MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-14 / 316. sz.

1905. november 19 Budapesti színpadok. Budapest, november 14. A Magyar Királyi Operaház ma este mu­tatja be Sztojanovics Péter: A tigris czimü dal­müvét, melyről mai szá nunk bővebben is szól. Szerdán ifjúsági előadásul, mérsékelt helyárak­kal, Zichy Géza gróf Nemo czimü dalmüve kerül szinre. Csütörtökön Lohengrin-1 adják, Vasqueznc Itália, Diósiné Berta, Anthes György és Beck Vilmos közreműködésével. Pénteken Chailes Cahier asszony bucsufellépéséül Orfeusz és Sylvia ballet van műsorra tűzve. Szombaton másodszor adják A tigris-t, utána a Bohémélet kerül szinre. Vasárnap Erzsébet királyné neve­napján előadják Kern Aurél férfikarra és fuvó­zenekarra irt Erzsébet-himnusz-kt. Ezután Fidelio kerül szinre, a melyben Anthes György először énekli Floresztán szerepét. Játéktársa Vasquezné Itália lesz. * A Nemzeti Szinház szenzácziós sikerű új­donsága, A párbaj, e héten még kétszer: csütörtökön és jövő vasárnap este szerepel a műsoron. Minden alkalommal P. Márkus Emi­liával, GdMal, Pethes­sei és Orfrj'-val a főbb szerepekben. Pénteken lesz Molnár Gyula uj színmüvének, a Bayard lovag-nak a hatodik előadása. Az újdonságban P Máikus Emilia fogja ezúttal is a fő női szerepet játszani. Szombaton az /fjuságunk, Capus nagysikerű színmüve van kitűzve a rendes szereposztásban, Cs. Alszeghy Irmával, Helvey Laurával, D. Ligeti Juliskával és Lánczy Ilkával a női szerepekben. A jövő vasárnap délután Bizancz kerül szinre. Jászai Mari és Beregi fogják a főszerepeket játszani. A jövő hétfőn mérsékelt helyárak mel­lett Lessing ötfelvonásos színmüvét, a Bölcs Nátán-t ujitják föl a czimszerepben Újházi Edével. A Vígszínház e heti műsorának kimagasló mozzanatai a Jerichó falai-nak bemutatója és Réjane asszony társulatának vendégszereplése. A Jerichó falai-t, The walls of Jerichó czimen már többször mint négyszázszor adták London­ban és most is napról-napra játsszák. A négy­felvonásos újdonság jóformán az egész személy­zetet foglalkoztatja. Bemutatója holnap, szerdán lesz és azután e héten még csütörtökön, pénte­ken és vasárnapon adják. Az újdonság premier­szin'apja a következő: Jerichó falai. Szinmíi négy felvonásban. Irta: Sutro Alfréd. Fordí­totta : Mihály József. Személyek: Frobisher Jack Hegedűs Alethea, a felesége Varsányi I. Lucy, Alethea huga Komlóssy I. Steventon marquis Fenyvesi Bannister Hankey Góth Drayton ... . _ Papp Miss Mornington ... Gazsi M. Dallas Tanay Wyast Csáky I. Jasper Győző Marchmont Balassa Simpson Kassay Peters ... Dayka Lady Westerby Haraszthy H. Wilfried ... Bárdi Szombaton Rejane asszony lép fel Pierre Wollf: L'Age D'Aimer (Késő szerelem) czimü darabjában. A világhírű művésznővel lép fel Magnier Pierre, a ki a Gymnase színházban is Rejane asszony partnerje volt; kiválóbb tagjai továbbá a társulatnak Diarny, Lysés, Derides, Aleine-Leblanc, Talmont kisasszonyok, továbbá Bonnes, Sacha, Bosman, Deyrens. — Bérezik zajos sikerű vígjátéka, Az udvari tanácsos még vasárnap délután szerepel a műsoron, ma este pedig népies előadásul a Takarodó-t adják. * A Magyar Szinház pénteken, november 17-én, mutatja be idei szezonjának harmadik újdonságát, Henry Herblay-nak Bohémszerelem czimü uj operettjét, mely szombaton Musette czimmel óriási sikerrel került bemutatóra Ber­linben. A bemutató estéjéig s jövő vasárnap délután a még folyton nagy vonzóerejü Csöpp­ség kerül előadásra M. Harmath Hedviggel a czimszerepben. A Bohémszerelem-bői már a jelmezes, diszletes házi főpróbák folynak. A nagy sikert igérő újdonsághoz stílszerű díszle­tek és jelmezek készültek. Itt közöljük az uj operett szinlapját: Bohémszerelem. Operett 3 felvonásban. Irta : Paul Ferrier Zenéjét sze­rezte: Henri Herblay. Fordította: llcltai Jcnö. Személyek: Barbemuche ... - Ferenczy' Marcel B. Szabó Vicomte de la Breteche Újvári Colline — Giréth Rodolphe - — Rátlnnyi Baptiste Boross Schaunard ... Sajó Jacques ' Iványi Monetti . Mátrai Vicomte de la Touchardiére Vitéz Musette Andai Bl. Mimi Kornai B. Phémie Tóth St. Grófné - Örley FI. Francine Poór V. Angéle Szentgyörgyi M. • A Királyszinház holnap, szerdán olyan jubileumot ül, a melyben magyar színpadnak része még egyáltalán nem volt s a mely kül­földön is ritkaságszámba megy. A János vitéz 275-ik előadása lesz ez, a mely bemutatójának első évfordulója előtt, nem is egészen háromszáz játéknap alatt éri meg a páratlan sikerű s most is állandóan zsúfolt házat vonzó daljáték. Bakonyi és Kacsóh darabjában ezúttal is Fedák Sári játssza a czim szerepet, a ki egyébként a hét minden estéjén fellép: kedden, csütörtökön és szombaton A bolygó görög-ben, vasárnap este pedig a Bob herczeg czimszerepében. A népszerű Martos-Huszka operettben egyúttal uj Anniét: Kazal Birit és uj Viktóriát: László Rózsit fogja látni a közönség. * A Népszínház, mely küszöbén áll újból való megújításának, szorgalmasan készül első újdonságára, Fejét Jenő és Béldi Izor eredeti operettjére, A kültelki herezegnö- re. A nagy sikert aratott Katalin szerzői uj operettjéből napról-napra folynak a próbák ugy a szinház zongoratermében, mint egy ideiglenes szín­padon. A kültelki herezegnö bemutatóját a szinház deczember elejére tervezi. Az újjáalakí­tott Népszínház A falu rossza díszelőadásával nyilik meg. A kulisszák mögül. Budapest, november 14 „A tigris." — Az „Operaház" mai bemutatójához. — Egy egészen fiatal, mindössze talán huszon­négyesztendős, komponista jelenik meg ma este az Operaház közönsége előtt, a karmesteri emel­vényen. Előlegezett rokonszenv fogadja: magyar zeneszerző, a kinek első színpadi munkáját tartják ma keresztvízre az Operaház-ban. Sztojanovics Péter, A tigris szerzője, Bécsben nyerte zenei kiképeztetését az odavaló konzervató­riumban. Hogy ennek az előkelő intézetnek egyik legjobb tanítványa volt, azt bizonyítja az is, hogy első színpadi lépését a konzervatórium igazgatójának segítségéve! teszi meg. Ma este bemutatóra kerülő egyfelvonásos vig operájának szövegét ugyanis Perger, a bécsi konzervatórium igazgatója, irta és a hozzáértő szerzőtárs bizodalma az uj tehetségben minden­esetre jó útlevél Sztojanovics Péter számára, a mikor megkezdi komponista-pályáját a szín­padon is. A fiatal mayyar zeneszerző * nevét már eddig is jóhangzásuvá tették zenekari szerzeményei, különösen egy sikerült hegedű­versenye, mely Budapesten is előadásra került. Tegnap délelőtt 11 órától 12 óráig tartott A tigiis főpróbája, mely iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg. A budapesti zenekritikusok tel­jes számmal jelentek meg, nagy figyelemmel kisérték az előadást, melyet biztos kézzel az ifjú szerző vezetett. A kis opera négy szereplője: Szamosi Elza, Payer Margit, Várady Sándor és Gábor József jókedvvel és szeretettel szolgálják az uj magyar szerző ügyét, a melyet ugyanilyen jó­indulattal karolt fel az Operaház igazgatója is. -Y.­Szinházi pletykák. Budapest, november 14 Három apróság. (Kcnderessy lakomája. — A Gyula jia. — Az aranyóra.) Az udvari tanácsos szerzőjét, akárhogy szabadkozott is: szombaton este szivvel­lélekkel ünnepelték tisztelői és barátai azon a „csömpös fénydőzs"-ön, a melyet Kenderessy udvari tanácsos ur adott a darab nagy sikere alkalmából. Bérezik Árpád, a szerencsés Vígszínház szerencsés szerzője, hiába mesterkedett azon, hogy a szombati lakomát megfossza a szerzőt ünneplő bankett-jellegétől (külön kis asztalok­nál teritettek például, hogy elkerüljék a komoly bankett színezetét), a kik ott jelen voltak — pedig sokan voltak jelen — tósztokban és tósz­tok nélkül hódoltak Az udvari tanácsos szer­zőjének. A háziúr tisztét persze maga Kenderessy udvari tanácsos ur: Hegedűs Gyula, töltötte be, a ki nagy szeretetreméltósággal csinálta a honneuröket a — Bérezik Árpád vendégeinek, szerzőkollégáknak, Íróknak és a Vígszínház mű­vészeinek. Olyan jókedvű volt ez a vacsora, mint a darab, melynek hosszú életére ütődtek össze a gyöngyöző pezsgős poharak. Hogy a vacsora „műsora" is hozzájárul­hatott a hangulat emeléséhez, azt ez a „szín­lap" is bizonyítja. íme: Az u Ivari tanácsosi vacsora étrendje 1905. november hó 11/12-én. Kenderesy-teves (szigorúan Eszterházy módra) Bácskay-süllö (Nemzeti Casino módra) Szilas-marhabordaszeletek (Park-Club módra) Almás és káposztás rétes (Festetich módra) Sajt (kiválóan szagos) Weisz úrtól Gyümölcsök (az ősi birtokról) Kaié (polgári módra) Fehér és vörös borok (az uri középosztály terméseiből) A vacsorához szükséges tanácsosi rangot a Magas Kormány, a vacsorát esztergályosi Esztergályos (Drechsler) Béla szállította. A Nemzeti Szinház nagysikerű újdonságá­ban, A párbaj-ban, a kitűnő négy főszereplő mellett feltűnt egy némaszereplö is: Boléne püspök kinai szolgája. Az egész szerepben nincs egyetlenegy betű elmondanivaló. A kinai nem szól egy kukkot sem, csak játszik. Párisban, a Theatre Francais egy kinait szerződtetett erre a szerepre, a Nemzeti Szinház pedig felléptette e szerepben egy ifjú tagját: Hajdú Józsefet, a színiakadémia volt növendékét. Róla szól ez a kis történet, azaz, hogy valójában nem is róla, hanem: Herczeg Ferencz­ről. Mert ő az ifjú színésznek legfőbb protek­tora. Ö fedezte fel egy szinitanodai vizsgán, a mikor Mukányit játszotta ellenállhatatlan komi­kummal, nagy talentumra valló jellegzetesség­gel. Herczeg Ferencz csak nézte-nézte ezt a Mukányit, azután meg-megtapsolta, végül pedig megkérdezte Újházi mestertől, hogy: ki ez a ftu ? A mester a kérdésre másik kérdéssel felelt: — Ugy-e, nagyszerű ? — Az. — A legjobb tanítványunk! — Igen, igen: de kicsoda, micsoda külön­ben ? — kíváncsiskodott tovább Herczeg Ferencz. — Hát nem tudja? ... A Gyula fia! . . . -- Milyen Gyulának a fia? — A Gyuláé! . . . A New-York pinczérét, a Gyulát csak ösmeri? . . . Előadás után pedig Herczeg Ferencz el­ment a New-York-kávéházba. Gyula, a főpinczér nagy hailongással fogadta: — Ritka vendég a képviselő ur . . . Isten hozta! . . . Mit parancsol ? . . . Herczeg Ferencz pedig szólott: — Gyula, ne hajlongjon annyit A kinek olyan fia van, mint magának, az emelt fővel is — kiszolgálhat. Azután kezet fogott a világ legboldogabb főpinczérével. #

Next

/
Oldalképek
Tartalom