MAGYAR SZÍNPAD 1905. április (8. évfolyam 91-118. sz.)

1905-04-23 / 111. szám

„Magyar Szinp ad" melléklete. [121, szám] VÍGSZÍNHÁZ. ~A »Kézről-kézre« szövege. I. felvonás. Chanal Jur < feiesége, a szép Francine, nem szereti az urát és nem szereti a házibarát Coustouillut sem, a ki tüzes szoczia­lista-képviselő, ékesszóló a szószéken, de gyáva és dadogó, ha azzal a nóvel áll szemben, a kit imád. Francinet pedig imádja. A szép asz­szony szive Massenay nevü világfié, a kit nem szabad összetéveszteni Massenet zeneköltővel. Ez a Massenay annyira viszi vakmerőségét, hogy megjelenik Chanal házánál és bérbeveszi azt a legénylakást, a mely a Chanalék házá­ban kiadó. Egyelőre a Rue du Coliséeben találkozik Francinenal. Egy fonográf elárulja a szerelmesek titkát, bár nem egészen hiven, mert Chanalban azt a hitet kelti, hogy Francine a Coustouillu kedvese. Bosszút esküdve készül a Rue du Coliséeba, hogy meglepje a feleségét. II. felvonás. Massenay és Francine együtt voltak a bizalmas kis lakásban. De ugy meg­feledkeztek az idő múlásáról, hogy egyszerre csak azon érik magukat, hogy felvirradt a reggel. , — Mit szól majd a feleségem! — kiált fel Massenay és ezzel elárulja, hogy feleséges ember. Francine rémülete annál nagyobb. A sze­relmesek azon törik fejüket, hogy miket hazud­janak otthon és mindenképen el akarnának sietni, a mikor rájuk tör egy Hubertin nevü úriember, a ki ittas fővel a legnagyobb bajokat okozza és szerencsésen addig késlelteti a fiata­lok távozását, a mig nem érkezik meg Chanal a rendőrbiztossal, a ki aztán konstatálja a tettenérést. III. felvonás. Massenay felesége, Sophie, kétségbeesetten várja az urát, a ki egész éjjel nem jött haza. Van egy jó barátja, Belgence jegyző, a ki a rendőrséget is értesiti és ennek megbízásából Plantelouv rendőrbiztos megjelenik a háznál. Mindenképpen rémes bünügyet csinálna az esetből és valósággal rátámad Massenayre, a mikor az haza mer jönni. Megtörtént azon­ban, hogy a Massenay ruháját, a melyet a részeg Hubertin kidobott volt, előbb hozták haza, mint a gazdát. Növeli a bajt, hogy Chanal beállít Massenayhoz Francineval és kijelenti a csábitó­nak, hogy ha már elvette tőle a Francine szivét, vegye el az asszonyt magát is. Hubertin is növeli a gabalyodást, a melyből Massenay már nem tudja magát kihazudni. Sophie otthagyja és csak Francine marad nála, a Kit majd el kell vennie feleségül. IV. felvonás. Massenay csakugyan elvette feleségül Francinet. A volt imádóból meg­lehetősen zsémbes férj lesz és a mikor Chanal meglátogatja egykori feleségét, a kivel még el­számolása van, Francine kezdi bánni a cserét. Chanallal azonban már nem kezdheti elölről a játékot, de igenis megjelenik Coustouillu, a ki még mindig imádja és a darab végén mindenki sejtheti, hogy Massenay azzal fog bűnhődni, a miben ő maga is vétkezett. Fogak szájpadlás nélkül 3 koronától. Az általunk készí­tett s Párisban olsö dijat nyert fogsorok azon­nal megszokhatók és rágásra kitűnően használha­tók. — Régi fogsorok átalakíttatnak. — Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. — Tiz évi jótállással. Fogorvosi [Intézet: BUDAPEST, VII., Erzsébat-körut 60. I. am, Fogorvos: Lófflsr Emil. Teknikai főnök: Grottmann S. Tartós plombák 3 kor .-tói, foghúzás érzés­——— telenitve 2 kor-árt. Fogmd: reggel 8-tól eete 8-ig. Vmeár- ée ünnepnapokon ie = Méreékelt árak. — Réeeletfleetéere ie. »A szentbernáti barátok* szövege. I. felvonás. A kolostor refektóriumában üdülnek a rend tagjai. mig a szerzetesek szórakoznak, a gvardián előterjesztést tesz a perjelnek, hogy a szabadgondolkozásu erdész: Brinkmann helyett, istenfélőbb embert kellene alkalmazni. Beszélnek arról is, hogy az agg apát utolsó óráit éli. Szóba kerül továbbá a két noviczius: Pál és Erhard is, a kik legköze­lebb teszik le a fogadalmat. Pálról kedvezőtlen dolgokat hoz hirül a gvardián. Erhard, az alattomos, álszenteskedő klerikus meg is erő­siti a híreket. Pál nemcsak olvassa a szabad­elvű müveket, a milyen a Bölcs Náthán, de ir is. A perjel ezért meginti Pált. Erhard közben ismét kémkedik Szaléziusz czellájában, a miért Szaléziusz haragosan kérdőre vonja, de a per­jel ebben az esetben is Erhard pártjára áll. Pál elkeseredve látja ezeket. Ha nem volna anyja hő óhaja, nem is lépne be a szerzetbe. Mér arra gondol, hogy nem teszi le a foga­dalmat, a mikor hazulról levelet kap, a mely­ben megírják neki, hogy anyja súlyosan beteg. Elhatár za, hogy meglátogatja anyját. II. felvonás. Döbler esztergályos, Pál atyja, önző ember, a ki mindig magára gondol és főleg testi jólétével törődik. A felesége pedig szintén önző, de inkább a túlvilági jólétére gondol és e végből arra törekszik, hogy nem­csak fia lépjen a szerzetes rendbe, de a leánya is menjen a kolostorba. E miatt arra akarja kényszeríteni Margitot, hogy szakítson Richter­rel, a jegyesével. A leány kétségbe van esve és elpanaszolja buját a hazatérő Pálnak. Pál ekkor elhatározza, hogy feláldozza magát. Meg­ígéri, hogy leteszi a fogadalmat, de csak ugy, ha a szülők nem állnak Margit boldogságának útjába. III. felvonás, A rend tanácstermében gyü­lekeznek a barátok. Arról tanakodnak, hogy fel lehet-e szentelni Erhardot és Pált. A gvardián Pál ellen szól, de a fenkölt lelkületű Meinrad és az agg Fridolin megvédik az ifjút. Beront a terembe Brinkmann erdész, és kérdőre vonja a rend uralt, hogy miért bocsátották őt tl. Keményen visszautasítják követelősését. Egyet­len vigasza az apát. De megcsendül a lélek­harang. Az apát meghalt. Brinkmann meg van törve: egyetlen barátját vesztette el. IV. felvonás. Készülnek a felszentelésre. A kolostor kertjében nagy a sürgés-forgás. Meg­jöttek Pál rokonai is. Pál belenyugodott már sorsába, a mikor egy szörnyű eset lemét meg­zavarja. Brinkmann erdész mégegysser próbál­kozik, hogy megtarthassa állását. A mkor azon­ban megtudja, hogy az állás már be Is van töltve, kétségbeesésében öngyilkossá less. V. felvonás. Fridolin atya cssUájábsn vagyunk. A templomból behangsanak a fel­szentelés! ünnepély énekei. At is láthatnak a templomba. Egyszerre nagy zavar támad. Es berohan Pál. Nem tette le a fogadalmat. Nem bírja magát rászánni, és letépi a reverendáL Döbler dühösen megy neki fiának, de már minden kéeő. Pál kivonul a zárdából, és utána hangzik Meinrad sóhaja: — Bárcsak veled mehetnék én is! Akar szép, üde arczbőrt? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet I tégely 90 fillér. MAGYAR ORVOS — Bártfa gyógyfürdő Sáros vármegyében. Kárpáti gyógy-, üdülő- és fürdőhely 382 m. a tenger színe felett. Posta távírda és vasúti állomás. Gyorsvonatokhoz direkte kocsik. O cs. és kir. Felsége Erzsébet királyné tartózkodási nelye 1895-ben. Pompás szállodák, gyógyház, magánvillák, étter­mek es kávéhazak. Magánfogatok részére istállók és kocsi­színek. Lawn-Tennis pálya. Gyermek-játszóhelyek. Villamos világítás. Clubélet (Bártfa-fürdői Park-Club). Könyvtár, társalgó és zenetermek. Pompás turistika, vadászterület. Koczé Antal hiraeves zenekara. 6000; hold gyönyörű fenyves erdő. 2 Országos liirü modern hideg Orvos-forrás felülmúlja min­denben a «Seltersv-vizet. Villamos gyógykezelés, Mas­sage. Tej, Savó, és Keflr-kura. Pormentes, ozondns, hegyi levegő. Fenyvesek által terjesztett üdítő balzsamos Illat. viz gvógylntézet. Három ásványrli fürdő. Hideg és meleg ásványvíz. Telített szénsavas fdrdök, Nauheim cora, villany, vas­láp és fenyő-fürdők. Ivókúra : Egvényes, sós, vasas vizek. Gvopviavaslafnk • Vérs 2­eSéaység. oly idegbajoknál és gyen­Ujugjjavaaimuh . geségeknél, melyek vérhiányon v. kimerü­lésen alapulnak ; női ivarszervek különféle bajainál, sápkór vérhiány ; gége, légcső, tüdő, gyomor, bél idült hurutjainál; hólyaghurutnal; terméketlenség és tehetetlenségnél ; kimerü­lésnél súlyosabb betegségek után, váltóláz, görvély és angol­Í kórnál; a szivnek megbetegedéseinél. Egyedül álló utókara karlsbadi, marienbadi, halli, lipiki fürdők használata után. Az elmúlt évadban a vendégek száma 5000 volt. Felvilágosítás és prospektussal készségesen szolgál a fürdőigazgatóság. Szerdán és csütörtökön az uri — divat osztályban! = Rendkívüli uj sorozat'. Szines mellű divating 75 kr. Prima szines divatkézelők 15 kr. Tartós flór zokni 15 kr. Elegáns önkötők 25 kr. Egy tuczat tartós 4 rétü gallér 120 kr. BLEIER IZSÓ áruháza a „Gólyához" . :. Nagymező-utcza 12. sz. (Szerecsen-u. sarkán.) Operákat, operetteket és kup­lékat otthon hallgathat 6rawmophonv. Phonographen, Elsőrendű gjártminyi ajtni Révész Gyula és T" Budapest, IV., Muzeum-körut 19. Hengerek ée lemezekben legújabb müeor. fca aaaaaaaaaaaaaaa o aaaa e aea eeeeae a* •i- -H--J­ícerpel fafycuUhot A kezef3napalatf bársonysimává és hófehérré teszi. 1ÖVE6 90 FIUÉR.4ÜVEG RENDELÉSNÉL FRANKO. KERPELGYÓGYTÁR3UDAPEST.UPÓTKÖRÜT2& ÍBerketz István utóda i UL, jterepen-m /s. ^ Vidéki mebizatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények ezimzendók :|IX. P Kinixsi-nteza 14. Arjegyiéki jnjjen. Telefon 63-36. j m, üiiői-ut so. u. kalme-, salyemfastő-^s vagytlsztlté­gyára, Dudapast, Klalzsl-uteza 14. sz. Gyűjtő-telepek: IV., Váci-utca 51. VI., Izabella-utca 60. VII., Kerepesi-ut 78. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom