MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-07 / 125. szám

1905. május 7. 3 A Vígszínház java erői csoportosulnak Küry Klára körül, hogy sikerre vigyék a szen­zácziós újdonságot, a melynek berendezése és kiállítása is igen nagy meglepetést fog hozni a közönség számára. Benfentes. Színházi pletykák. Budapest, május 7. Vasárnapi apróságok. (I. A jószívű Halton.) A Magyar Szinház vendégmüvésznőjéről : Miss Mary Halton-ról csak kevesen tudják, hogy amellett, hogy bájos, talentunos és ked­ves szubrett, még a legjobb szivü, valósággal gavallér hölgy is. Mikor most Budapestre érkezett, nagy érdeklődéssel kérdezősködött budapesti régi barátai után és őszinte megilletődéssel hallóba, hogy egyik őszinte tisztelője és jó barátja: Konti József régóta beteg. Pár perczig gondolkozott, azután kijelen­tette : — Konli javára egy nagy müvészestét fogok rendezni Budapesten. Már holnap meg­teszem az előkészületeket. Éppen akkor jelentették neki, hogy az automobilja megérkezett a hotel elé, hogy kivigye a lóversenyre, a hol nagy társaság várt már rá. A miss egy ujságiró-ismerősével beszállott az automobilba, azután odaszólott kísérőjéhez: — Nem megyünk a turfra! A budai Erzsébet-szanatóriumba megyünk, meglátogatni Konti Józsefet! . . . (II. Direktor és primadonna.) A Királyszinház tágas, üveges foyerjában nagy vitára kelt tegnap délben Beöthy László igazgató az ő beczézett primadonnájával: Fedák Sárival. Zsazsa arra kérte direktorát, hogy pihen­tesse három estén a Bob herczeg-ben való első fellépése előtt, az igazgató a primadonna kéré­sének, már a közönségre való tekintetből sem tehetett eleget. Végre is megadta magát a primadonna, de előbb — tréfásan megfenye­getvén a direktort — kaczagva figyelmeztette: — Laczi, Laczi, ne veszekedj velem, mert én ugy is „fórban" vagyok fölötted. Te nekem ugyanis az utolsó direktorom vagy, de én nem vagyok a te utolsó primadonnád. Neked még sokat kell hát a jövőben is veszekedned! . . . Tartarin. Színházi élet. Budapest, május 7 Miss Halton a „Magyar Szinház"-ban. — — Beszélgetés a dívával. — Az érdekes miss itt van újra. Itt van auto­mobilostul, komornástul, kis kutyástul. És itt van az elévülhetetlen kedves Gésák-ka\, a drót­majomról szóló nótával, a csóktánczczal és minden egyébbel, a mivel négy-öt évvel ezelőtt a szivünket megfogta, a tapsunkat kiváltotta. A szerkesztőm megbízásából tegnap fel­kerekedtem, hogy az angol divát meglátogassam és beszélgessek vele egyről-másról. A Royal-szálló első emeletén a 103-as számú szoba ajtaján kopogtam. Egy hang belülről engedélyt adott a belépésre. Miss Halton volt, a ki pongyolában foga­dott és tréfásan összeszidott, mert nem küldtem be a névjegyemet s most is felöltözetlenül találom. Nem is áll velem addig szóba, a mig a másik szobában át nem öltözködik. Csakhamar visszatért azonban s most már teljes barátsággal csevegtünk egymással, mintha régi ismerősök lennénk s nem néhány perez előtt ismerkedtünk volna meg. Elmondta, hogy csak nemrég hagyta el Nizzát és a bécsi ut kifárasztotta. Ezért maradt el első fellépése péntekről erre a hétre, a mikor fellép a Gésák Mollyjában. Egy hónapig szándékszik nálunk maradni s mint megjegyezte, ez idő alatt magyarul is akar tanulni. — Mért nem? — szólt — ha Bécsben meg tudtam tanulni rövid idő alatt a német nyelvet, miért ne tudnám és akarnám önöknél elsajátítani a magyart. — De mi szüksége van a missnek a magyar nyelvre? — kérdeztem én. — Elárulom önnek a nagy titkot — vála­szolta. — A jövő szezonban egy magyar da­rabban fogok fellépni. Még nem tudom kicsoda, de egyik operett-irójuk egyenesen az én szá­momra ir egy szerepet s ezt a szerepet okvetlen elfogom játszani. Beszélt a művésznő aztán mostani fellépé­seiről, A gésák xól, A szegény Jonathán-xó\ és megmutatott néhány kótát, a melyet betétként fog azokban az operettekben elénekelni. S minden kupiéhoz egy-egy magyarázó megjegyzést, néhány kedves mozdulatot fűzött, a melylyel mintegy értésemre akarta adni a kuplék kitűnő voltát. Egyik kupiéját halkan el is dúdolta. Egy kedves apróság az egész, bű­bájos franczia muzsikával, a mely arról szól, hogy van egy kis szépségjele, s a ki kitalálja hol van, az megcsókolhatja. A szépségjel a füle mögött van s hajfürtök takarják be. Ez az egész, — de egyike a legbájosabb kupiéknek, a miket valaha irtak. Távoztam. A lépcsőn lefelé haladva pedig még egyre fülembe csengett a kis dal, a me­lyet az aranyszőke diva eldúdolt: „J'ai un petit erix de beauté." Orlando. II. Fedák Sári A gárda élén pedig megint csak Fedák Sári áll, a fáradhatatlan, az ő szerető, hűséges közönségének szolgálatában soha ki nem me­rülő primadonna, a kinek immár két alakítása hozta meg a századik előadás dicsőségét. A héten talán megint egy százas sorozatnak indul: uj százas sorozatunk egy olyan darabbal, mely­nek múltjában már ott díszeleg a századik elő­adás jubileumának fényes dicsősége. Mime. Vidéki színpadok. Budapest, május 7. A nyíregyházi nyári szezón május 11-én kezdődik. Ugyanaznap, a mikor Makó társula­tának énekes személyzete Debreczenben játszik utoljára, Nyíregyházán a társulat drámai személy­zete tart bucsuelőadást. • Zilahi Gyula most búcsúzik az aradi kő­szinház közönségétől. Estéről-estére bucsu-elő­adások töltik be a műsort. Zilahyné-Szinghoffer Berta János vitéz-ben búcsúzott el. — A nyári színkör első újdonsága Máriházi Miklós fános vigécz czimü paródiája lesz. a „Bob herczeg"-ben. — A „Királyszinház" pénteki reprize. — János vitéz, ßob herczeg — Bob herczeg, János vitéz . . . Íme: a Királyszinház hátralévő szezonjának repertoirja. Teljesen újjászületve kerül a Király­szinház közönsége elé a Bob herczeg, bár a librettója és a muzsikája érintetlen maradt, vadonatúj az egész kiállítása —. díszletei, jel­mezei — és uj a berendezése is. Sőt uj ala­kok is kerültek a jól ismert régiek mellé, a melyek mind a csoportos, tömegjelenetek élén­kítésére vannak szánva. Igy ujak lesznek az első felvonásban a Bobot tanitó tudósok cso­portja, ujak e tudósok famulusai, azután a királyné és Bob herczeg apródjai, majd a kül­földi követek csoportja, mely egygyel — a magyar követtel — meg is szaporodott. A második felvonás szenzácziós uj csoportja lesz a „rongyos gárda", az utcza király testőrsége, mely a szinház legszebbjeiből és legügyesebb tánczosnőiből van toborozva. Itt adjuk a Bob herczeg uj szinlapját. Nem egészen teljes, mert az apróbb szerepekben fel­sorolhatnék a Királyszinház teljes személyzetét. A Király színházban először: BOB HERCZEG. Daljáték 3 felvonásban, prológussal. írták: Bakonyi Károly és Martos Ferencz. Zenéjét szerzette: Huszka Jenő. Rendező : Mérei Adolf. Karmester: Vincze Zsigmond. Személyek: György herczeg, Anglia trónörököse Fedák S. A királyné... — Tesztóry J. Viktória herczegnő, udvarhölgy — Magay A. Lancaster, gárdakápitány Mihályi Pomponius, a királyfi nevelője Németh Hoppmester Gabányi Tánczmester ... Bársony Gárdatiszt Oláh ' Pick-Wick, korcsmáros - Vágó Gipsy, fűszeres - Körmendy Plumpudding, borbély — Csiszér Tom bátya Torma Annié, a leánya Csatay J. Udvari népség, gárdisták, udvarhölgyek, tudósok, idegen követek, utczai nép. A prológust elmondja Medgyasszay Vilma. Történik Londonban, a Györgyök korában. Az I. fel­vonás a királyi palota udvarán, a II. felvonás a Bowie­streeten, a III. felvonás a királyi trónteremben. Csupa fiatalság, csupa ambiczió a Bob herczeg szereplő-személyzete. Hivatott arra, hogy uj diadalra vigye ezt a népszerű darabot, mely százharmincz estén már megtöltötte egy másik szinház nézőterét. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon höl a rczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Nílussá gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­ien gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok Budapest, május 7. Miss Evie Greene, a hires londoni szubrett, a napokban Amerikából Angliába visszatérve, a hajón drótnélküli táviró utján azt a felszólí­tást kapta, hogy egy bizonyos napon kellő honorárium mellett vendégszerepeljen Leedsben. A művésznő a hajóról küldte meg beleegyezését. * Leoncavallo: Berlini Roland czimü operá­jának huszonötödik jubiláns előadására Ber­linbe utazott. A komponista innen Kasselbe utazik, a hol az ottani udvari szinház meghívá­sára eldirigálja a Bohémek cziinü operájának harminczadik és a Berlini Roland bemutató előadását. * Bralim Ottó, a nálunk jelenleg vendégsze­replő berlini társulat igazgatója, azt az ajánlatot tette Schlenther Pálnak, a bécsi Burgtheater igazgatójának, hogy közösen vegyék bérbe és vezessék a berlini Deutsches Theater-i. Schlen­ther igazgató e végből a jövő héten Berlinbe utazik * Mátrai Dezső, a boroszlói városi szinház magyar születésű tenoristája, a ki nálunk is fog vendégszerepelni, felbontotta boroszlói szerző­dését, mert a klima árt a hangjának. * A római Argentina-szinház, mely a város anyagi támogatásával állandó színháznak készül, D'Annunzio: Nero czimü darabjával kezdi meg uj korszakát. D'Annunzio különben most A hajó czimü uj darabjának a befejezésén dol­gozik. A kisérő zenét Alberto Franchetti, az Azrael, Kolumbus Kristóf stb. czimü operák nagytehetségű komponistája irja. A darab 1906. májusban kerül bemutatóra a milanói Scala­szinház- ban. [P a M *^rs^gö^Ma^arKépzőmu»észeti Társulat Tavaszi Nemzetközi Kiállítás a városligeti műcsarnokban 1905. április 9. — 1905. május 21. Nyitva délelőtt 9-től esti 6-ig. Csütörtökön esti 11 óráig xeneestély. Belépő dij 1 korona. Vasár- és ünnepnapon d. u. 1 órától 40 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom