MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-23 / 325. sz.

1905 november 23 Q A „Magyar Színpad" } - ^ heti kiadása . — A „MAGYAR SZÍNPAD" 1906. evi január 1-éjétől fogva külön heti kiadásban is meg fog jelenni. Lapunknak erre a heti kiadására, mely minden budapesti dohány-tőzsdében számonként husz fillérnyi áron lesz kapható, már mostantól fogva előfizetéseket fogadunk el. A „MAGYAR SZÍNPAD" heti ki­adásának előfizetési ára: Egész évre . . 12 kor. Negyedévre . . 3 kor. Félévre .... 6 „ Egy hónapra . 1 „ Az előfizetési dijak lapunk kiadóhivatalába Teréz-körút 38. sz. a!á küldendők be. A „MAGYAR SZÍNPAD" szerkesztősége és kiadóhivatala. VVVWV\AC^WWV\AV^VWWWVWVWVVVWVWWVWVVVAVWVVVWWWVV\^ V 7W Budapesti színpadok. Budapest, november 23. A Magy. Kir. Operaház-ban a mára hir­detett Aida előadása Vasquezné Itália közbejött betegsége miatt elmarad s e helyett Hoffmann meséi dalmű kerül szinre. Pénteken Tosca (25-ödször), szombaton A tigris és A Maladetia ballet, jövő vasárnap pedig Hunyadi László van műsoron. Az előadásokat mind bérletben tartják meg. * A Nemzeti Színház e heti műsorán a szín­ház újdonságai a régibb müsordarabokkal vál­toznak. A párbaj-t, Lavedan színmüvét még szombaton adják, a bemutató-előadás szerep­lőivel. Ma este hetedik előadását éri meg Molnár Gyula: Bayard lovag czimii uj színmüve, P. Már­kus Emiliával és Császár-ral a vezető szerepekben, a jövő vasárnap pedig az Ifjuságunk kerül szinre Alszeghy Irmával és Ligeti Juliskával. Pénteken Beaumarchais klasszikus vígjátéka, a Figaro lakodalma van műsoron, Figaro szere­pében Dezső Józseffel. Az ember tragédiája jövő hétfői előadásán Ádám Bakó, Éva Fáy Szeréna és Lucifer Gyenes lesz. — A Várszin­báz-ban pénteken a Vén leányok-at adják. A Vígszínház-ban az idei szezónba meg­honosított változatos műsor annyira bevált, hogy a legutóbb zajos sikert aratott angol szinmü, /ericho falai, a hét műsorán felváltva szerepel a színház egyéb vonzó darabjaival. A Jeticho falai-1 még pénteken és vasárnap este adják. Az udvari tanácsos ma este és vasárnap délután, szombaton pedig Az őrangyal kerül szinre. Szombaton délután rendkívül mérsékelt helyárak mellett vizsgálati előadást tartanak: A Szinészegyesület iskolájának növendékei el­játsszák a Gyurkovics-lányok-at, Herczeg Ferencz négyfelvonásos vígjátékát, a melyet Molnár László tanított be. A Magyar Színház első eredeti újdonsága A csöppség a nagy siker jegyében indította meg a szezont. Ez a hamisittatlan tiszta magyar levegőjű darab immár diadalmasan halad má­sodik jubileuma, ötvenedik előadása felé. A esöppség nagy sikere nem engedi szóhoz jutni az előadásra már egy hete készen álló uj franczia operettet s egyszersmind módot nyújt arra, hogy a művészi személyzet, a szezón további újdonságait már most, előre tanulja. Az igazgatóság meghosszabbította A csöppség zseniális kreálójával M. Harmat Hedviggel, vendégszereplése szerződését, hogy a darabot á kitűnő művésznővel továbbra is állandóan mű­soron tartsa. A csöppség ehhez képest a héten minden este és mérsékelt helyárakka! vasárnap délután kerül szinre. * A Királyszinházban az újonnan készült korhű öltözékkel ma délelőtt volt a házi fő­próbája a holnap pénteken szinrekerülő Fehér Anná-nak, a melynek drámai jejenései már a próbákon is teljesen érvényesültek s igy valószínű, hogy a vidám operett népszerű hajlékában is vonzóerő lesz ez a magyar dráma. Gáraonyi Géza előkelő irói kvalitásai és kiváló színpadi ..érzéke mellett bizonyára érdekessége lesz a darabnak, hogy a legünnepeltebb operett­primadonna, Fedák Sári — a kinek azonban előzőleg már a Bolond Bimbillájában, legutóbb pedig a János vitéz-ben drámai akcentusával is nagy sikere volt — ezúttal izig-vérig drámai alakot játs ik, a mire minden ambicziójával és tanulmánynyal készült. A Fehér Anna Fedák Sári mellett Medgyaszay Vilmát, Vágó Bélát, Horváth Kálmánt, továbbá Némethet, Ráikai Mártont, Körmendyt, Szegedi Erzsit, Molnárt, Bársonyt, Csiszárt, Gabányit, Cseh Ivánt és Thormát foglalkoztatja. Gárdonyi Géza darab­jának bemutatója előtt ma este a János vitéz-nek lesz 280-ik előadása. Vasárnap délután pedig először kerül szinre, ezúttal már 32-edszer, A bolygó görög. A nagysikerű operett női fő­szerepét Fedák Sári fogja játszani s az előadást a rendes esti helyárakkal tartják meg. * A Népszínház átalakításának munkálatai annyira előrehaladtak, hogy az előadásokat november hó utolsó hetében okvetlenül meg­kezdhetik. A színház nagy eredeti újdonsága dr. Béldi Izor és bejér Jenőnek: Kültelki her­czegnő czimü történelmi tárgyú operettje már készen várja a bemutatót, a mennyiben a sze­mélyzet már teljesen elkészült a próbákkal és az uj, fényes kiállítás is már a legközelebbi napokban kikerül a népszínházi műhelyekből. A főbb szereplők: Komlóssy Emma, Petiáss Sári, Siposné, Barcs Aranka, Kovács Mihály, Szirmai, Pintér, Újvári mind kitlinő szerephez jutottak. Az újdonság iránt nagy érdeklődés mutatkozik. Színházi pletykák. Budapest, november 23. i. A művész és a fogorvos. A Magyar Színház kulisszái mögött — a hol most megint nevezetes jubileumra: A csöppség ötvenedik előadására készülnek — mesélték ezt a kis esetet, melynek egyik hőse A csöppség utólérhetetlen Ambrója: Ráthonyi Ákos, a másik pedig egy fogorvos. Ráthonyi évekig igen jó barátságban volt ezzel a fogorvossal, de körülbelül két évvel ezelőtt összeveszett vele és azóta nem érint­keztek egymással. Nem is köszöntek egymásnak. Persze, az orvos nagyon meg volt lepve, a mikor a minap a rendelő órája alatt egyszerre csak megjelent nála a művész. Alig hitt a szemeinek. Ráthonyi belépett és miután ridegen üdvözölte haragosát, kijelentette : Noha mint embert ki nem állhatlak, fogorvosi képességeidet elismerem. Azért jöttem el hozzád 1 A mire az orvos következőképen felelt: — Noha mint embert én se állhatlak téged, kedves Ráthonyi, de mint művészt oly nagyra becsüllek, hogy szívesen állok rendel­kezésedre ! Nos, mi bajod ? II. „Nem tudom!" Szinnai Imrét, a Népszínház ismert művé­szét, nem zavarja az őszi időjárás, ha csak módját ejtheti, most is ott sétál délelőttönként a Kossuth Lajos-utcza korzóján. A minap elfogta ott egy jóbarátja: Á, jó, hogy találkozunk! Mondd csak, kedves Imrém ... Nem fejezhette be a mondatot, mert Szirmai közbeszólt: — Nem tudom! — Hogyan, hiszen .. . — Nem tudom! — ismételte konokul Szirmai. — De hát engedj kibeszélni 1 Hiszen még azt se tudod, mit akartam kérdezni tőled! — Dehogy nem tudóin 1 Hetek óta itt minden ember ugyanazzal a kérdéssel kinoz. „Jó napot, kedves Szirmai, hogy van?" El az első kérdés. „Mikor nyílik meg a Népszínház?" Ez a második kérdés. Mindig ez. Hát én már nyugodtan felelek — előre! III. A szerző véleménye. Blumenthal Oszkárral, a nálunk is népszerű német színpadi iróval, történt meg ez az eset. Valamelyik német színházban előadták egyik darabját, a melynek bemutatójára őt is meghívták. Blumenthal meg is jelent a premie­ren. Előadás után a színház igazgatója izga­tottan kereste a szerzőt. — Nos, mit szól hozzá ? Hogy van meg­elégedve a színészeimmel? A szerző hosszú, néma szünetet tartott, aztán igy szólt: — A kiállítás ellenben egészen csinos volt . . —y — Színházi élet. Budapest, november 23 A pezsgő. — A megtréfált gyáros. — A Nemzeti Színház színpadán régóta nem folyt annyi igazi pezsgő, mint a Flirt minapi előadásán. Előadás közben, a mint a helyzet megkívánja, a közreműködők csakugyan pezs­gős hangulatban voltak és ritka jókedvvel ját­szották szerepeiket. A színpadon pezsgő helyett rendesen, jól „megkeresztelt" bort szokás használni. Az igazi pezsgő ugyanis egy kissé drága színpadi rekvi­zitum, különösen, ha a szerző intencziója szerint sokat pezsgőznek a darabban. Hogy hogyan került annyi drága ital a Nemzeti Színház minapi Flirt-előadására, annak roppant érdekes és felette mulatságos törté­nete van. Egy nagy pezsgőgyár tulajdonosa arra kérte a Flirt egyik nőszereplőjét, hogy a darabban, ha pezsgőt akar inni, ezentúl mindig nevezze meg az ő gyártmányát. A művésznő kijelentette, hogy erre nincsen joga, de szívesen bemutatja őt Ferenczy Ferencznek, a szerzőnek, a kinek joga van a kívánság teljesítésére engedelmet adni. Ez meg is történt. Á művésznő ugyanis meginvitálta vacsorára a szerzőt és a pezsgő­gyárost, a hol aztán megismerkedtek egymással. Vacsora közben persze a gyáros pezsgőjé­ből ittak. A szerzőnek izlett az ital és a gyáros az emelkedett hangulatot arra használta fel, hogy előállt a tervével. Ferenczy azonban nem akart hallani a dologról. — Nekem teljesen mindegy, — mondta — hogy hányszor történik említés a védjegyemről; a fő az, hogy beszéljenek róla. Hajlandó vagyok önnek ezért a csekélységért minden előadás után huszonöt üveg pezsgőt ajándékozni. Végül megállapodtak. Mint aféle igazi üzletember, a gyáros a szóbeli szerződést irásba foglalta és alá is iratta a szerzővel. Aztán meg­ittak még pár üveggel a pezsgőből. A gyárost fúrta a kíváncsiság, hogy vájjon milyen formá­ban esik majd szó az ö gyártmányairól. Meg is kérdezte a szerzőt, a ki mosolyogva jegyezte meg: — De hiszen, kedves uram, ön azt mondta, hogy ez teljesen mindegy önnek . . . — Teljesen mindegy! Ebben állapodtunk meg ... de azért mégis érdekelne a dolog! — Nos hát, — felelte Ferenczy Ferencz, — a darabban két konkurrens pezsgő-gyárról tör­ténik majd említés. Például: „Ejnye de jó ez a Veuve Clquot'.* — mondja az egyik szereplő, mire a másik meg­jegyzi : „Bizony sokkal jobb, mint a . . ." és meg­nevezi az ön gyártmányait. . . A gyáros Valósággal hüledezni kezdett: — "És ezért adok én minden előadás után huszonöt üveg pezsgőt ? — írásos szerződést kötöttünk! — felelte Ferenczy nevetve és felhajtott egy pohárka pezsgőt. A gyáros nem tehetett egyebet, mint a kikötött mennyiségű pezsgőt a szerzőnek megküldeni. Ferenczy az ajándék-pezsgőt el­küldte a Nemzeti Szinház-ba, a hol "a Flirt előadása közben el is fogyasztották. A gyáros rimánkodására a szerző az utolsó perezben megkönyörült rajta és nem mondatta el a színészekkel a lesújtó Ítéletet az ügynök pezsgőjéről. Figaro.

Next

/
Oldalképek
Tartalom