MAGYAR SZÍNPAD 1905. június (8. évfolyam 150-166. sz.)

1905-06-17 / 166. szám

9 A Vígszínház és a Magyar Szinház minden látogatója a „Magyar o/inpaű" e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja. INyolczadlk évfolyam. Budapest, 1905. junius 17. 166 szám. Szöveges és képes ZINMD Színházi Napilap. L Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 40-21. VÍGSZÍNHÁZ. SZ. VARSANYI IREN. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Jancsi és Ilnska. Ludapest, szombat, 1905. junius 17 én L O U T E. Bohózat négy felvonásban. Irta: Pierre Veber. Fordította : Heltai Jenő. i Rendező: Péchy Kálmán. Személyek: Dupont Castillon Francolin ... Baburon ... ... ... Bru ... ... ... Loute — Des Echanguettené Renée, leánya Bruné Chevrelné Petitboisné ... Marchaisonné Antoine, Dupont inasa ... Julie, szobaleány... ... ... Francis, inas Moreau-Chaudonneur, tábornok A kis Gustave Marie, szobaleány, Marchaison­nénál ... ... Bézu, házmester... .... ... Vendégek, cselédek. Történik az 1. felvonás Dupontnál, Párisban; — a 2. és 3. Des Echan­guetténé lakásán, Vire városkában; — a 4. Sévresben, Marchaisonnénál. Góth Hegedűs Tanay Szerémy Vendrey Sz. Varsányi I. Hunyady M. Nógrády J. Makróczyné R. Rostagni I. Vajda I. Jancsó J. Bárdi Fábián K. Kassay Csutak Halász I. Csáki I. Győző Kezdete 7 1/» órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. íaiilluk világnyelvekéi a Bsrlltz-lskolábfis, Erzsébet-körut 15. Fordiirisok. HETI MOSOR: Vasárnap: Emil ? A műsor ének- és leaeszimtl gramofonra és fonográf! a :>«szerezhetők 8TEBNBEB6 cs. és klr. ndv. hangszergjá ibar. •xrepsal-at 3«., a hol fonográfok és gramofonok Is nagj tiimz tékban apbntők. Színházt M m ^különlegességek áruházai Magyar Miklós = ZÜRICH VAROSAHOZ.= Nagymező-utcza 16. Személyek: Kukoricza Jancsi — — — Iluska — — — — — A gonosz mostoha — — — Strázsamester — — — Bagó — — — — — — A falu csősze — — — Első gazda — — — — Második gazda — — — Egy leány— — — — — Égy huszár — — — — Parasztlányok, parasztlegények, rok. Történik : a Tisza mellett, Fe'dák Sári Szegedi E. Csatay J. Mihályi Környey Csiszér Molnár Torma Bajua I. Palotai falunépe, huszá­Jancsi falujában. 2. kép: Tündérország. János, a tündérkirály — Iluska, % tündérkirályné — Bagó — — — — — — 1. | 2. J tündér — — — — Fedák Sári Szegedi E. Környey Thurzó J. Dobsa M. Abaffy E. MAGYAR SZÍNHÁZ. Budapest, szombat, 1905. junius 17-én. 207-edszer: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélé­séből irta: Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette: Kacsóh Pongrácz dr. Rendező: Bokor József. Karmester: Kacsóh Pongrácz dr. . I. felvonás: KORNAI BERTA. II. fölvonás: A rózsaszál. János vitéz — — — — Fedák S. Bagó — — — — — Környey Strázsamester — — — — Mihályi A franczia király— — — Németh A franczia királykisasszony — Rosti Anna Bartoló, tudós — — — Gabányi Udvari dáma — — — — Pálfi M. Tábornok — — — — Oláh Első kamarás — — — — Cseh Második kamarás— — — Bársony Apródok, udvarhölgyek, kamarások, franczia katonák, udvari népség, magyar huszárok, markotányosnék Történik a franczia király palotájában. III. felvonás: 1. kép : A kék tó. János vitéz — — — — Fedák S Bagó — — — — — Környey A boszorkány — — — — Csatay J. Budapest, szombat, 1905. junius 17-én: Kedves bácsi! Énekes bohóság 3 felvonásban. Irta: Broad­hurst G. A. Fordította: Heltai Jenő. Rendező : Bródy István. Karmester: Virányi Jenő. Szereplők: Coodly Jones, tanár ... Matildé, felesége ... ... Minnie ) . . ... ... Margaret j a Kitty, gyámleánya ... Coodly Antoniusz dr., ballarati püspök Heatherly Richard Iványi Becsky J.-né Ráskai E. Kornai B. Szentgyörgyi L. Boross B. Szabó 3. kép: Otthon. Kukoricss Jancsi — — — Fedák S. Iluska — — — — — Szegedi E. Bagó — — — — — — Környey Tündérek. Történik a két első kép Tündér otszágbar, a harmadik Jancsi falujában Kezdete 8 órakor. Szinház után a Icw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnvnlvnknt a Bnrlltz-lsknlábav, Erzsébnt-körut 16. Fordítások. A müaor éiek- é> leies/ámai gramoloazi él foiográfr: beiierezhetók STEBNBEB6 cs. és klr. sdr. hingtse-gjáráb». (Kese peil-ot 38., i hil fonográfok és gramofonok is nagy rálasitékbai kaphatók. Starlight Alwine, Matildé nővére Sziklainé Thompson, ulaió ... ... Újvári Bigbee William Tollagi Rendőr ... ... ... ... ... Giréth Ápoló Erdei Heléna, szobaleány Coodlynál Tallián A. Történik: egy amerikai városkában, mind a három felvonás egy estén. Ksxdete 8 órakor, Szinház után a Nsw-York kávéházba megyü&r. Tanuljunk vllágnynlvokot a Barlltz-lskalábü vllágnyi Erzsébst-körut 15. Fordítás®*, HETI MŰSOR: Vasárnap: A kedves bácsi. (Utolsó előadás.) Zálogczédülát, Kertész. Buéaput, Klrály-utsza SS. szia aranyat, azüatit, ékszert és régiséget vssz== \ c 0/1YE ^ biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchial-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készítő: Vörösfeere zt-gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. PUR&O j Serén yt CT a Vígszínhá z ekszerészs. áraayörék, aruayjinczok, divatos ékszerek, diizee Ingaérik, brllliént­függők, aranygyűrűk, kínai ezüstárak, ferllllánt malltfik, jsraay kézalé­goinbok, stb. A legjatányasabb árak. budapest. Erzsébet-körut 28 «zám, l-iő er« Télt/o» SSO ­Fióka?,let: II., Fő-ufóét J Fővárosi ny*md« vonalzó- és könyvkötő részvényíÁrssaár. Pod»an:cztv-i;t-:« 31.

Next

/
Oldalképek
Tartalom