MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-12 / 314. sz.

1995. november 12 Budapesti színpadok. Buddes:, november 12. A Magyar Királyi Operaház kedden mu­tatja be Sztojanovics Péter: A tigris czimü dal ­müvét, melyről mai számunk bővebben is szól. A hét műsorából, mely lapunk operaházi szin­lapja alatt részletesen olvasható, külön kiemel­jük, hogy jövő vaslrnap Erzsébet királyasszony emlékére Fidelió kerül szinre, melyet az Erzsé­bet-himnusz előz meg. * A Nemzeti Szinház tegnap esti szenzácziós sikerű újdonsága, A párbaj, e héten három­szor, hétfőn, csütörtökön és jövő vasárnap este szerepel a műsoron. Holnapi számunkban ismertetjük a ritka sikert elismerő sajtóvélemé­nyeket. A szinház részletes heti műsorát lapunk nemzeti színházi szinlapja alatt találják olvasóink. • A Vígszínház e heti műsorának kimagasló mozzanatai a Jerikó falai-nak bemutatója és Réjane asszony társulatának vendégszereplése. A Jerikó falai-1, The walls of Jericko czimen már többször mint négyszázszor adták London­ban és most is napról-napra játsszák. A négy­felvonásos újdonság jóformán az egész személy­zetet foglalkoztatja. Bemutatója szerdán, e hó 15-én lisz és azután e héten még csütörtökön, pénteken és vasárnapon adják. Szombaton Rejane asszony lép fel Pierre Wollf: L Age D'Aimer (Késő szerelem) czimü darabjában. A világhírű művésznővel lép fel Magnier Pierre, a ki a Gymnase színházban is Rejane asszony partnerje volt; kiválóbb tagjai továbbá a tár­sulatnak Diarny, Lysés, Derides, Aleine-Leblanc, Talmont kisasszonyok, továbbá Bonnes, Sacha, Bosman, Deyrens. — Bérezik zajos sikerű víg­játéka, Az udvari tanácsos hétfőn és jövő vasár­nap délután szerepel a műsoron, kedden pedig népies előadásul a Takarodó-1 adják. * A Magyar Szinház pénteken, november 17-én, mutatja be idei szezonjának harmadik újdonságát, Henry Herblay-nak Bohémszerelem czimü uj operettjét, melyről mai számunk egy külön czikke bővebben szól. A bemutató esté­jéig s jövő vasárnap délután a még folyton nagy vonzóerejü Csöppség kerül előadásra M. Harmath Hedviggel a czimszerepben. * A Királyszinház erre a hétre változatos műsort állított össze, melyen A bolygó görö? mellett a János vitéz szerepel Fedák Sárival a czimszerepben. Buttykay-Pásztor szépsikerü operettje. A bolygó görög, holnap, hétfőn, éri meg huszonötödik előadásának jubileumát. Jövő vasárnap este Bob herczeg-eX adják Fedák Sárival, A Népszínház, meiy küszöbén áll újból való megújításának, szorgalmasan készül első újdonságára, Fejét Jenő és Béldi lzor eredeti operettjére, A kültelki herczegnö-re. A nagy sikert aratott Katalin szerzői uj operettjének, beavatott színházi körökben zajos sikert jósolnak. A kulisszák mögül. Budapest, november 12 Három premier. i. „A tigris". — A Magyar Kir. Operaház keddi ujdonáágo. — A Magyar Királyi Operaház-naY kedden lesz az első opera bemutatója az uj szezónban. Bemutatóra kerül Stojanovits Péter: A tigris czimü egyfelvonásos dal müve. ^MAS.^-cM Stojanovits Péter ezúttal jelenik" meg*' elő­ször a szinlapon. A fiatal magyar szerzőnek ez az első színpadi müve s a kiknek alkalmuk volt A tigris muzsikáját megismerni, nagy el­ismeréssel nyilatkoznak róla. Egy rendkivüli izmos tehetség kompozicziója és valószínű, hogy a bemutató-előadás egy fényes karrier kezdetét jelenti. Az ifjú szerző tiz esztendő óta él külföl­dön. Jeles sikerrel végezte a bécsi zenekonzer­vatoriumot, majd a sziléziai Freywaldban tele­pedett le. Tavaly tünt fel először. Egy szim­fóniájával pályadijat nyert és utána nagy siker­rel játszották a bécsi filharmónikusok Ekkor Perger Richard, a bécsi zenekonzervatórium igazgatója, azt az ajánlatot tette neki, hogy együtt írjanak operát. Perger nemsokára meg is irta a szöveget, még pedig Brisbare: A ben­gáli tigris czimü vidám bohóságából. A dalműben mindössze négy szereplő van. A férj: a féltékeny tigris, a kaczér feleség, a szobalánya és egy szemérmes ifjú A négy szerepet Várady, Szamosi Elza, Payer Margit és Gábor játssza. Alezeghi Kálmán rendezi, Lichtenberg Emil, az Operaház uj korrepetitora dirigálja az érdekes kis újdonságot. „Jerikó falai " — A „Vígszínház" szerdai újdonsága. — Angol darabot mutat be szerdán a Vig­szinliáz: Jerikó falai-1. Azok, akik már láttak valamit a próbák­ból, a legnagyobb dicséret hangján beszélnek a tapasztaltakról és máris tudják, hogy Hege­dús Gyula, aki a pompás angol darab hősét játssza, nagy meglepetésben fogja részesíteni még azokat is, akik egyébként eléggé ismerik kiváló művészetének sokoldalúságát. Góth, Tanay és Fenyvesi is kitűnő szerephez jutottak és nem kevésbé a hölgyek, akik művészet és öltözkö­dés tekintetében ugyancsak nagyszerű versenyre kelhetnek. Az újdonság premier-szinlapja a következő: Jerikó falai. Szinmü négy felvonásban. Irta: Sutro Alfréd. Fordí­totta : Mihály József. Személyek: Frobisher Jack Alethea, a felesége Lucy, Alethea huga | Steventon inarquis . j Bannister Hankey ! Drayton Miss Mornington ... Dallas Wyast Jasper Marchmont Simpson Peters .. ... ... Lady Westerby .. . Wilfried Hegedűs Varsányi I. Komlóssy I. Fenyvesi Góth Papp Gazsi M. Tar.ay Csáky I. Gyözö Balassa Kassay Dayka Haraszthy H. Bárdi A londoni Garrick-Theatre-ben Sutro da­rabja olyan igazi londoni méretű sikert aratott, a mely most már az ötszázadik előadás felé viszi a darabot. The Walls of Jericho ugyanis olyan szinmü, amelvet minden jóravaló angol embernek ismernie kell, olyanformán körül­belül, mint ahogy nálunk is szörnyen restel­kednék az az ember, hogy nem látta például A vasgyáros-t. A Sutro drámája külső képére Vasgyáros­féle darab, a miben sok a szép díszlet és még több a szép öltözék és az urak frakkosan je­lennek meg A mellett azonban olyan cselek­ménye is van, a mely hálás anyagot ad a zsúrok társaságainak és lady Alethea sorsáról illik majd vitatkozni. És vitatkoznak majd arról is, hogy Frobisher Jack „jól tette-e" azt, amit tett, vagy máskép kellett volna-e tennie. Mert hát Frobisher majd­nem az angol Derblay Fülöp, de persze mégis egészen más. Ha pedig elárultuk már, hogy Hegedűs Gyula fogja játszani a miliomossá lett aranyásót, körülbelül elárultuk az újdonság egyik nagy szenzáczióját is. Kétségtelen, hogy az újdonság előadásain a közönség ostromolni fogja, ha nem* is Jerikó falait, de a Vígszínház pénztárát mindenesetre. Togo. III. „Bohémszerelem." — A Magyar Szinház pénteki újdonsága. — A Bohémszerelem, a Magyar Szinház pénteki újdonsága, párisi Theatre des Variétés tavalyi évadjának volt legnagyobb sikerű ope­rettje. Páris két legdivatosabb és legtehetsé­gesebb szinpadi szerzője: Paul Fettier (a szö­veget) és Henri Heiblay (a zenétj irták a darabot. Paul Ferrier a szövegkönyvet Murger hall­hatatlan Bohémé-jeiből irta. A mig azonban Leoncavallo és Puccini operáik szövegében Murger eredeti, drámai momentumokban is bö velkedő meséjét zenésítették meg, addig Ferrier csak Mutger alakjait kölcsönözte el s egy egész önálló, uj mesében mutatja be azokat. Fertier bohémjei kizárólag vidám dol­gokat müveinek. Az operett szövege a bohém szerelmeskedés, szivből fakadó, de mindig vidám, olykor pajkos, ám sohasem frivol, kedves dolgaiból veszi meséjét. Ennek megfelelőleg minden vidámsága mellett az egész darabnak hamisittatlan költői illata van. Ehhez a szöveghez Henri Herday irt gyö­nyörű zenét. Hetblayf, ki első müvével, a Fecs­kefészek-Yel, méltó feltűnést keltett, ez uj operett­jében fölülmulta önmagát. Egyenesen Offenbuch igazi, méltó utódjává avatta őt a párisi kritika. A szellemes, csengő-bongó rímekben gazdag fordítás Heltai Jenő kitűnő munkája. Itt közöljük az uj operette szinlapját: Bohémszerelem. Operett 3 felvonásban. Irta : Paul Ferrier. Zenéjét sze­rezte : Henri Herblay. Fordította : Heltai Jenő. Személyek: Barbemuche ... Ferenczy Marcel ... B. Szabó Vicomte de la Breteche Újvári Colline Giréth Rodolphe.. Ráthonyi Bapfiste Boross Schaunard Sajó Jacques Iványi Monetti Mátrai Vicomte de la Touchardiére Vitéz Musette Andai Bl. Mimi Kornai B. Phémie Tóth St. Grófné Örley FI. Francine Poór V. Angéle Szentgyörgyi M. November 17-én, pénteken kerül bemuta­tóra a Magyar Szinház-ban a Bohémszerelem, hat nappal az operett berlini bemutatója után. Mégpedig: a nagysikerű berlini bérmutató után. Tegnap este volt a bennünket több okból érdeklő berlini premier és a táviratok a Musette (ez alatt a czim alatt kerül a Bohémszerelem Berlinben előadásra) óriási sikeréről adnak számot. Ebből a sikerből a maga nagy részét kivette és kivehette Küry Klára, a ki Berlinben a Herblay-operett női főszerepét kreálta. A berlini nagy sikernek és Küry Klára sikerének hire természetesen csak növeli az érdeklődést a Magyar Szinház pénteki premierje iránt. Biberach. Színházi pletykák. Budapest, november 12. Vasárnapi apróságok (I. I'lyssesék jubilálnak.) Még a naptár is megünnepli A bolygó görög hétfői első jubileumát, a huszonötödik előadás napját. A királyszinház társalgójában tegnap este kézröl-kézre járt a kalendárium melynek egyik lapja igy fest: „November 13, Hétfő. Görög iinnep". A szerzőket mindenfelől gratulálják: — Látjátok, a kalendáriumcsinálók is meg­emlékeztek A bolygó görög ünnepnapjáról! Különösen Pásztor Árpád érdeklődik a ju­biláris est iránt, mert hát ő nemcsak librettista, de egyúttal tantiein-ellenör is. Ez ugy értendő, hogy nemcsak maga, de szerzőtársa nevében és megbízásából is érdeklődik mindennap az iránt, hogy „milyen a ház?" Rendesen délfelé szokott telefonon kérde­zősködni a szinház titkáránál: — Hogy állunk? Milyen házunk lesz ma? A titkár röviden, egy számot mond, egy nagy számot és Pásztor «rpád elégedetten te­heti le a telefon hallgató-kagylóját. A minap egy délelőtt megint a rendes kérdéssel fordult telefon utján — a Királyszinház igazgatósá­gához. A telefon körül éppen ott állott a szín­ház három tagja, beszélgetve a titkárral.

Next

/
Oldalképek
Tartalom