaló elsőrangú anyagot ^ és kelmék gyári árakban kapható 4b ® ií 4b 4b 4b 3 4b 4b 4t> GÉBmR ADötfij kézimunka iparos és mürajzolónál Bu apest, VIII., József-körut 75. - Szakszerű, előzékeny kiszolgálás = T ztelt vevőim a kézimunka minden ágában .ilágositást díjtalanul saját műhelyemben nyerhetnek, dékre árjegyzékemet kívánatra ingyen és bérmentve küldöm. — — Több iskola és intézet szállítója. Kitüntetve az ezredéves országos kiállításon az elsó díjjal. »Mol«» Könyvtár; HonyVKolcsönzo Vállalat Budapest, Xirály-utcza 70. sz. » Telefon 82-84« Elő fizetői nek a legújabb könyveket (magyar, franczia, német, angol ) bázlioz szállítja, cm lessék ismertetést kérni. „IDEAL"-CREME. Páratlan areztisztitó és szépitőszer! Párszori bekenés után már csodálatos hatása van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkoldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész =BUD APEST—BUDAFOK.== Kapható: Török József gyógyszertárában, Királyutcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. Fogak »zájpadlás nélkül S koronától. Az álUlonk kész: tett > Párlsban olső dijat nyert fogsorok azon nal aiegszokhatók és rágásra kitűnően használ ha lók. - Régi fogsorok átalakíttatnak. - Vidékiéi 12 óra alatt kielégíttetnek. - Tiz évi Jótállással Fogorvosi Intézőt: BUDAPEST, VII., Erzséket-kérut 60. I. Fogorvos: Utflir Eal. Teknikai főnök: Ivtuoan I. Tartós plombált S kor .-tói, foghúzás érzés—— telenitve 2 kor-ért »agad raggal 8-tól aala 8-ig. Vaaár- éa ünnepnapokaa ia. = MéraáktU árak. — Réaalttflsatéara ia. SS . - ,i.i äm^tmum i KAPHATÓ AUNDEN GYÓ GYS Z E RTA R B A N! ni*" 5" 1" anágdtfinmA taöíijsJC "te'Batial KAPHATÓ MINDEN GYÓ GYS Z ERTÁ RB A N! ««Äi? iDtmm» j • j . ^^ m — —* KAPHATÓ rtlNDEN GYÓ GYS Z E RTÁ R B A_N]_J