MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-26 / 144. szám

1905. május 2 1. 3 Felvonásközben. Budapest, május 26. I. A primadonna élete. A kis Petráss Böskéről van szó, Petráss Sárinak, a Népszínház fiatal primadonnájának, húgáról. Tegnapelőtt bérmálták, bérmamamája Vidor Pálné, a Népszínház direktornéja volt s igy ' Böske kisasszony a Karola nevet kapta bérmá­láskor. A szertartás után Vidorné kocsiba ült a kis Böske-Karolával és elhajtatott vele Kug­lerhez. Ott a kis lány egyszerre csak komoly arczczal kijelentette: — Karola néni, ebben a perczben elhatá­roztam, hogy én is a szinpadra lépek és primadonna leszek. — Miért? — Mert a primadonna élete olyan, mintha mindennap bérmálnák. — Hogyan ? — A Sári is mindennap gummirádlizik és mindennap elrontja a gyomrát Kuglernál . . . II. Az autógramm. A szőke hajú angol szubrett, Miss Mary Halton, tegnap automobilján végigkocsizott a Stefánia-uti korzón. Az automobil szokatlan gyorsan száguldott végig a korzó fogatai között s egy rendőr meg­állította. A rendőr tisztességtudóan szalutált és kis noteszét elővéve hivatalos hangon kijelentette: — Gyors hajtás miatt kénytelen vagyok felírni nagysádot. Hogy hivják? Halton megértette, hogy a nevét kívánják és bediktálta. — Miss Mary Halton. A rendőr azonban nem értette az angolo­san kiejtett szavakat s többszöri mondás után sem volt képes a nevet leírni. Halton végre megkönyörült a szegény közrendőrön, kivette annak kezéből a noteszt s sajátkezüleg beirta nevét. Az ügy folytatása ma délelőtt történt a rendőrségen. A rendőr hivatalos jelentést tett az inspekcziós fogalmazónak a tegnapi gyors­hajtásról s megmutatta a noteszbe irt autó­gramm ot. A rendőrtiszt gyorsan kitépte a lapot s csak ennyit szólt: — Rendben van! Ezt a lapot azonban elteszem emlékül . . . 0. Színházi élet. Budapest, május 26. Színpadi tréfák. — Vidám rögtönzések. — Buchbinder Bernát, az ismertnevü bécsi színházi iró egy német újságban egy sereg szín­padi tréfát gyűjtött össze. Ezek közül néhányat mi is közlünk. * A Burgtheater-ben Thiring a legnagyobb tréfamester. Ö rendezte egy izben ezt a sike­rült tréfát. A szinrekerüiő darabban előfordul, hogy egy fiatal házaspár végre valahára magára marad a szobában. A jelenetet nagyon poéti­kusan irta meg a szerző és be is fejezi vele a felvonást. A két szereplő, a fiatal férj és a boldog asszonyka tehát nagyon örülnek egy­másnak, a mikor nem csekély meglepetésükre kinyilik az ajtó s azon belép egy színész, a ki a szolgát játssza. A kezében nagy ruhafogast hoz, leteszi a sarokba és szó nélkül távozik. A közönség a szerző kitűnő ötletének gondolta a tréfát és nagyot kaczagott rajta és közben jól kikaczaghatták magukat a szinen levők is. * A bécsi udvari Operaház-ban esett meg a következő tréfa: Tannhäuser, mialatt Vénus karjai között pihen, egyszer nagy rémületére veszi észre, hogy a kis daxli-kutyája, a melyet a színházi portásnál képzelt, megjelenik a kulisszák között és farkát csóválva, vidáman siet a gazdájához. Tannhäuser eleinte suttogva próbálja a daxlit kiküldeni a színpadról, a színfalak mögül, a szereplők és a rendezők igyekeznek a kutyát kicsalni, de hiába. Közben Vénus ábrázolója valósággal nevető görcsöket kapott. A közönség általános derültsége között volt kénytelen Tannhäuser magát arra hatá­rozni, hogy elhagyja a színpadot, a mire a hűséges daxli szépen követte is a haragos gazdáját. Hogy ezek után az est drámai hangulata teljesen elveszett, talán felesleges mondani. * A Carltheater- ben Blasel, a népszerű komokus, valamelyik darabban óriási hatást ér el azzal, hogy megfújja a trombitáját, a kollégák, egyszer, mielőtt a komikus kiment volna a közönség elé, betömte ezt a trombitát. A megfelelő jelenetben Blasel a szájához illeszti a trombitát, de hiába próbálja megfújni, egyetlen egy hang sem jön ki belőle. Dühösen csapta a trombitát a földhöz s némi szünet után csak ennyit mondott: — Betömték! A partnerek persze hangosan nevettek és jót kaczagott a közönség is. A mire Blasel majdnem őrjöngve ordit a közönség felé: — De hiszen meg kellett volna fújnom 1 A közönség azt hitte, hogy ez is a darab­hoz tartozik és megint nevetésben tört ki. Ennek a jelenetnek sohasem volt akkorra hatása, mint éppen ezen az estén. * A legvidámabb tréfa azonban a Jantsch­| színházban történt meg. Egy fiatal, ambicziózus szinész, a ki már régóta vágyott valamilyen nagyobb szerep után, az egyik darabban végre olyan szerephez ' jutott, a melyben egy hosszú drámai beszédet ' mondhat el. Ennek az örömére meginvitálta az összes bécsi színházigazgatókat és színházi ügynököket A beszédet azon a helyen kellett elmon­dani, a honnan a sülyesztőbe juthat. ) Abban a perczben, hogy hozzáfogott a ! nagy beszéd elmondásához, az adott jelre meg- [ . indult a sülyesztő gépe és a fiatal szinész halál­! sápadtan sülyedt el a szinpadról. Közönség szerencsére kevés volt a néző­téren. A kik azonban megjelentek, mélyen j meg voltak rendülve. Viszont a bevatott kollé- 1 gák majd, hogy meg nem pukkadtak a sikerült tréfán. Vidéki színpadok. Budapest, május 26. A Zilahy-féle debreczeni szinmü-pályázat bírálóbizottságát tegnapelőtt választotta meg a Csokonai-kör választmánya. A biráló-bizottság tagjai lettek Oláh Károly elnöklete alatt dr. Kardos Albert és Szávay Gyula a Csokonai­kör, Zilahy Gyula és Szakács Andor a debre­czeni szinház részéről. * A kolozsvuri színházban Janovics Jenő tár­sulata tegnap este szép sikerrel mutatta be Faragó Jenő és Barna Izsó: Casanova czimü operettjét. Rubos Árpád játszotta a czimszerepet. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy irczán, a ki a Sű/assű-féle valódi angol ugorkatejel, írt 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kaphat? Hatassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­ien gyógyszertárban és droguériában. Külföldi szinpadok. Budapest, május 26. Georges Feydeau, a franczia bohózatok nagymestere, szóhoz jut a jövő szezónban a párisi Théatre Frangais-ban is. Uj vígjátéka ebben az előkelő színházban fog bemutatóra kerülni, az ifjabb Cocquelin-nel a főszerepben. • Fred Gressac és Pierre Veber : Chou czi ru­méi uj háromfelvonásos vigjátékot irt, mely előbb olasz színpadokon kerül bemutatóra és csak azután Párisban. Ugo Ojetti fordította a darabot o aszra és Emma Gramatica társulata fogja legközelebb bemutatni Flórenczben, Bolog­nában és Nápolyban. Puccini uj dalmüvön dolgozik, melynek Mária Antoinelta a czime. Giacosa és Illica irták a dalmű librettóját. * — - > Schönchen Amália, a bécsi Burgszinház tagja, a kit nemrég berlini vendégjátéka alkal­mával szélütés ért, tegnapelőtt 69 éves korában meghalt Münchenben. 19 éves korában lépett szinpadra és 28 éves kora óta játszott, nagy sikerrel, anyaszerepeket. Tiz év óta volt tagja a Burgszinház-nak. A londoni Covent-Garden-ben mult pénte­ken került előadásra Richter János vezetése alatt, Wagner: Tristan és Izolde-ja. Burrián Károly énekelte Trisztánt, az újságok szerint érdekesen, de nem teljes sikerrel. Igen nagy sikere volt Wittich asszonynak Izolde szerepé­ben és általánosan dicsérik Van Rooy Kur­wenálját. * Emile Jonas, franczia komponista, A három­csörii kacsa és a Javotte szerzője, nyolczvan éves korában meghalt Párisban. A »Magyar Színpad* hirdetési osztálya: HAZAI HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG (Üllői-ut 41. szám.) WMC A lapba szánt hirdetések itt vétetnek rel és hirdetési ügyekben minde nnemű rekln • •tácziók ide intézendók. Hirdetések. Szlavóniában. Elsőrendű fürdőhely Egyetlon jódtartalmú alkalikus hőforrás (64° C.) o kontinonson A lonjvavőlgyi vasút állomása (Dugosellon át). Azonkívül Pakrac-Lipik déli vasút állomása. — Kitüntetve : Budapest, Bécs, London, Róma, Brüssel. Elsőrangú hévvizes fürdők, vizgyógyintézet, Bul­ling-féle Inhalatorium, diaetetikus konyha; katona­tiszti gyógyház. Fényesen berendezett gyógyterem, kávéház és éttermek, nagyszabású park, fedett sétány, térzene, kitűnő gyógyszállodák, villamos világítás. Felülmúlhatatlan hatású gyomor-, bél-, gége- és egyéb hurutoknál, köezvénynél és csúzos bajok­nál, ischiasnál, csontbajoknál, hasürbeli izzad­mányoknál, valamint minden mirigy- és vérbeteg­ségeknél, A fürdőidény alatt tiz kiváló orvos rendel. Lipiki héyvtz szétküldése közvetlenül a forrás­tól, továbbá Édeskuty L. czégtől Budapesten. Lipiki forrássá közvetlen a íurdőigazgató­ságnál rendelhető. - Bővebb felvilágosítással szolgál a fürdöigazgatóság. Dr. RENNE!» VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VII., Yaleró-ntcza 4. m. (Telefon 556.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen újjáalakítva, a modern viz- és elektremes­gyóg nőd legújabb készülékeivel lett felszerelve, Tök- ites hydpotlierapi», eleittromoi fé- /fOrdök szénaavas fflrdtk, forvé léflfürdök, vlbraexlós masstgr »f. - Kívánatra prospektus. -­•Püfi&O'

Next

/
Oldalképek
Tartalom