MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)
1904-12-20 / 352. szám
<904. dcczcmtoer 20 VÍGSZÍNHÁZ. A »Kis pajtás« szövege. L felvonás. Jouvenin Jacques elhatározza, hogy Bolíviába megy, a hol jövedelmező állás Mnálkozik számára. Elhagyja keresztanyja házát, • melynél rajta kivtll egy fiatal leány felnevelkedett, Geneviéve, a ki 19 éves létére a 33 éves Jacquesban most is játszótársát látja, a Ki fit kis pajtásnak szólítja. Geneviéve rendkívül gazdag és nem csoda, ha a tönkrement Chantalard márki meg szeretné nyerni a maga fia, a kissé gyámoltalan Jean számára, a ki azonban egy kis színésznőért bomlik. Genevié e egy bájos jelenetben kikéri Jacques tanácsát ts mikor Jacques azt tanácsolja, hogy igenis menjen férjhez, a leányka elkeseredve szánja el magát arra, hogy a Jean nejévé lesz. II. felvonás. Megtörtént az esküvő. Mindenki üdvözli az ifjú párt, Flossie is, a ki Geneviéve barátnője és a ki eltitkolva hogy ő egy többszörös milliomos csoKolédégyáros eánya, társalkodónőként szerepel. Az idősebb Chantalard márki szeretné meghódítani a kisasszonyt és ki is veti rá a hálóját. Flossi elárulja Geneviévenak, hogy Jacques bucsu nélkül akar megszökni. Geneviéve ezt megakadályozza. A régi jó pajtások ezúttal kibeszélik magukat, még pedig olyan jelenetben, a melynél szebbet keveset játszottak még színpadon. Az uj asz•zony azt kiáltja a búcsúzó pajtás után: »Viszontlátásra I« III. felvonás. Megtudjuk, hogy mint értette Geneviéve azt, hogy meg akarja várni Jacques visszatérését. A mikor az uj házastársak egyedül maradnakj Geneviéve kiveszi Jeanból azt, hogy a fiatal férj sokkal jobb szeretne az ő kis színésznőjénél lenni, mint a nászi szobában. A menyecske rábírja Jeant, hogy szökjék meg És a mint Jean távozott, Geneviéve lármát csap: »Megszökött a férjem . . . Hűtlen elhagyás . . . Válni akarok I« IV. felvonás. Geneviéve eléri czélját Jacques-val elhitetik, hogy a fiatal asszony, a ki időközben elvált az urától, elszegényedett. Jacques visszasiet a kis pajtáshoz, hogy megmentse a vagyonát és mikor azt hiszi, hogy ez nem sikerül, megkéri Geneviéve kezét. Mindketten most már boldogan vallják be, hogy mennyire szerették as szeretik egymást. Flossie pedig Chantalard márkinak lesz a felesége. „Nádor" kávéház = LlpÓt-körut 5., a Vigszinhazzal szemben. ^^^^ EHtómint .Jónris Gvuln hirn.'vca ^^^ ^^^^^ beóLíbU tolj", f-nakiiravxl tianqvorsenyer. Htrt«^ (-.nffnt Kiváló tisrtnlRttel KKIV™' "óit. t.v NEMZETKÖZI MULATÓ KEREPESI-UT 63. A főváros legolcsóbb és legelegánsabb mulatóhelye Naponta nagy operette, ballette es bohózat előadás Elsőrangú művészek fellepte Rizzi Maráit TK) opcruénckusnő fellepte az „Eladott menyasszony" Kezdete 8 ó. operetteben. Kezdete 8 ó. Vasár- és ünnepnap két előadás: Délután 3' 2 órakor. Este 8 órakor. A téli kertben reggel 5 óráig TATAI BÚS FERI kitűnő zenekara hangversenyez NEMZETKÖZI MULATÓ. Az „Eladott menyasszony" Operette Itta: SCHINDLER J. Operette. Thomas, gazdag cseh molnár Venczel fia feleségül akarja venni Lorenz gazda leányát. .Marcsat, de ez mar Jancsit szereti. Marcsa szülei pénzt ígérnék Jancsinak, ha lemond a leányról Jancsi .100 forintért meg is teszi ezt, de csak oly felteteUel, ha Marcsa a gazdag moln ír tiutí lesz. Marcsa a miatti bosszujaban, hogy Jancsi eladta őt, Venczelhez akar feleségül menni, de megérkezik a gazdag molná' és kiderül, hogy Jancsi az ő tíz év előtt eltűnt fia Természetes, hogy most már Lorenz gazda is örömmel adja leányát Jancsinak. 22= Birczay ^ ürgona-Créme-szappan Birttay-filt E'Jsegit IZ arcz fehéraógit és tiamyaa színét. Ára 70 fillér. Kapható: TÖRÖK I. gyógytárában, Bndapnt, KII.. Kiríly-itcii 12. il MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Huszárvér- szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katonaele tői. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy póly ába burkoll csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megirja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de 6 nem nevezi meg. A huszár k egymásl gyanúsítják Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a lisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. I. felvonás. A »Glob s< menetjegyirodá ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért meg mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes >.n irodájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy megI.ázasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbízható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zene' ari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak II. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Palacsinta. a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak ideién találta, adhat egyedül felvilágosítást nrról, hogy ki a garnizón leánya. Palacsinta bevallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért ictte ki, hogy az ezred nevelésé ~cn részesüljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hagy gyermekeik boldogok legyenek. Karácsonyi árak! Azsur dis'kötény. reklám ár 10 kr. Sport flancll remek minőség 12 kr. Elegáns angóra szőrme hoá 78 kr. Elsőrendű glasse kesztyű minden színben 69 kr. Duplaszéles női ruhakelmék 19 kr. 120 széles fényposztók 48 kr. D var czihelinck 42 kr. Színtartó delének 25 kr. Divat női sálok 55 kr Kloth és batiszt diszkötények 45, 65, 76 95 kr. Gar itura flane'lszoknya és nad ág 133 kr. Téli elegáns női keztyük 25 kr. Szövött téli keztyük 16, 20, 25, 30 kr. Bleier Izsó áruháza >1 |0lyáhez< Budapest, Nagyraezö-utcza 12. xz. Sznrecsea-atcza tartán PORGO KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A háromszínű lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti ra. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája ; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomotuság: a török megnyerte a csaiát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettóért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fáidalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és clhdul Bagóval, hogy a hantiban felkeressék szivük közös szerelmét'. Iluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáiát. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek oirodalma, a nol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és uiánna rohan, haza: szép Magyarországba. Iluska sem maradhat, hasztalan kérlelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egvesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert ks házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen i a patak partiára. ORSZÁGOS MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI TÄRSULAT. a városligeti műcsarnokban. 1904. november 15-től — 1905. január 15-ig. Nyitva délelőtt 9-től délután 4-ig. Csütörtökön este 11-ig zeneestély. — Belépődíj 1 korona. Vasár és ünnepnapon d. u. 1 órától 40 HA SZÉf AKAR LENNI, y.qh «évval »Hatott lagyal-or»**« vegyen, me j egy tégeU elfogyasztása után eltűnte' ».eplöt, majfoitot. pioack- írlöheivet, mitessert, orvörösxrget, korosabb hölgyeknél k simítja a ránczokat, miáltal megakar ályozza a v/nűlést. A kinek tinta r iá var, és állandóan használjai Véfh-ftla a»|yaleri*at, ai biztosítva van minden arcztisztátalanság ellen. Egy »agtly I ktrtaa, I tekax Asgyal-paiar I kar„ I äarak Aitgyal-tzappaa I kar„ 6 korona megrendelésnél bérmentve. Kapkaté ax »Angyal« gyegyszartárkaa, Szalaak. további B.i darbten: Tírsk J. gvóevtárban é» minden gyógytárban.