MAGYAR SZÍNPAD 1905. június (8. évfolyam 150-166. sz.)

1905-06-06 / 155. szám

Nyolczadik évfolyam. Budapest; 1905. junius 6. 155 szán Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. äLM. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Színház, Kiráiyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 48.21. MAGYAR SZÍNHÁZ. Budapest kedd, 1905 junius 6 án A drótostót. Nagy operett előjátékkal 2 felvonásban. Irta Leon. Viktor. Fordították: Ruttkai György és Mérei Adolf. Zenéjét szerzette Lehár Ferencz. Az előjáték szereplői: Blacsek Milos Giréth Milos fia, 12 éves Mészáros Vojtek drótostót Iványi Babuska, felesége Sziklainé Zsuzska leányuk, 8 éves ... Vajda A. Jankó, nevelt fiuk, 12 éves... Kelen E. Pfefferkorn Farkas Lipót, hagy­makereskedő Tollagi Vaklavek Csige Kropacsek ... Kalocsai Idő 12 évvel az I. felvonásban történők előtt. Milos cselédsége. Parasztnép. Drótostót-fiuk. Szín­hely tót falu, Trencsén mellett. A darab szereplői: Günther, bádogosmester ... Miczi, lánya Jankó üzletvezetője Pfefferkorn Farkas Lipót .. Zsuzska, cselédleány Milos, huszárkáplár ... .. Lóri | o rf eu m' énekesnők őrmester Girált báró ) huszár­Koháry ) önkéntesek Keszeg, káplár Günther rokonai és barátai. Tartalékosok, szabad­ságolt katonák. Az I. felvonás Günther üzlet­heyiségében, Budapesten, a II. egy lovassági­laktanyán, ma. Kezdete 8 órakor. Szinház után a Kew-York kávéházba megyüzíf. Tanuljunk világnyelveket a BerlItz-ískeSilaa Erzsébet-körut 15. Fordítássá HETI MŰSOR: Boross Kornai B. He tai Tollagi Szentgyörgyi L. Ráthonyi Koltai I. Sólyomné Iványi Fodor Marton Kalocsai Szerda: Mulató istenek. Csütörtök: Ex-lex. Péntek: Szulamit. Szombat: Sherry. Zálogczédnlát, Kertész. Budaptst aranyat, azüstit, ékszert is = réglségst »asz = Klrály-utoza 85, szír. — BAYER-féle Magyar turista-tapasz tyúkszem, bőrkéreg és bőrkemé­nyedés ellen legjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs 80 fillér. 1 kor. beküldése után bérmentve. Vöröskereszt gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. sz. TOLLAGI ADOLF. Vasárnap d. u.: Szulamit. Este : Ex-lex. Hétfő d. u.: A drótostót. Este: A hajdúk hadnagya. Bluzkirály Andrässy-nt 37, sz. Színház és alkalmi blúzok, selyem és szövet pongyolák, felső- és alsó szok­nyák, selyem s vá­szon fehérnemüek különlegességei. Andfássy-ut 37. sz{ — ~— - — — — ~ - —. »A drótostót« szövege. EUjátih. A kis drótostótokat útnak eresztik szüleik. Mielőtt elvándorolnának Jankut és Zsuzsát eljegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorál egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma­kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze ellenében. Az első felvonás tiz évvel később, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferkrm ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetéséi teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi kezét is neki szánja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. ő Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el­jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, s megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az ő Miloséó lesz. Vese-, hólyagbajoknál és köszvénynél Ék a Balfi lithiumos savanyúvíz = páratlan gyógyhatású. Megrendelhető: Balf (Sopronm.) gyógy­fürdő igazgatóságánál és Edeskuty L. udv. szállítónál, Budapesten, V., Erzsébettór 8. Szlavóniában. Elsőrendű fürdőhely Egyetlen jódtartalmú alkalikus hőforrás (64° C.) a kontinensen A lonjvavölgyi vasút állomása (Dugosellon át). Azonkívül Pakrac-Lipik déli vasút állomása. — Kitüntetve : Budapest, Bécs, London, Róma, Brüssel. Elsőrangú hévvizes fürdők, vizgyógyintézet, Bul­ling-féle inhalatorium, diaetetikus konyha; katona­tiszti gyógyház. Fényesen berendezett gyógyterem, kávéház és éttermek, nagyszabású park, fedett sétány, térzene, kitűnő gyógyszállodák, villamos világítás. Felülmúlhatatlan hatású gyomor-, bél-, gége- és egyéb hurutoknál, köszvénynél és csúzos bajok­nál, ischiasnál, csontbajoknál, hasürbeli izzad­mányoknál, valamint minden mirigy- és vérbeteg­ségeknél, A fürdőidény alatt tiz kiváló orvos rendel. Lipiki hévviz szétküldése közvetlenül a forrás­tól, továbbá Edeskuty L. czégtől Budapesten. Lipiki forrássá közvetlen a furdőigazgató­ságnál rendelhető. — Bővebb felvilágosítással szolgái a fürdőigazgatóság. Fogak szájpadlás nélkül 3 koronától. Az általunk készí­tett s Párlsban első dijat nyert fogsorok azen­nal megszokhatók és rágásra kitűnően használha­tók. — Régi fogsorok átalakíttatnak. — Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. — Tiz évi Jótállással. Fogorvosi Intézet: 6UDAPEST, VII., ErzsébeMürut 50 I. em. Fogorvos: Löffler Emil. Teknikai főnök: íroitmiM S Tartós plombák 3 kor .-tói, foghúzás érzés­——— telenitve 2 kor-ért. Fogad: reggel 8-tól eile 8-ig. Vaeár- és ünnepnapokon u. = Mérsékelt ársk. — Résxletflsctésrc is. = Nyaralóknak Pianinöt kölcsönöz STEf* IMBERG HRMIN ÉS TESTVÉBE udvari hangszergyár Budapest, VII., Kerepesi-ut 36.

Next

/
Oldalképek
Tartalom