MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-11 / 343. szám

2 1904. deczember 11. Budapesti színpadok. Budapest, deczember 11. A Magyar Királyi Operaház-ban csütörtö­kön nagyérdekü bemutató lesz, melyen Gabriel Dupont-nak, a milanói Sonzogno-dij nyertesé­nek, A kecskepásztor (La cabrera) czimü dal­müve kerül először szinre. A nagyérdekü újdon­ságról lapunk egy külön czikke szól. — Pén­teken Fidelio előadásával ünnepli meg az Operaház Beethoven születésének évfordulóját. * A Nemzeti Szinház pénteken mutatja be Prém Józsefnek: Helikoni ünnep czimü vígjáté­kát, a melyről mai számunk más helyén bőveb­ben is szólunk. A hét többi estéjét a nagy­sikerű müsordarabok töltik be. * A Vigszinház-ban egész héten a pénteken zajos hatással bemutatóra került újdonság, Bracco Róbertnek Fanyar gyümölcs czimü víg­játéka kerül szinre, melyben a szinház ismét nagy vonzóerejü darabot nyert. Az újdonságra vonatkozó sajtóvéleményeket holnapi számunk­ban ismertetjük. Csütörtökön délutáni előadást is rendez a szinház, melyen Ocskay brigadéros kerül szinre. * A Magyar Szinház egész heti műsorát Mader Rezsőnek Huszárvér! czimü zajos sikerű operettje tölti be, melynek eddigi összes elő­adásai zsúfolt házakat vonzottak. Az operett első tiz előadásának jövedelmét lapunk más helyén mutatjuk ki. A Mader-operett nagy vonzóereje bizonyítja, hogy ez a nagysikerű újdonság hosszú ideig fogja betölteni a műsort. Jövő vasárnap délután a Hajdúk hadnagyá-1 adják. * A Királyszinház-ban holnap lesz a János i vitéz huszonötödik, jubiláris előadása, melyet ez a szenzácziós sikerű daljáték, megszakítás nélkül és az utolsó helyig zsúfolt házak előtt ért meg. A János vitéz ezután is diadalmasan folytatja útját a műsoron és előreláthatólag megszakítás nélkül fogja megérni második ju­bileumát is. Az operett e hét minden estéjén, sőt jövő vasárnap kétszer kerül szinre. • A Népszínház-ban szombaton lesz A rátar­tás királykisasszony czimü mesejáték bemutatója, melyről mai számunk más helyén bőven szólunk. Jövő vasárnap délután a Szókimondó asszony­ság-ot adják Blaha Lujzával a czimszerepben. A kulisszák mögül. Budapest, deczember 11. Három bemutató. — A legközelebbi újdonságok. — A Magyar Királyi Operaház-ban az utolsó főpróbákat tartják már a legközelebbi napy­érdekü újdonságból, Gabriel Dupont-nak" A kecskepásztor (Cabrera) czimü dalműből, mely­nek csütörtöki bemutatója elé őszinte kíváncsi­sággal néz az egész magyar zenevilág. A mult esztendei milánói Sonzogno-féle opera-pályázat nagy meglepetéssel végződött. Az ötvenezer lirás első dijat ezen a világhírű pályázaton (Mascagni és Leoncavallo is, mint e dij nyertesei alapították meg nagy hírnevü­ket) egy nagyon ifjú — mindössze 24 éves — és addig ismeretlen komponista nyerte el, a ki még csak nem is olasz, hanem franczia. A huszonnégy óra alatt világhíressé lett zene­szerző neve: Gabriel Dupont. Egyszerű, kere­setlen franczia név, olyasféle, mint a Nagy István vagy Kis Péter. És ez a szürke név már ma jelentőssé lett a modern zenelitteraturában egyetlen mü: a Cabrera révén. Dupont operája hatalmas sikert aratott milánói premierjén: a világ egyik legfinyásabb és legszigorúbb közönsége, a Scala közönsége, tapssal es hozsánnával szentesitette a Sonzogno­pályázat zsűrijének Ítéletét. A Cabrera óriási sikerének csak a hire jutott el a szerencsés ifjú szerzőhöz, mert Cabriel Dupont betegen, nagy betegen feküdt a nevezetes premier napján is vezinet-i kis villájában, Páris mellett. Kórágyán fekve fogadta a nyáron Máder Raoult, Operaház-unk igazgatóját is, a ki felkereste őt, hogy a már előadásra megszerzett Cabrera előadására vonatkozó intenczióival megismer­kedjék. Maga a szerző beszélte meg Máder Raoullal A kecskepásztor előadásának rész­leteit, még pedig ágyban fekve, láztól gyötörve, mialatt egy szomszéd szobában egy zongora­müvész-jóbarátja játszta a dalmüvet . . . A Magyar Királyi Operaház az első európai szinpad — a milánói Scalan kivül — a hol Dupont operája előadásra kerül. A budapesti előadás után mutatják csak be a hires müvet Bécsben, Berlinben, Párisban és kétségtelenül Európa valamennyi nagy operaházában. Dupont muzsikájához egy erősen drámai, végig érdekes és izgató szöveg simul, a mely kiváló színjátszókat is kiván. A budapesti elő­adás két főszereplője: Krammer Teréz és Anthes György nemcsak kiváló énekművész, de első­rendű szinjátszó-talentum is és igy A kecske­pásztorlány küszöbön álló bemutatója minden tekintetben nevezetes művészi eseménye lesz az Operaház-nak. A közönség jogos és megokolt érdeklődés­sel nézhet A kecskepásztor premierje elé. * * * A Nemzeti Szinház-ban az idén idegen és hazai iró felváltva jut szóhoz. Most hazai szer­zőn van a sor. Prém József, a Helikoni ünnep czimü vígjátéka várja pénteki bemutatóját. Prém József mostani darabjában a magyar költészet fellendülésének korszakát vázolja rend­kívül érdekesen és erre keretül Festetich György gróf, a nagy meczenás, keszthelyi otthonában rendezett helikoni ünnepeket használja fel. A dúsgazdag gróf nagyon sokat költött ez ünne­i pekre s fel van jegyezve róla, hogy az első, a melyet 1817-ben tartottak meg, egymaga 30,000 forintjába került. Az ünnep tarka festői jelenetei és frissen perdülő eseményei azonban csak a keretet adják a darabban a kép egy rendkívül kedves szerelmi történetéhez. A színpadi hatást nagyban emeli a zene, ének és táncz, a melyek pezsgő hangulatot árasztanak a szinpadon. A darab érdekében a Nemzeti Szinház művészgárdájának szine, java lép akczióba: Náday, Gyenes, Dezső, Gabányi, Rózsahegyi, Gál, Pethes; a nők közül Lenkei Hedvig, Alszeghy Irma, Hegyesi Mari és Paulay Erzsi, valamennyien hálás szerepben. Mihályfi ezúttal másodszor alakítja meg Kisfaludy Sándor költői alakját. Néhány évvel ezelőtt Bérezik Árpád Himfy dalai czimü verses vígjátékában szintén ő játszotta Kisfaludy szerepét. A Nemzeti Szinház a legnagyobb gonddal és fénynyel állítja ki a Helikoni ünnep-et, uj díszleteket és korhű jelmezeket készíttetett hozzá. * * * A Népszínház- ban Holger Drachmann meséje kerül szombaton szinre: A rátartás királykisasszony. Andersen-nek egy meséjéből készült ez a finom és gyönyörű játék, a mely­nek szépségeit csak fokozza, hogy Heltai Jenő­nek átdolgozásával és fordításával kerül a színpadra. Holger Drachmann neve rendkívül nép­szerű az ő hazájában, sőt külföldön is és annál nagyobb érdeklődésre tarthat számot A rátartás királykisasszony bemutató előadása, mert a szerző maga is jelen lesz azon. A nyájas öreg ur, a ki csak nemrég vette el — harmadik feleségét, egy huszonnégy esztendős fiatal höl­gyet, ugyanis jelenleg ßecs-ben tartózkodik s darabjának premierjén jelen akar lenni. A próbák nagy buzgalommal folynak és a szinház a legkomolyabb előkészületeket teszi meg a siker előidézésére. Az előkészületek között nem utolsó, hogy a díszletek és jelme­zek ezúttal Márkus Géza zseniális tervei után csinálódnak s a mennyiben a rajzok után ítélni lehet, az előadás külsősége egyike lesz a leg­bájosabb és legszebb művészi alkotásoknak. A királykisasszony szerepe különös érde­kességgel szolgál még a bemutató előtt mind­azoknak, a kik a szinház körül élnek és forgo­lódnak. Ezt a szerepet ugyanis, ha az előjelek nem csalnak, olyan valaki fogja betölteni, a ki minden finomságát, minden báját ennek a szerepnek a szerzők intencziója szerint tudja visszaadni. Nem lehetetlen, hogy a közönség abban a meglepetésben fog részesülni, hogy Küry Klára a legközelebb fel fog lépni egykori sikereinek színhelyén. A rátartás királykisasszony egy uj magyar zeneszerzői tehetséggel is meg fogja ismer­tetni a közönséget; ez Jakabfi Viktor. Talán kevesen ismerik ma még ezt a huszonhárom esztendős ifjút, de néhány nap múlva ismerni fogja őt mindenki a fővárosban. Évek óta nem hallottunk ilyen talentumos és igazán eredeti muzsikát, mint a milyent Jakabfi produkált. Meglepetés lesz minden egyes száma. Csupa finomság, csupa tudás és báj ez a zene és nincs kizárva, hogy egyszerre zeneszerzőink elsői közé fogja emelni alkotóját. A próbák után ítélve, ez a darab elsőrangú sikerre tarthat számot. —x.— olyan zajos tetszést aratott a Vígszínház mult pénteki bemutatóján, hogy a szinház műsora jó hosszú időre el van látva „vonzóerővel", — a szinház boldog dramaturgja kényelmesen ringatózik karosszékében. Csakhogy azért megesnek vele mulatságos történetkék. Ilyen pl. a következő is: Mindjárt a premiert követő napon egy kopottas külsejű ur nyitott be a Vígszínház-hoz és mély hajlongások közepette a dramaturg­igazgatót kereste. — Én vagyok, — szólt Faludi Miklós. — Egy darabom fekszik itt hónapok óta. Szeretném önnek elolvasni, miután tudom, hogy eddig senki sem törődött vele. — Nagyon sajnálom, — válaszolt az igaz­gató, — de ahhoz nekem most nincs időm. A szerény modorú ur elkomorodott és most már szigorúbb hangon jegyezte meg: — Én pedig innen addig el nem megyek, mig azt a darabot fel nem olvasom. Eleget vártam és kényszeríteni fogom Önt, hogy meg­hallgasson. Vigasztalásául pedig kijelentem, hogy egy óránál tovább nem fog tartani a dolog. Erre becsületszavamat adom. Faludi Miklós látta, hogy elszánt emberrel van dolga s ezért engedett. De kivette zsebé­ből óráját és kijelentette: — Figyelmeztetem önt, hogy most Vall óra van; ha Va12-ig nem lesz kész, akkor a hallgatást és az egész felolvasást beszüntetem. S erre szomorúan székébe roskadt, az erő­szakos szerző pedig elkezdett olvasni. Monoton, olvasott, s az igazgató érdektelenül hallgatta egy ideig s aztán elszenderedett. Mihelyt a szerző ezt észrevette, hamar odaugrott az órához és egy fél órával hátra­igazitotta a mutatót, aztán gyorsan visszaült a helyére és tovább olvasott. Épp jókor! Mert a dramaturg felébredt s az órára tekintett. Legnagyobb meglepetésére csupán egy negyedóra mult el azóta, hogy a felolvasás megkezdődött. Kétségbeesetten gon­dolt a még hátralevő háromnegyed órára és megint elaludt. A szerző csak olvasott tovább, de ekkor észrevette, hogy a dramaturg alszik. Erre odalépett az igazgatói asztalhoz, felvette és zsebre dugta a gyönyörű aranyórát, helyébe odatette a darabot és szó' nélkül eltávozott. Mikor Faludi Miklós felébredt, nem volt ott sem a szerző, sem az óra és azóta egyiket sem látta. Geofrey. Az újra férjhez ment asszony olyan, mint a meg­maradt étel — uj tányérban. * Sok férj „kincsem'-nek nevezi a feleségét s a mellett legjobban szeretné ezt a kincsöket elásni Színházi pletykák. Budapest, deczember 11 Az aranyóra. Most, hogy Bracco: Fanyar gyümölcs-e

Next

/
Oldalképek
Tartalom