MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-13 / 315. sz.
2 r A „Magyar Színpad" N ^ heti kiadás a. A „MAGYAR SZÍNPAD" 1906. evi január 1-éjétől fogva külön heti kiadásban is meg fog jelenni. Lapunknak erre a heti kiadására, mely minden budapesti dohány-tőzsdében számonként husz fillérnyi áron lesz kapható, már mostantól fogva előfizetéseket fogadunk el. A „MAGYAR SZÍNPAD" heti kiadásának előfizetési ára: Egész évre . . 12 kor. Negyedévre . . 3 kor. Félévre .... 6 „ Egy hónapra . 1 „ Az előfizetési dijak lapunk kiadóhivatalába Teréz-körut 38. sz. alá küldendők be. A „MAGYAR SZÍNPAD" szerkesztősége és kiadóhivatala. Budapesti színpadok. Budapest, november 13. A Magyar Királyi Operaház kedden mutatja be Sztojanovics Péter: A tigris czimü dal müvét, melyről mai számunk bővebben is szól. A hét műsorából, mely lapunk operaházi szinlapja alatt részletesen olvasható, külön kiemeljük, hogy jövő vasárnap Erzsébet királyasszony emlékére Fidelio kerül szinre, melyet az Erzsébet-himnusz előz meg. * A Nemzeti Szinház tegnap esti szenzácziós sikerű újdonsága, A párbaj, e héten háromszor, hétfőn, csütörtökön és jövő vasárnap este szerepel a műsoron. Holnapi számunkban ismertetjük a ritka sikert elismerő sajtóvéleményeket. A szinház részletes heti műsorát lapunk nemzeti szinházi szinlapja alatt találják olvasóink. • A Vígszínház e heti műsorának kimagasló mozzanatai a Jerikó falai-nak bemutatója és Réjane asszony társulatának vendégszereplése. A Jerikó falai-1, The walls of Jericko czimen már többször mint négyszázszor adták Londonban és most is napról-napra játsszák. A négyfelvonásos újdonság jóformán az egész személyzetet foglalkoztatja. Bemutatója szerdán, e hó 15-én lesz és azután e héten még csütörtökön, pénteken és vasárnapon adják. Szombaton Rejane asszony lép fel Pierre Wollf: L'Age D'Aimer (Késő szerelem) czimü darabjában. A világhírű művésznővel lép fel Magnier Pierre, a ki a Gymnase színházban is Rejane asszony partnerje volt; kiválóbb tagjai továbbá a társulatnak Diarny, Lysés, Derides, Aleine-Leblanc, Talmont kisasszonyok, továbbá Bonnes, Sacha, Bosman, Deyrens. — Bérezik zajos sikerű vígjátéka, Az udvari tanácsos hétfőn és jövő vasárnap délután szerepel a műsoron, kedden pedig népies előadásul a Takarodó-1 adják. * A Magyar Szinház pénteken, november 17-én, mutatja be idei szezonjának harmadik újdonságát, Henry Herblay- nak Bohémszerelem czimü uj operettjét, melyről mai számunk egy külön czikke bővebben szól. A bemutató estéjéig s jövő vasárnap délután a még folyton nagy vonzóerejíi Csöppség kerül előadásra M. Harmath Hedviggel a czimszerepben. * A Királyszinház erre a hétre változatos műsort állított össze, melyen A bolygó göröv mellett a János vitéz szerepel Fedák Sárival a czimszerepben. Buttykay-Pásztor szépsikerü operettje. A bolygó görög, ma, hétfőn, éri meg huszonötödik előadásának jubileumát. Jövő vasárnap este Bob herczeg-ei adják Fedák Sárival, * A Népszínház, mely küszöbén áll újból való megújításának, szorgalmasan készül első újdonságára, Fejéi Jenő és Béldi Izor eredeti operettjére, A kültelki herczegnő-re. A nagy sikert aratott Katalin szerzői ' uj operettjének, beavatott szinházi körökben zajos sikert jósolnak. A „A párbaj," — A sajtó bírálataiból. — Budapest, november 13. fi""" Budapesti Hirlap : „A párbaj" szemmel láthatón mély hatást tett a közönségre ; az e fajta miivet nem a lármás taps, hanem az elmélyedés és gondolatkeltés sikere illeti meg s ebb" 1 bőséges részt juttatóit neki az előkelő és értelmes közönség. Meghatottan és rokonérzéssel kisérték a szinpadon folyó küzdelmet és melegen ünnepelték hőseit. Pesti Hirlap: A dráma igen érdekes é° egyes jelenetei oly erővel vannak megírva, hogy a siker nagy volt. Örvendünk rajta, hogy Somló igazgató bemutatta Lavedan szinmüvét és bepillantást engedett ez által a magyar publikumnak abba a szellemi harezba, amely a mai Francziaország társadalmi, politikai és irodalmi élejét izgalomban tartja. Az előadás cs rendezés bravúros volt. Az egyetlen nagy női szerepben De Chailes hercegnében P. Márkus Emilia remekelt Midőn a lelki vibrácziók gyötrő proczesszusán s a szerep tortúráin keresztül eljutott odáig, hogy a szerző kegyes engcdelméből az utolsó felvonásban végre kitörhete t belőle az egé zséges érzés igaz hangja, az örök asszonyi vonás: a szerelem, a közönség lelkes örömnél tap.-olt egyszerre a boldog asszonynak és a nagy művésznőnek. Mert boldog asszony az, a ki ilyen nagy művésznő lehet. Budapesti Naplö: Ez a Henry Lavedan darabja. Mint szinpadi munka : zseniális. Fölépített, elrendezett, erős, szép nyelvű. Csak nem gerinczes. És igen átlátszóan ravasz. Lelkünk egesz örömével tapsoltunk ma este két fiatal, nagy színész triumfusának. Odry az orvos, Pethes az abbé szerepében végre becsületes modernségükhöz méltó és szabad feladatot kaptak. Pesti apló: A dekoráczió igen stílszerű volt, a rendezés kifogástalan, a darabnak forditása pedig olyan, hogy a leghívebben adja vissza a darabnak minden költői szépségét: a Nemzeti színháznak ma minden tekintetben sikerült estéje volt. Magyar Hírlap : Henri Lavedan drámája tegnap oly nagy sikert ért el a Nemztti Színházban, mely méltó n sorakozhat a Theatre Frangaisbeli bemutatójához; melyben a párisi közönség oly tomboló lelkesedéssel ünnepelte a népszerű akadémikus szerzőt. A mi közönségünk szinte áhítatosan hallgatta végig az egész darabot s a lelkesedés csak a felvonás végében tört ki. A sikerhez hozzájárult a szinház is, mely az este valósággal bravúros munkát nyújtott rendezés és kiállítás dolgában. Kitiinö a szereposztás is. Budapest.(Az előadás fényes volt, a mi természetes, hisz az igazgató maga rendezte a darabot s a művészek franczia darabot jatszhattak. A pálmát én ma Odrynak osztanám. Gyönyörűség volt nézni és hallani ezt az istenáldotta fiatal művészt, a ki a szenvedélyt és az előkelőséget pompásan egyesitette az ábrázo'ásában. De P. Márkus Emilia is remekelt, érthetöve igyekezvén tenni a furcsa herczegasszonyt. Pethesnek kitűnő szerepe az abbé és Gál remek püspököt mutatott be Sok taps, kihivás jutott osztályrészül mind a főszereplöknek. A Polgár: Egyébként a dialógusok sok helyütt elmések, olykor költői lendületüek, a diszletek fölötte szépek, a jelenetek gyorsan folyók. Szóval — siker. Az előadás elsőrendű volt. Odry a szabadgondolkodó szerepében ügyes volt, csak a szenvedélyesebb jelenetekben nem győzte lélekkel. Pelhes a pap s.erepében méltóságteljes volt. Márkus Emma játszotta a szerelmes herczegnőt és ideges lénye a szerep sok érthetetlenségét megmagyarázta. Független Magyarország: Ennek megfelelő volt a fogadtatása is. Az első es második felvonás nagyon tetszett, a harmadik kevésbbé. A bemutató igen szép sikere volt a szereplöknek is. P. Márkus Emilia talán sohasem oly elragadó, mint mikor az oly gyöngéd, büszke és nemes nőket kell játszania, a milyen a herczegné is. Igy volt ma is. A piispök szerepe Gál Gyulának adott alkalmat markans és megkapó alakításra. Egyetéités: Még egy szereplőről kell megemlékeznünk, a kinek egyetlen szói sem juttatott a szerző. Néma szerepe volt. A szinlapon hajdú néven szerepel. Noha egy szót sem szólhatott, de a néma kínai szerepében egyes mozdulatokkal azt a sejtelmet ébresztette, hogy színészi képessége van. Ritkán fordul elő, hogy valaki, a kit senki sem ösmer, a ki néma szerepben lép föl először, a figyelmet magái a tudja vonni. Harsányi Kálmán jó fordításán kivül meg kell még emlékeznem a harmadik felvonás oszlopos diszletezéséröl, a mely feltűnést keltett s mely valóban ízléses is volt. A kulisszák mögül. Budapest, november 13. Három premier. „A tigris". — A Magyar Kir. Operaház keddi ujdonáágo. — A Magyar Királyi Operaház-nak kedden lesz az első opera bemutatója az uj szezónban. Bemutatóra kerül Stojanovits Péter: A tigris czimü egyfelvonásos dalmüve. Stojanovits Péter ezúttal jelenik meg először a szinlapon. A fiatal magyar szerzőnek ez az első szinpadi müve s a kiknek alkalmuk volt A tigris muzsikáját megismerni, nagy elismeréssel nyilatkoznak róla. Egy rendkívüli izmos tehetség kompozicziója és valószínű, nogy 1905. november 13. a bemutató-előadás egy fényes karrier kezdetét jelenti. Az ifjú szerző tiz esztendő óta él külföldön. Jeles sikerrel végezte a bécsi zenekonzervatoriumot, majd a sziléziai Freywaldban telepedett le. Tavaly tünt fel először. Egy szimfóniájával pályadijat nyert és utána nagy sikerrel játszották a bécsi filharmónikusok Ekkor Perger Richard, a bécsi zenekonzervatórium igazgatója, azt az ajánlatot tette neki, hogy együtt írjanak operát. Perger nemsokára meg is irta a szöveget, még pedig Brisbare: A bengáli tigris czimü vidám bohóságából. A dalműben mindössze négy szereplő van. A férj: a féltékeny tigris, a kaczér feleség, a szobalánya és egy szemérmes ifjú A négy szerepet Várady, Szamosi Elza, Payer Margit és Gábor játssza. Alezeghi Kálmán rendezi, Lichtenberg Emil, az Operaház uj korrepetitora dirigálja az érdekes kis újdonságot. II. „Jerikó falai " — A „Vígszínház" szerdai újdonsága. — Angol darabot mutat be szerdán a Vígszínház: Jerikó falai A. Azok, akik már láttak valamit a próbákból, a legnagyobb dicséret hangján beszélnek a tapasztaltakról és máris tudják, hogy Hegedús Gyula, aki a pompás angol darab hősét játssza, nagy meglepetésben fogja részesíteni még azokat is, akik egyébként eléggé ismerik kiváló művészetének sokoldalúságát. Góth, Tanay és Fenyvesi is kitűnő szerephez jutottak és nem kevésbé a hölgyek, akik művészet és öltözködés tekintetében ugyancsak nagyszerű versenyre kelhetnek. Az újdonság premier-szinlapja a következő: Jerikó falai. Szinmü négy felvonásban. Irta: Sutro Alfréd. Forditotta : Mihály Józset Személyek: Frobisher Jack ... — ... Hegedűs Alethea, a felesége Varsányi 1. Lucy, Alethea huga Komlóssy 1. Steventon marquis ... Fenyvesi Bannister Hankey Góth Drayton ... .. _ _. Papp Miss Mornington Gazsi M. Dallas ... ... Tanay Wyast Csáky I. Jasper Győző Marchmont Balassa Simpson Kassay Peters ... ... Dayka Lady Westerby Haraszthy H. Wilfried Bárdi A londoni Garrick-Theatre-ben Sutro darabja olyan igazi londoni méretű sikert aratott, a mely most már az ötszázadik előadás felé viszi a darabot. The Walls of Jericho ugyanis olyan szinmü, amelyet minden jóravaló angol embernek ismernie kell, olyanformán körülbelül, mint ahogy nálunk is szörnyen restelkednék az az ember, hogy nem látta például A vasgyáros-t. A Sutro drámája külső képére Vasgyárosféle darab, a miben sok a szép díszlet és még több a szép öltözék és az urak frakkosan jelennek meg A mellett azonban olyan cselekménye is van, a mely hálás anyagot ad a zsúrok társaságainak és lady Alethea sorsáról illik majd vitatkozni. És vitatkoznak majd arról is, hogy Frobisher Jack „jól tette-e" azt, amit tett, vagy máskép kellett vólna-e tennie. Mert hát Frobisher majdnem az angol Derblay Fülöp, de persze mégis egészen más. Ha pedig elárultuk már, hogy Hegedűs Gyula fogja játszani a miliomossá lett aranyásót, körülbelül elárultuk az újdonság egyik nagy szenzáczióját is. Kétségtelen, hogy az újdonság előadásain a közönség ostromolni fogja, ha nem is Jerikó falait, de a Vígszínház pénztárát mindenesetre. Tcgo. III. „Bohémszerelem." — A Magyar Színház pénteki újdonsága. — A Bohémszerelem, a Magyar Szinház pénteki újdonsága, párisi Theatre des Variétés tavalyi évadjának volt legnagyobb sikerű operettje. Páris két legdivatosabb és legtehetségesebb szinpadi szerzője: Paul Fenkr (a szö-