MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-10 / 128. szám

1905. május 10 VÍGSZÍNHÁZ. A »Kézről-kézre« szöveg" I. felvonás Chanal ur felesége, a szép Francine, nem szereti az urát és nem szereti a házibarét Coustouillut sem, a ki tüzes szoczia­lista-képviselő, ékesszóló a szószéken, de gyáva és dadogó, ha azzal a nővel áll szemben, a kit imád. Francinet pedig imádja. A szép asz­szony szive Massenay nevü világfié, a kit nem szabad összetéveszteni Massenet zeneköltővel. Ez a Massenay annyira viszi vakmerőségét, hogy megielenik Chanal házánál és bérbeveszi azt a legéaylakást, a mely a Chanalék házá­ban kiadó. Egyelőre a Rue du Coliséeben találkozik Francinenal. Egy fonográf elárulja a szerelmesek titkát, bár nem egészen hiven, mert Chanalban azt a hitet kelti, hogy Francine a Coustouillu kedvese. Bosszút esküdve készül a Rue du Coliséeba, hogy meglepje a feleségét. II. felvonás. Massenay és Francine együtt voltak a bizalmas kis lakásban. De ugy meg­feledkeztek az idő múlásáról, hogy egyszerre csak azon érik magukat, hogy felvirradt a reggel. — Mit szól majd a feleségem! — kiált fel Massenay és ezzel elárulja, hogy feleséges ember. Francine rémülete annál nagyobb. A sze­relmesek azon törik fejüket, hogy miket hazud­janak otthon és mindenképen el akarnának sietni, a mikor rájuk tör egy Hubertin nevü úriember, a ki ittas fővel a legnagyobb bajokat okozza és szerencsésen addig késlelteti a fiata­lok távozását, a mig nem érkezik meg Chanal • rendőrbiztossal, a ki aztán konstatálja a tettenérést. III. felvonás. Massenay felesége, Sophie, kétségbeesetten várja az urát, a ki egész éjjel nem jött haza. Van egy jó barátja, Belgence jegyző, aki a rendőrséget is értesiti és ennek megbízásából Plantelouv rendőrbiztos megjele­nik a háznál. Mindenképpen rémes bünügyet csinálna az esetből és valósággal rátámadt Mas­senayre, a mikor az haza mer jönni. Megtör­tént azonban, hogy a Massenay ruháját, a melyet a részeg Hubertin kidobott volt, előbb hozták haza, mint a gazdát. Növeli a bajt, hogy Chanal beállit Massénayhoz Francineval és ki­jelenti a csábitónak, hogy ha már elvette tőle a Francine szivét, vegye el az asszonyt magát is. Hubertin is növeli a gabalyodást, a melyből Massenay már nem tudja magát kihaziidni. Sophie ott hagyja és csak Francine marad nála, a kit majd el kell vennie feleségül. IV. felvonás. Massenay csakugyan elvette feleségül Francinet. A volt imádób.ól meglehe­tősen zsémbes férj lesz és a m xkor Chanal meglágotja egykori feleségét, a kivel még el­számolása van, Francine kezdi bánni a cserét. Chanallal azonban már nem kezdheti élőiről a játékot, de igenis megjelenik Coustouillu, a ki még mindig imádja és a darab végén mindenki sejtheti, hogy Massenay azzal fog bűnhődni, a miben ő maga is vétkezett. KIR ÁLY SZÍNHÁZ. - — A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három szinü lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény iluskát halálra kinozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Uuskájától, felcsap huszárnak és Eladok és veszek Urasági bátorokat, megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva- 1 rában nagy a szomotuság: a török megnyerte a j csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országi felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány­kezét : Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi faiujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoh« rossz bánásmódja halálba kergette. EH hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy e halálban felkeressék szivük közös szerelmét Uuskét. Harmadik felvonás. Jancsi ás Bagó ván­dorutjukfcan elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkíséri! Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáiát. Aa Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élei tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő tűnik a tündérek Dirodnlma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának. Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, *>őfc szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a masa elvesztett boldogságát, lepihen a patak par'.ára. Of. JUTASSY JÓZSEF oőrgyógyász, k. egészségtan-tanái Bőrápoló és Arcz-szépiti Intézete — Budapest, IV., Kossuth-LaJos-uteaa 4.— - Alapíttatott 1892. ­Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bórbajai. Tisztátalan, elrontott arczok helyrehozatnak; fonnyadó arczok felfidittetnek. Röntgen, rádium, villám-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránczek és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és ffllek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arczmasz­százs, arcz-gözfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaJta­tik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsires, tul­száraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka ímitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajbői minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­nek distingvált keresetfonás). Dr. RENNE» VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VII., Valeró-utcza 4. sz. (Telefon 565.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megtelelöen teljesen újjáalakítva, a modern viz- és elektromos­gv'óg nőd legújabb készülékeivel lett felszerelve, Tők ; dtes hydrotherapia, ele.ttromoa fél /fürdők szénsavas fürdők, forró légfürdók, vlbraezlóe maeoage stb. Kívánatra prospektus. teljes lakberendezéseket, angol Mrbutorokat, anhagoni áa résbntorokat, perzsa- és smyraa­afayegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz­éi YlUamos-esOlérokat. Fővárosi Nyári Szinház, •Kornevillei harangok« szövege. A kornevillei harangokat az öreg Gáspár apó szólaltatja meg éjfélkor, hogy rémítgess« a falu babonás népét és átkozott hirét költse a világot járó Henri marquis ősi kastélyának, a hol a régi kincseket fölfedezte. A kapzsi, fukar ör~g paraszt, miután a kastély uratlan és a falu népe nem meri a lábát betenni az elátkozott­nak tartott kastélyba, magáénak vallja a sok pénzt és éjszakánként feljár a kastélyba, hogy gyönyörködjék kincsében. Ámde földkörüli útjából egyszerre csak hazaérkezik a kastély ifjú ura, Henry marquis, a ki rögtön áüátja a helyzetet és miután kilétét nem fedi fel, elhatározza, hogy csúffá teszi Gáspár apót és leleplezi a falu népe előtt a vén fösvényt. Tervéhez felhasználja Grenicheux fiatal parasztlegényt és ennek szerelmeseit, a vidám kis cselédleányt, Serpolettet, a kiket meggyőz előbb arról, hogy a kastélyban éjfélenként járó kisértet senki más, mint Gáspár apó. A kastély nagytermében levő lovagkép mögé rejti Grenicheuxt, a ki onnan annyira megijeszti a mit sem sejtő Gáspár apót, hogy most már az is hinni kezd a kísértetekben és megőrül. A kastélyba tóduló falu népe előtt aztán igy leleplezi Gáspár apót. Közben az ifjú marquis megszereti Ger­maint, Gáspár apó növelt leányát, a kiről utóbb kiderül, hogy grófnő. Germaint aztán nőül is veszi Henry marquis, mig Serpolette Gremcheux-é lesz. A falu népe pedig kigyógyul babonás hitéből, miután • kornevillei harangok elné­mulnak. Szerdán és csütörtökön az uri == divat osztályban! == Rendkívüli uj sorozat: Szines mellű divating 75 kr. Prima szines divatkézelők 15 kr. Tartós flór zokni 15 kr. Elegáns önkötők 25 kr. Egy tuczat tartós 4 rétü gallér 120 kr. BLEIER IZSÓ áruháza a „Gólyához" Nagymező-utcza 12. sz. (Szerecsen-u. sarkán.) Fogak szájpadlás nélkül 3 koronától. Az általunk készí­tett s Párlsban alsó dijat nyert fogsorok azon­nal megszokhatók és rágásra kitűnően használha­tók. — Régi fogsorok átalakíttatnak. — Vidékiek 12 óra aiatt kielégíttetnek. — Tiz évi jótállással. Fogorvosi Intézet: BUDAPEST, VII., Erzsébrt-körut 50. I. •» Fogorvos: UHIir leni. Teknikai főnök: Irmeni 1. Tartós plombák 3 kor.-tói, foghúzás érzés­telenitve 2 kor-ért Főjed: reggel 8-tól eete 8-ig. Vaeár- ée ünnepnapo kon ie Mértékeit árak. — Réasletflsctéere ia. PÜR&O rAA NAGY ZSIGMOND SfS Budapest, Ujvilág-u. 37. (Rőser-Bazár mellett) JLm ageu btiban. Telaloc IV—VI. k

Next

/
Oldalképek
Tartalom