MAGYAR SZÍNPAD 1905. február (8. évfolyam 32-59. sz.)

1905-02-16 / 47. szám

1905 február 16. 3 a leghatalmasabb tarokkpartner azonban alkot­mányos érzületére hivatkozva kijelentette, hogy legnagyobb sajnálatára nem avatkozik az ügybe. Eddig tart az affér, a mit a jó bécsiek a maguk részéről kiegészítenek azzal a vélemé­nyükkel, hogy még sem ajánlatos hatalmas tarokkpartnerekkel kikezdeni, mert ha a leg­hatalmasabb tarokkpartner nem is avatkozik a dologba, de beleavatkoznak mások, a kiknek ha nincsenek is alkotmányos jogaik, de elég befolyásuk van arra, hogy — megtanítsák Mahler direktort, nincsen szabály kivétel nélkül. És nem lehetetlen, hogy a be nem bocsá­tott előkelő tarokkpartner mégis csak kijárja a legmagasabb udvari körökben, hogy Mahler ezentúl vagy hagyja nyitva — legalább is az ő számára — a bécsi Operaház nézőterének ajtóit, vagy pedig távozzék helyéről, ha ugy tetszik: akár a bezárt ajtókon keresztül. Lionel. Felvonásközben. Budapest, február 16 A tömeggondnok. — Jelenet. ­A Királyszinház építőjének : Krausz Károly­nak csődtömeggondnoka felkereste tegnap, hiva­talos helyiségében, Beöthy Lászlót, a Király­szinház igazgatóját. Arra kérte, hogy — miután most igazán olyan „jól megy" a szinház — fizesse meg az igazgató a csődtömegnek követelését egyszerre, noha a tartozás törlesztése évekre van beosztva. — Kedves uram — mondotta az igazgató — én pontosan fizetem önöknek a tőketörlesztést és kamatokat. Többet, mint a mire köteleztem magam, nem tehetek.. . A csődtömeggondnok még egy ideig pró­bálta az igazgatót kapaczitálni, de miután látta, hogy hiáhavaló a fáradozása, távozni készült. Az ajtóból azonban egyszerre csak visszafordult: — Kedves igazgazgató ur, ha már semmi­esetre sem teheti meg nekünk ezt a szívességet, akkor én egy másik szívességre kérem. — Tessék! Parancsoljon ! — Szerezzen nekem akárhol is, egy jegyet a János vitéz századik előadására. Történetesen öt perczczel azelőtt került az igazgató kezébe vissza egy emeleti jegy a szá­zadik előadásra. — Önnek szerencséje van! Éppen vissza­került hozzánk egyetlenegy jegy. Itt van. — Óh, köszönöm, köszönöm. Boldoggá tesz vele. Mi az ára? — Négy forint. — Tessék. Itt van. Köszönöm. Látja igaz­gató- ur, ez a vizitem önnél egész más ered­ménynyel járt, mint vártam. Néhány ezer forin­tot akartam öntől elvinni és ime, e helyett négy forintot — hagytam önnél. De őszintén szólva : igy is nagyon meg vagyok elégedve. . . Mime. Vidéki színpadok. Budapest, február 16 Debreczen város és színtársulata vasárnap ülte meg Csiky László, a vidék egyik legtehet­ségesebb drámai színész működésének 25-ik évfordulóját zsúfolt ház előtt, a Wallenstein halála előadásával. Az előadás előtt Oláh Károly a város, Makó Lajos a színtársulat, Palágyi Lajos az ifjúság nevében köszöntötték a jubiláns színészt és adták át neki a babér- és ezüst­koszorukat. * Az aradi színházban e hónap 10-én került először szinre Bérezik Árpád: Miniszterválság czimü vígjátéka. A bemutatónak nagy sikere volt, s a sikerben kétségkívül nagy része volt a kitűnő előadásnak. A közönség a felvonások után sokszor kitapsolta a szereplőket. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgi arczán, a ki a Ba/ossa-féle valódi angol ugorkatejet, ira 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kaphatc Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, február 16. Tolsztoj Leo uj drámát irt, melynek A háború kulisszái mögül a czime. A darabot a szentpétervári Alexandra-szinház- ban kellett volna előadni, de a czenzura, tekintettel arra, hogy Tolsztoj darabjában az orosz visszaélé­seket ostorozza, a mű előadását betiltotta. Tolsztoj most darabját elküldötte Münchenbe és az összes európai színpadoknak ingyen ren­delkezésére bocsájtotta. A párisi Vaudeville-szinház-ban kedden volt Beyerlein: Takarodó-\ának a premierje. A hétfői főpróba közönségére igen nagy hatást tett a német katona-dráma. Remon és Valentin teljesen az eredeti szellemében fordították le a darabot. Hofmannsthal Hugo, az Elektra szerzője, » most két uj darabon dolgozik. Az egyik angol tárgyú egyházi darab, a czime: Mindenki; a másik egy Pantheus czimü kétfelvonásos tragédia. A párisi Varietés-szinház-,ban hétfőn mutat­ták be André Messager: A császárné drago­nyosai czimü uj operettjét, melynek szövegét Duval és Vanloo irták. A zene nagyon tetszett, a szöveg, mely a hatvanas években a császár­ság idején játszik, kevésbbé. A cselekvény sovány és nem nagyon mulatságos. 4i Sarah Bernhardt színházában, Párisban május elsejétől kezdve Sonzogno fog vendég­szerepelni a milánói Teatro Lirico ensembléjával. Az olasz opera-staggione hat hétig fog tar­tani. Előadják Cilea „Lecouvreur Adrienne"-jét, Mascagni„Amico Fritz"-et, Giordano „Szibéria", „Fedora" és „André Chenier" czimü dalmüveit, Leoncavallo „Hazá"-ját és Filiasi „Manuel Me­nendez"-ét. Vagyis olyan operákat, a melyek Párisban még nem kerültek szinre. A társulat tagjai között lesz Caruso, a hires tenorista is. 4> A monte-carlói színházban az idei három Faust-operát fognak egymásután bemutatni, melyeknek szövege Goethe drámája után készült. Az egyik Gounod „Faust"-ja, a másik Berlioz „Faust elkárhozása" czimü müve, a harmadik Árrigo Boito „Mefisztofelesz"-e. = Velencze kávéház. A technika nagy vívmánya tárul szemünk elé, ha a Velencze-kávéház éneklő, ze­nélő és beszélő mozgóképeit megtekintjük. Így a párisi Olympia-szinházban előadott színezett ballet és az orosz­japán háború legújabb felvételei óriási sikert aratnak. Mulattató még az első szivar, a Pesti Hirlap zónáján szerzett vőlegény és számos ujabb felvételek. = Nemzetközi Mulató. Edlawi Fred, a hires átváltozó művész, nap-nap után emeli a mulató érde­kességét. A kitűnő átváltozó és jellemszinész a közön­ség ámulatára pillanatok alatt változik át különböző személyekké és végzi azok teendőit, ö egymaga egy egész játékot, Egy perczczel később" játszik végig és és rendkívüli ügyességgel adja elő az egyes szereplő­személyeket. Legérdekesebb a végén, midőn feleségét és annak kedvesét siet megölni és a lövések után a közönség köréből egy rendőr rohan a színpadra azt megakadályozni, ki természetesen senki más, mint Edlawi Fred a hires átváltozó művész. Hirdetések. Ti Kiselejtezett C naláái I*eleti szőnyegei* m inden méretben szépséghibáival. minő­ségben l*ifogástalanol*, mélyen az áron alul eladatnal*- = Stein Vilmos (s fii SrzsébeMér 16. szám. .1 0 or ti ti z ir ti H (fl j u ts ni un<«> -o"[.w[«4ru : BUOAPLSr. KII, KíftíPCSI'UT 36it dz összes zenekari, mül*edp«löi, és isl*olás hangszerel* du» ru/ctára. Zongoráit hangoliM I frt. (I H n x 2 tJ 9 X PUR GO

Next

/
Oldalképek
Tartalom