MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-06 / 65. szám
1905. márczius 6. 3 KIRÁLY SZÍNHÁZ. A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A háromszínű lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándorutjukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek birodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyarorsiágba. Iluska sem maradhat, hasztalan kérMik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, őrök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Becsületes jó magyar név Nem himee, hámos, Ab én nevem Kukoricaa, Kukoricaa jfános ! Női ruha kelmék Óriási választékban! Feltűnő olcsón! Nagymezö-u. 12. glassé-keztyük Párja 69 kr. NEMZETKÖZI MULATÓ KER EPESI-U T 63. Igazgató: Lakner Lajos. Művezető és rendező: Fürst B. Budapest legelegánsabb és legolcsóbb családi mulatója. §3, OJI Werner Seppl UJ J világhírű jellemkómikus vendégjátéka és a szenzácziós márcziusi műsor. / baba Bohózat. Végül: A varázsital. Operette. Előkészület- lAnád rrifAn Eredeti látványos ben tlUIldb YllOó. operette. Irta: Székely Ármánd. Zenéjét irta: Vécsey S. Belepti dij 50 tili. Első hely vagy páholyülés 1 kor. Kezdete 8 órakor. Vasár- és ünnepnapon két előadás: d. u. 1/s4 és este 8 órakor. A télikertben naponta reggel 5 óráig T»«>| s Fori czigányzenekara hangversenyez. Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig j siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen • patak partjára. Kukoricza Jancsi belépője. I. — Énekli: Fedák Sári. Én a pdsaiorok királya Legeltetem nyájam, Nem törődöm a a idővel, A saivemben nyár van. Saerelemnek forró nyara Égeti a lelkem, A mióta aet a kis lányt Egyszer megöleltem. Be-bejárok minden este Édes Iluskdmhoz, Aa én nevem Kukoricaa, Kukoricaa yáuos! II. Kukoricaa közt találtak, Ott seedtek föl engem, A nevem is hej! parasztos, De én nem szégyenlem. A juhássnak épp elég ea, Úribb, caifrdbb nem kell, Ragaszkodom a nevemben Igán szeretettel í :SS FOGAK szájpadlás nélkül 3 koronától. Az általunk készített s Párisban első dijat nyert fogsorok azonnal raegszokhatók és rágásra kitűnően használhatók. — Régi fogsorok átalakíttatnak. — Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. — Tiz évi jótállással Fogorvosi Intézet: BUDAPEST, VII., Erzsébet körút 50 I en. Fogorvos: Lifflir Emil. Teknikai.főnök: Srcitrainn S Tanos plombák 3 kor .-tói, foghúzás érzéstelenitve 2 kor-ért. Fogad: reggel 8-tól eate 8-ig. Vaaár- és ünnepnapokon is = Mérsékelt árak. — Részletflzetésre is. == „MANUMOLLIN." Kézfinomító folyadék, a Kezet pár nap alatt hóehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta szétküldi: CZETTLER GYULA gyigysztrm BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Török József gyógyszertárában, Király-utcza 12. cs az -Opera* gyógyszertárban Andrássy-ut 26. POR&O MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Mulató istenek« szövege. Előjáték. Az Olympus urához, Jupiterhez kihallgatásértés segiiségért esedezik Menandrosz színigazgató, kinek rendkívül rosszul megy a színháza. Jupiter segíteni akar rajta, s elhatározza, hogy egy sláger operettet ad neki, illetve él át a számára. Menandroszszal és Merkúrral légi liftjén leszáll a földre. De Junó sem maradt téllen, tudom'st szerezve isteni férje ujabb kalandjáról. Titokban felölti Alkmene alakját, hogy a földre szállva, hites urát, Jupitert, megtréfálja. I. felvonás. Jupiter Amphitrion alakjában kurizál az igazi Amphitrion teleségének, Alkmenének, a ki a csel folytán nem más, mint maga Junc. Mercur pedig Sosias, Amphytrion inasa képében udvarol a Sosias teleségének, Charisnak. Megérkezik a csatából az igazi Amphitrion és az igazi Sosias, kiket természetesen csalóknak tartanak. Ezek azonban igazuk tudatában be akarnak menni a házba, de zárt ajtókra találnak. II. felvonás. Amphitrion tisztjeit és a görögöket tanuságtételre hivja föl személyazonosságának igazolására, de ezek Jupiterhez állanak. Sosias azonban utána jár a dolognak és kisüti, hogy Amphitrion képmása nem más, mint Jupiter maga, ki Alkméne szobájában töltötte az éjt. Az igazi Amphitrion kétségbeesése azonban csak egy pillanatig tart, mert Junó fölfedezi magát s Amphitrion karjába adja hü feleségét, az igazi Alkmenet. Viráébokor ótter m®j D (ESlumenstockl). József-tér és Fürdő-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek s/áz személyig. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szállíttatnak. Az „Országos Magyar Gazdasági-Egylet" védnöksége alatt a budapesti Luxus-lóvásárok az 1905. évben a következő napokon tartatnak meg. A XXIX. azaz első tavaszi-vásár márczius 12—16. A XXX. azaz a második tavaszi-vásár április 8—12. A XXXI. őszi-vásár október I—4. Minden vásár díjazással van egybekötve. A vásárok kezdetét tiz nappal megelőzőleg a vásárra bejelentett anyagról magyar és német nyelven kimerítő katalógus jelenik meg, a melyet kívánatra a Tattersall titkári hivatala, Budapest ingyen és bérmentve küld. A XXXI. vásár alkalmából kerül a magtar k>r. állaiiiménespk fölös számú anyaga árverés utján eladásra, melynek katalógusát szintén a Tattersall titkársága küldi szét. KOTSCHY ERICH szőnyeg-poroló intézete HungArta-út 94. 0 k fú co z te lú h e ^RGflRmifM^ J X uts «1» US»»H «still» w*« 1 BUDAPEST. Wl.KlBlPtSI-UT3657 (Hz összes zenekari, mül*edt>elöi, és iskolás hangszerel* du» raktára. Zongora-raktár és kölcaönzóintézet a föüzletben : VII., H.erepe»t-ut 36 {fi H P) J 2 CD PJ * P