MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-10 / 69. szám

2 1905. márczius 12. VÍGSZÍNHÁZ. »A szinház ördöge« szövege. Első felvonás. Kaszás jómódú vidéki füszer­kereskedő, kinek egy-két darabját műkedvelők már előadták, boldogan él családja körében. A békét Froll lapszerkesztő dúlja föl. Elhiteti Kaszással, hogy annak nagy drámaírói tehet­sége van; Kaszásné húgát, Emmát, pedig arra biztatja, hogy operaénekesnőnek készüljön. Mindezzel Froll a család megtakarított pénzét akarja csak kicsalni. Kaszás apósát, Boldvayt is elbolonditja. Hogy biztosan czélt érjen, Tuli­pán színigazgatóval szövetkezik. Kaszás el­hanyagolja virágzó üzletét; egészen a felesége, Lujza vezetésére bizza azt. Az asszonyt Kacsó vándorszínész figyelmezteti a veszélyre, de Lujza ezt már eréyesebb fellépéssel sem birja már elháritani Második felvonás Tulipán társulata elő • adja Kaszás darabját. A csaló bandához Bátori újságíró is csatlakozik. Csinált sikerrel zavarják meg a fűszeres fejét. Még Emmát is annyira viszik, hogy ez szakit a vőlegényével, Teszér tanárjelölttel. Froll intrikái következtében Tuli­pán direktorné megszökteti az öreg Boldvayt. Kaszás ünnepeltetését, melyben Lina, Kaszásék volt szobaleánya is, mint kóristáné vesz részt, Lujza megjelenése zavarja meg. De az ő könyörgő lebeszélése már hiába való. Kaszás és Emma már el vannak tökélve, hogy Budapestre költöznek, mert ott vár reájuk a színpadi dicső­ség és az ezzel járó anyagi boldogulás. Harmadik felvonás. Tulipán budapesti színházi ügynökségében és szinésziskolájában, melyet ez Kaszás pénzén nyitott, az utóbbi csakhamar arról értesül, hogy a volt direktor és Froll szerkesztő — a ki szintán a fűszeres pénzén újságot alapított — csúful áltattá-r, be­csapták őt. Emma is hasonló üzelmeknek jut a nyomára és kibékül Teszérrel, a ki önkéntesi évét szolgálja a fővárosban. Bátori, az ügynök­ség és iskofca titkára, közli a csalókkal, hogy Kaszásnak már elfogyott a pénze és hogy az alkalmazottak, kiknek kauczióját Troli és Tulipán elsikkasztották, a rendőrséghez készülnek for­dulni. Boldvay kifosztogatva és megtörten tér vissza. Megszökött a direktornétől, a ki nyomon követi őt, mert meghallotta, hogy férje Linával jár jegyben, a kiből Operette énekesnő lett. Tulipán és Froll szökni akarnak, de ebben megakadályozza őket Dacsó, a kit Tulipán elcsapott és a ki azóta beállt detektivnek, csak azért, hogy a bünbandát leálczázza. Dacsó, az egybegyűltek álmélkodó örömére, tudatja, hogy ő nem Tulipán irnoka, a kit eddig álruhában játszott és letartóztatja a direktort és a szerkesztőt. Negyedik felvonás. Teszért, a kit kinevez­tek tanárnak, feleségül vette Emmát. Boldvay bűnbánóan tért haza leányához, Lujzához, a ki szorgalommal és kitartással vezeti a »Fekete kutyához« czimzett üzletet. De csakhamar el keseredve értesül arról, hogy férje, Kaszás, a kit ő nem akart többé visszafogadni, »Fehér kutya« czég alatt konkurrens füszertlzlete: nyitott a szomszédban és ügyességével tönkre teszi a régibb boltot. Dacsó, a ki visszatért a »ripacsok« közé, végre rábirja Lujzát, hogy férjével üzleti alkudozásba bocsátkozzék. Ez a találkozás meghozza a házastársak közt a kibé ktllést. Végül Dacsó még egyszer megtréfálja őket, de most már Lujza boldogan és diadal masan kiálthatja neki: »Most már nem félünk a csábitástól, mert — hála istennek — nincsen tehetségünk! Nem is foghat ki rajtunk többé a szinház ördöge!« —IITl —l lümi Hl i i 1 "TI Arczom szépságét! Vállam, nyakam, karom fshérségétl Kezem finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „QYÖNGYVIRÁG-CRÉM*­nek köszönhetem. — Kis tégely > kor. Nagy tégely 1.50 kor. - Budapest, „Városi gyógyszerta: Vaczi- és Kigyó-utcza sarok . KIRÁLY SZÍNHÁZ. „KEGYELET" Entreprise des Pompes Funébres temeUezö in c.-et és huUaszállitó-vállalat Budapest, IX., Ferenc/, kii ni '-'4. Biszes ós ray-zprii toniplpsckrt és hullaszállitásokai rendez a legjutányosabb árakon. TELtFON 53-30. > Eladok és veszek l Urasági bútorokat, A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A három­színű lobogóra a piros pántlikát lluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény lluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek tzerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz Puskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának ko­ronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általá­nos álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Puskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, azomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Puska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz q rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Husi sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Puskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándor­utjukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Puskáját. Az Puska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek birodalma, a hol Puska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja Puska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bír magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Puska sem maradhat, hasztalan kér­Mik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Puska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságéi, lepihen i patak partján. teljes lakberendezéseket, angol börbutorokat, mahagóni és réibntorokat, perzsa- ea smyrna­azönjregeket,; függönyöket, olajfestményeket, gái- es rUlainos-csill&rokat. Kukoricza Jancsi belépője. - Énekli: Fedák Sári. — Én a pásztorok királya Legeltetem nyájam, Nem törődöm as idővel, A szivemben nyár van. Szerelemnek forró nyara Égeti a lelkem, A mióta azt a kis lányt Egyszer megöleltem. Be-bejdrok minden este Édes Huskdmhoz, Az én nevem Kukoricza, Kukoricza jfdnos! MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Mulató istenek« szövege. Előjáték. Az Olympus urához, Jupiterhez kihallgatásértés segítségért esedezik Menandrosz színigazgató, kinek rendkívül rosszul megy a színháza. Jupiter segíteni akar rajta, s elhatá­rozza, hogy egy sláger-operettet ad neki, illetve él át a számára. Menandroszszal és Merkúrral légi liftjén leszáll a földre. De Junó sem maradt téllen, tudomást szerezve isteni férje ujabb ka­landjáról. Titokban felölti Alkmene alakját, hogy a földre szállva, hites urát, Jupitert, megtréfálja. I. felvonás. Jupiter Ámphitrion alakjában kurizál az igazi Ámphitrion feleségének, Alkmené­nek, a ki a csel folytán nem más, mint maga Junó. Mercur pedig Sosias, Amphytrion inasa képében udvarol a Sosias feleségének, Charisnak. Megérkezik a csatából az igazi Ámphitrion és az igazi Sosias, kiket természetesen csalóknak tartanak. Ezek azonban igazuk tudatában be t karnak menni a házba, de zárt ajtókra találnak. II. felvonás. Ámphitrion tisztjeit és a görögöket tanuságtételre hivja föl személyazo­nosságának igazolására, de ezek Jupiterhez állanak. Sosias azonban utána jár a dolognak és kisüti, hogy Ámphitrion képmása nem más, mint Jupiter maga, ki Alkméne szobájában töl­tötte az éjt. Az igazi Ámphitrion kétségbeesése azonban csak egy pillanatig tart, mert Junó fölfedezi magát s Ámphitrion karjába adja hü feleségét, az igazi Alkmenet. Dr. JUTA8ST JÓZSEF oörgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcz-szépitő Intézete — Budapest, IV., Kossuth-LaJos-utaza 4.— — Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs börbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­százs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta­tik : durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul­száraz arcz; szeplő, májfolt, böratka ímitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nök nek distingvált keresetforrás). pur &0 EHM JÁNOS vendéglőjében: a Nemzeti Szinház bérházában ma és HiMZá MISKA «« FAI ha nS" : < minden este Nagyváradról versenyez., NAGY ZSIGMOND Äu 1 Budapest, Ujvilág-n. 27. (Főser-Bazár mellett) ) ilefon VI—an. / T/NAA^/V JLm egdsa h&aban,

Next

/
Oldalképek
Tartalom