MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-01 / 119. szám

19J5. május 1. VÍGSZÍNHÁZ. »A prémes kabát« szövege. Werhan, falusi közigazgatási biró, igen konzervatív ember és elvakult mindenkivel szemben, a ki nem osztja vele mindenben az ő nézeteit. Az ő működését szatirizálja ez a jellem-vigjáték, a melynek hősnője Wulkow asszony, a mosónő. Ez az asszony nemcsak, hogy maga mindent ellop, a mi a keze ügyébe kerül, de még a férjét és leányát, a kik nála valamivel jobb érzésüek, zsarnoki módon kényszeríti lopá­sokra, melyeknek helyét és módját ő maga eszeli ki. így többek között egy gazdag kereskedő prémes bundájára vetett szemet és bestiális módon hajszolja férjét, hogy a bundát, alkalmas pillanatban, emelje el. Werhan megindítja a nyomozást és daczára annak, hogy a mosónő az ő házában is otthonos és igy jól kellene ismernie, mindenkit inkább gyanúsít a lopással, mint őt. A helyzet fonákságát növeli az, hogy a meglopott kereskedő liberális politikájú ember, a kit ennélfogva a konzervatív biró nem szeret és nemcsak, hogy nem szívesen nyújtja neki a törvényszabta védelmet, de sajátságos módon ugy irányítja a nyomozást, hogy abból maga a kereskedő kerül ki gyanúsítottnak A négyfelvonásos darab élénken tárja elénk ugy az érdekes törvényszéki milieut, mint a gonosz öäztönü mosóné otthonát. A darab végén Werhan győz, a ki minden alkalommal kimutatta ellensé­ges érzületet a gazdag kereskedő ellen sőt annyira vitte a dolgot, hogy az kénytelen a helységből is megszökni és mig igy a meglo­pott, kellő védelem hiján, menekülni kényte­len, a biró örömében kezeit dörzsöli, majd elégedetten megveregeti a tolvaj mosónő vál­lait, naiv meggyőződéssel hangoztatva : »A mig ilyen jóravaló asszonyok laknak e helységben, mint ön, addig én nyugodtan alhatom 1« A «Becsületének orvosa» szövege. Egy szálló étterme. Párbaj készül Adelung mérnök és Granitz tanácsos között, mert a mérnök elcsábította a tanácsos feleségét. A párbaj színhelyéül ezt a kis vidéki várost vá­lasztották, amelyben ez az egyetlen tisztessé­ges szálló. A felek találkoznak itt. Az érzel­gős természetű Adelung kész imádottjáért meg­halni ; Granitz pedig, akinek házasélete nem volt boldog, örül, hogy a házasságnak most már vége lesz mert válhatik a feleségétől. Hosszas vita után elhatározzák, hogy meg­maradnak az étteremben, ami azonban semmi­képpen sem tetszik a rendkívül korrekt segé­deknek. Erre Lohm serfőző, az egyik segéd, azzal a fenyegetéssel távozik, hogy az esetet a becsület-biróság elé viszi. Az ellen­felek mulatni kezdenek egymással, végül össze­tegeződnek. Végre elérkezett a párbaj ideje; már éppen távozni készülnek, amikor sürgöny érkezik, hogy az a nő, aki miatt a párbaj majd lefolyik, Adelung egyik párbajsegédjével, aki eddig nem jelent, megszökött. A párbajnak azért mégis meg kell történnie. Kivonulnak a helyszínére, de a felek természetesen nem tesz­nek kárt egymásban, hanem a legjobb barát­ságban térnek vissza. „KEGYELET" Entreprise des Pompes Funébres t.m.tk.zä-wUz.t it hulla.zillitó-vállalat Budapest, IX., Ferencz-kömt 24. Díszes és egyszerű temetéseket és hullaszállltásokat rendel a legjutányosabb árakon. TELEFON 58—30. POß&O Az »Ex lex« szövege. 1. kép. {Előjáték.) Ripka Lenczi vidéki színigazgató az ex lex állapot folytán tönkre ment, mivel társulata fentartására szükséges állami szubvencziót nem utalványozhatja neki a k.rmány. Feljött nejével Ibivel és ennek húgával Magdával a fővárosba, hogy valamit tegyen a szubvenczió megsürgetése dolgában. Siker nélkül. Magda vőlegénye Király Mátyás szintén áldozata az ex lex-nek, mert egy talál­mányának értékesítésére szintén nem kaphatja meg az állami segélyt. Már már készülnek, hogy elemészszék magukat, a mikor utjokba kerül a Honatya, a ki a haza sivár állapota fölött töp­renkedve elárulja, hogy ő is a békét óhajtja. Ripkáék meghallgatják beszédét és felajánlják neki szolgálataikat az ex lex állapot leküzdésére. A Honatya nem hisz nekik. Ekkor ők mint színészek bemutatják neki képességeiket, mire a Honatya szolgálataikat elfogadja és a társa­ság elindul az Ex lex leküzdésére: 2. kép. Nagy emberek. Asszonyok a nye­regben. A küzdelemnek nincs eredménye. Ekkor Sodróné, Ibi és Magda anyja felvilágosítja őket, hogy az ex lex állapotnak azért nem birnak véget vetni, mivel jelenleg nincsenek a nemzetnek nagy emberei. Bemutatja nekik a magántudóst, a ki kész az ő televény esője segítségével rögtön egy nagy generácziót terem­teni. Az eső meg is ered és nemsokára Ripkáék, mint óriás emberek jelennek meg, hogy igy tovább folytassák a küzdelmet. Megjelenik egy vidéki küldöttség, a melynek soraiban már Ripkát mint debreczeni talyigást, Királyt mint rőföskereskedőt látjuk. Két pesti csavargó zavargást idéz elő a vidékiek között, fellázítják az utczát, minek folytán felvonul a zavargók ellen a lovasrendőrség és a népet szétverik. Kitűnik, hogy a lovasrendőrséget, nehogy a népnek baja essék, Ripkáné szervezte színházi hölgyeivel és mikor a tüntető jogászság is megjelenik az utczán, verekedés helyett a női rendőrség és a jogászság között egy nagy frateraizálási jelenet fejlődik ki. A rendőrségés a jogászság ballabilejével végződik a második kép. Harmadik kép. A szobrok kongresszusa. Ripkáék, miután nem boldogultak az ex lex legyűrésével, bajukban a nemzeti mult nagyjai­hoz fordultak segitségért. Deák Ferencz össze is hivta a szobrokban megörökített nagyokat egy éjjeli kongresszusra, a melyen elhatároz­zák, hogy küldöttségben járulnak a magyarok istene elé, hogy ő szüntesse meg a vészes állapotokat. A szobrok kőzött megje lik Magyar­ország Nagyasszonyának a fehér szobra is, a melyet a szegedi Kossuth-szobor f er. költ szavak­ban kér fel arra, hogy a küldöttség v szetését vál­lalja el. A Nagyasszony élére áll e szobroknak és fáklyával kezében vezeti őket a magasba. Negyedik kép. A jövő álma. A küldöttség­nek sikere volt. Megtörténtek a választások, kedvező kilétások vannak a békére. A Honatya tudatja ezt a néppel és magára maradva, szövi gondolatait az iránt, hogy most megvalósulnak-e a nemzet álmai, különösen a nemzeti hadsereg dolgában. Megjelenik előtte a harczkészség szelleme és megnyugtatja őt az iránt, hogy lesz nemzeti hadsereg. El is vezeti, hogy megmu­tassa neki a jövő képét, a nemzeti hadsereget Ötödik kép. A nemzeti hadsereg. A nemzet, hadsereg bevonulása és díszszemléje a hármas szövetség képviselői előtt, Hatodik kép. Termékenység. A béke bizto­sítva látszik és Ripkáék elszélednek hazafelé. Ripka a békéhez a Természet bőkezűségét fohászkodja le a hazára, mire nyilt változásban felvonulnak a magyar föld természeti kincsei. A végső csoportot a Kultura, a Jólét és a Dicsőség alakjai egészítik ki a magyar harcz­készség oltalma alatt. KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A danczigi herczegnt szövege. I. felvonás. Hübscher Kata mosóintézete, Párisban, 1792-ben. Lefebvre őrmester kedves, szókimondó menyasszonya: Kata mosóintéze­tének udvarán különös esemény játszódik le, az ostrom napján. Egy üldözött és megsebesült royalista: De Bethume vicomte keres menedé­ket Katánál. A derék leány, hogy megmentse a nemzetőröktől, a kik halálra keresik, háló­szobájába rejti őt. Lefebvre, a ki az ostrom­ból tér vissza, gyanú: fog és azt hiszi, hogy a vicomte Kata kedvese. De a vicomte meg­győzi őt a tévedéséről és összebékíti a szerel­meseket. ő maga — Lefebvre segítségével —­álruhában megmenekül és kis 7—8 esztendős fiát Kata és Lefebvre gondjaira bizza. Reynier kapitány hirül hozza, hogy Lefebvre hadnagy lett és hogy Kata mint markotányosnő, követ­heti jövendőbeli férjét harezba. II. felvonás. A fontaineblaui kastély parkja 1807-ben. Madame Sans-Góne, mint Lefebvre marsall neje, sok gúnynak és csip te­lődésnék van kitéve a császár udvaránál — különösen Napoleon két nővére részéről — egyenes, nem nagyon választékos modora miatt. Éppen azon fárad a marsallné, hogy nevelt fiának: az ifjú De Bethune vicomtenak szerelmi ügyét hozza rendbe. Az ifjú vicomte ugyanis szereti Napoleon egyik udvarhölgyét: Renée de Saint-Mézard kisasszonyt, a k i viszontszereti. Napoleon megérkezik és miután Lefebvre marsallt, hadi erényei elismerésül, a danczigi herczegi czimmel tünteti ki, nagy megütközéssel vesz tudomást a marsallné egy ujabb illetlenségéről. Sans-Géne ugyanis a park­ban cserélt ruhát és ruhái ott feküsznek a kert egyik kőpadján. A császár megelégeli a mar­sallné viselkedését és azt parancsolja Lefebvré­nek, hogy váljék el feleségétől, a ki hozzá, mint danczigi herczeghez, semmiképen sem illik. Bármennyire tiltakozik is Lefebvre, a ki szereti hitvesét, ez ellen: a császár hajthatat­lan. Már uj feleséget is jelöl ki a számára: Saint-Mézard kisasszonyt, De Bethume vicomte, mikor a császár tervéről és akaratáról értesül megtagadja a császárt, leoldja kardját és lábai­hoz dobja. Ezért Napoleon börtönbe vetetti, hogy majd a haditörvényszék Ítéljen fölötte. III. felvonás. Madame Sans-Géne és a szerencséden Saint-Mézard kisasszony keresik a módot, hogyan lehetne Napoleont akarata meg­másitására birni. Lefebvre hozza nejének a császár levelét, melyben Napoleon tudomására hozza Sans-Génenek, hogy az ifjú vicomteot halálra ítélték, de ő, a császár, kegyelmet gyakorol, ha a danczigi herczegné beleegyezik abba, hogy férjétől elváljék. Sans-Géne leg­előkelőbb ruháját ölti tel, megjelenik a parkban, mulató udvar körében és kieszközli, hogy a császár őt néhány perczig — négy szem közt — meghallgassa. Mikor egyedül marad Napoleonnal, eszébe juttatja a régi szép időket és felmutatja neki régi, még most is kiegyenlí­tetlen mosókontóját, a mellyyel még hadnagy­korából tartozik, neki. Napoleon megindul, meg­másítja elhatározását és ugy egyenlíti ki a régi tartozást, hogy beleegyezik Renée és a vicomte házasságába és Lefebvre is megtarthatja a maga szerelmes, hűséges feleségét. Akar szép, üae arezbűr! ? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet 1 tégely 90 fillér. Kapható minden Daoribh OTÓQT­siertirban ós drogaenában. Berketz István utóda SÍS ' Vidéki mebiiatások intánvosan ás oontosan esiköiöltetnek. Postaküldemények ciimiendók: IX.. Kiniisi-ntna 14. Ari Offljtfl-telepek: IV., Yacl-atca hl. VI., Izabella-atca 6<l. p ii » a • ••! — — - — -- > HL, Kerepeal-nt 78 Vidéki mabizatisok jutányosán és pontosan esiköiöltetnak. Postaküldemények eiimiendók: IX., Kiniisi-ntoa 14. ArjaJjiék inften. Telefon 63-36. f vm„ üuM-at ao. sslyemfsstő- és vegytlsztitó­Klnlzsl-utcza 14. sz. "D

Next

/
Oldalképek
Tartalom