MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-10 / 69. szám
2 1905. márczius 12. VÍGSZÍNHÁZ. »A szinház ördöge« szövege. Első felvonás. Kaszás jómódú vidéki füszerkereskedő, kinek egy-két darabját műkedvelők már előadták, boldogan él családja körében. A békét Froll lapszerkesztő dúlja föl. Elhiteti Kaszással, hogy annak nagy drámaírói tehetsége van; Kaszásné húgát, Emmát, pedig arra biztatja, hogy operaénekesnőnek készüljön. Mindezzel Froll a család megtakarított pénzét akarja csak kicsalni. Kaszás apósát, Boldvayt is elbolonditja. Hogy biztosan czélt érjen, Tulipán színigazgatóval szövetkezik. Kaszás elhanyagolja virágzó üzletét; egészen a felesége, Lujza vezetésére bizza azt. Az asszonyt Kacsó vándorszínész figyelmezteti a veszélyre, de Lujza ezt már eréyesebb fellépéssel sem birja már elháritani Második felvonás Tulipán társulata elő • adja Kaszás darabját. A csaló bandához Bátori újságíró is csatlakozik. Csinált sikerrel zavarják meg a fűszeres fejét. Még Emmát is annyira viszik, hogy ez szakit a vőlegényével, Teszér tanárjelölttel. Froll intrikái következtében Tulipán direktorné megszökteti az öreg Boldvayt. Kaszás ünnepeltetését, melyben Lina, Kaszásék volt szobaleánya is, mint kóristáné vesz részt, Lujza megjelenése zavarja meg. De az ő könyörgő lebeszélése már hiába való. Kaszás és Emma már el vannak tökélve, hogy Budapestre költöznek, mert ott vár reájuk a színpadi dicsőség és az ezzel járó anyagi boldogulás. Harmadik felvonás. Tulipán budapesti színházi ügynökségében és szinésziskolájában, melyet ez Kaszás pénzén nyitott, az utóbbi csakhamar arról értesül, hogy a volt direktor és Froll szerkesztő — a ki szintán a fűszeres pénzén újságot alapított — csúful áltattá-r, becsapták őt. Emma is hasonló üzelmeknek jut a nyomára és kibékül Teszérrel, a ki önkéntesi évét szolgálja a fővárosban. Bátori, az ügynökség és iskofca titkára, közli a csalókkal, hogy Kaszásnak már elfogyott a pénze és hogy az alkalmazottak, kiknek kauczióját Troli és Tulipán elsikkasztották, a rendőrséghez készülnek fordulni. Boldvay kifosztogatva és megtörten tér vissza. Megszökött a direktornétől, a ki nyomon követi őt, mert meghallotta, hogy férje Linával jár jegyben, a kiből Operette énekesnő lett. Tulipán és Froll szökni akarnak, de ebben megakadályozza őket Dacsó, a kit Tulipán elcsapott és a ki azóta beállt detektivnek, csak azért, hogy a bünbandát leálczázza. Dacsó, az egybegyűltek álmélkodó örömére, tudatja, hogy ő nem Tulipán irnoka, a kit eddig álruhában játszott és letartóztatja a direktort és a szerkesztőt. Negyedik felvonás. Teszért, a kit kineveztek tanárnak, feleségül vette Emmát. Boldvay bűnbánóan tért haza leányához, Lujzához, a ki szorgalommal és kitartással vezeti a »Fekete kutyához« czimzett üzletet. De csakhamar el keseredve értesül arról, hogy férje, Kaszás, a kit ő nem akart többé visszafogadni, »Fehér kutya« czég alatt konkurrens füszertlzlete: nyitott a szomszédban és ügyességével tönkre teszi a régibb boltot. Dacsó, a ki visszatért a »ripacsok« közé, végre rábirja Lujzát, hogy férjével üzleti alkudozásba bocsátkozzék. Ez a találkozás meghozza a házastársak közt a kibé ktllést. Végül Dacsó még egyszer megtréfálja őket, de most már Lujza boldogan és diadal masan kiálthatja neki: »Most már nem félünk a csábitástól, mert — hála istennek — nincsen tehetségünk! Nem is foghat ki rajtunk többé a szinház ördöge!« —IITl —l lümi Hl i i 1 "TI Arczom szépságét! Vállam, nyakam, karom fshérségétl Kezem finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „QYÖNGYVIRÁG-CRÉM*nek köszönhetem. — Kis tégely > kor. Nagy tégely 1.50 kor. - Budapest, „Városi gyógyszerta: Vaczi- és Kigyó-utcza sarok . KIRÁLY SZÍNHÁZ. „KEGYELET" Entreprise des Pompes Funébres temeUezö in c.-et és huUaszállitó-vállalat Budapest, IX., Ferenc/, kii ni '-'4. Biszes ós ray-zprii toniplpsckrt és hullaszállitásokai rendez a legjutányosabb árakon. TELtFON 53-30. > Eladok és veszek l Urasági bútorokat, A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A háromszínű lobogóra a piros pántlikát lluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény lluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek tzerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz Puskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Puskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, azomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Puska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz q rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Husi sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Puskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándorutjukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Puskáját. Az Puska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek birodalma, a hol Puska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja Puska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bír magával és utánna rohan, haza: szép Magyarországba. Puska sem maradhat, hasztalan kérMik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Puska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságéi, lepihen i patak partján. teljes lakberendezéseket, angol börbutorokat, mahagóni és réibntorokat, perzsa- ea smyrnaazönjregeket,; függönyöket, olajfestményeket, gái- es rUlainos-csill&rokat. Kukoricza Jancsi belépője. - Énekli: Fedák Sári. — Én a pásztorok királya Legeltetem nyájam, Nem törődöm as idővel, A szivemben nyár van. Szerelemnek forró nyara Égeti a lelkem, A mióta azt a kis lányt Egyszer megöleltem. Be-bejdrok minden este Édes Huskdmhoz, Az én nevem Kukoricza, Kukoricza jfdnos! MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Mulató istenek« szövege. Előjáték. Az Olympus urához, Jupiterhez kihallgatásértés segítségért esedezik Menandrosz színigazgató, kinek rendkívül rosszul megy a színháza. Jupiter segíteni akar rajta, s elhatározza, hogy egy sláger-operettet ad neki, illetve él át a számára. Menandroszszal és Merkúrral légi liftjén leszáll a földre. De Junó sem maradt téllen, tudomást szerezve isteni férje ujabb kalandjáról. Titokban felölti Alkmene alakját, hogy a földre szállva, hites urát, Jupitert, megtréfálja. I. felvonás. Jupiter Ámphitrion alakjában kurizál az igazi Ámphitrion feleségének, Alkmenének, a ki a csel folytán nem más, mint maga Junó. Mercur pedig Sosias, Amphytrion inasa képében udvarol a Sosias feleségének, Charisnak. Megérkezik a csatából az igazi Ámphitrion és az igazi Sosias, kiket természetesen csalóknak tartanak. Ezek azonban igazuk tudatában be t karnak menni a házba, de zárt ajtókra találnak. II. felvonás. Ámphitrion tisztjeit és a görögöket tanuságtételre hivja föl személyazonosságának igazolására, de ezek Jupiterhez állanak. Sosias azonban utána jár a dolognak és kisüti, hogy Ámphitrion képmása nem más, mint Jupiter maga, ki Alkméne szobájában töltötte az éjt. Az igazi Ámphitrion kétségbeesése azonban csak egy pillanatig tart, mert Junó fölfedezi magát s Ámphitrion karjába adja hü feleségét, az igazi Alkmenet. Dr. JUTA8ST JÓZSEF oörgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcz-szépitő Intézete — Budapest, IV., Kossuth-LaJos-utaza 4.— — Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs börbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmaszszázs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó előfizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaltatik : durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tulszáraz arcz; szeplő, májfolt, böratka ímitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nök nek distingvált keresetforrás). pur &0 EHM JÁNOS vendéglőjében: a Nemzeti Szinház bérházában ma és HiMZá MISKA «« FAI ha nS" : < minden este Nagyváradról versenyez., NAGY ZSIGMOND Äu 1 Budapest, Ujvilág-n. 27. (Főser-Bazár mellett) ) ilefon VI—an. / T/NAA^/V JLm egdsa h&aban,