MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)
1904-12-20 / 352. szám
^f^N A M- Kir. Operaház, Nemzeti Színház és a Várszínház minden látogatója . .. ...... v/(<v.«..u t ) . .V...Z.VU w a varszinnaz mmaen latogatoja 9) a „Magyar Színpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja @ Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. deczember 20. 352. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szinházi Napilap. A M. Kir Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MARKUS JÓZSEF Szerkesztőség és hladóhlvotat: Budapest, VI., Teréz-kftrut 38. Telefon-szám : 46-21. M. KIR. OPERAHÁZ. SYLVIA, a Diana nymphája. Mythologiai ballet 3 felvonásban, 4 képben. Zenéjét szerzette : Delibes Leo. Szövegét irták Barbier és Merante. Személyek: Sylvia — — — — — Balogh Sz. Diana — — — — — Koós M. Amor— — — — — — Kranner I. ANTHES GYÖRGY. Aminta — — — — — Orion, fekete vadász — — Szerecsen rabnők Budapest, kedd, 1904. deczember 20-án: Évi bérlet 146. sz. Havi bérlet 12. sz. A kecskepásztor. (La Cabrera.) Lyrai dráma egy felvonásban, két részben. Zenéjét szerzette: Dupont Gábor. Szövegét irta: Cain Henrik. Forditotta: Várady Sándor. Személyek : Amália, kecskepásztor — — V.KrammerT. Aranjez Ter esita, Pedrito anyja Váradi M. Juana ) falusi — — Ambrusné Rosario j leányok — — — Szántó L. Pedrito, tengerész-katona — Anthes Juan Cheppa — — — — Mihályi Riosso, halász — — — Várady Joaquin, matróz — — — Kertész Korcsmáros — — — — Szemere Halászok, nép, ifjak, leányok. A második részben előforduló Spanyol tánczot előadja Brada E., Faludi K., KrannerR., Kasztner L., Wind M., Schlezinger J. és Langer K. Történik Spanyolországban Guipuzcoa kerület ben nem messze San-Sebastiantól, 189.. évben a spanyol-amerikai háború vége felé. Vezényli: Mader Rezső, igazgató. 15 perez szünet HETI Szerda: Szentivánéji álom. Rendkívüli bérietsziinet XII. Csütörtök: Siegfried. (Évi bérlet 147. Havi bérlet 13.) Péntek: Nincs előadás. Szombat: Nincs előadás. Gaszner B. Smeraldi C. Langer K. — Kasztner L. Pásztorfiu — — — — Hajdú A. Élőkelő görög nő — — — Nemeskey T. Egy öreg pásztor— — — Pini Diana istennő nymphái. Najádok. Nymphák. Faunok. Satirok. Pásztorok. Pásztornők. Pórok. Pórnők. Bachus papjai. Előkelő görögök és görög nők. Heroldok. Amazonok. Bachansnők. Szüzek. Katonák. Nép. Gyermekek. Előforduló tánezok : Az első képben: a) »Najádok táncza. Előadja Kranner R., Csapó P., Kiss J., Fuchs R., Wind M., Ludmányi M., Schlezinger J., Kratochvil E. — b) »Vadászok menete* az összes tánczszemélyzettel, — c) »I assu keringő*. Előadja Balogh Sz. és a tánczkar. — A második képben : a) »Szerecsennők táncza. Előadja Langer K. és Kasztner L. — b) »Mámorító jelenet. Előadja Balogh Sz. és Smeraldi C. — c) »A bachchansnő*. Előadja Balogh Sz. Kiséri Langer K., Kasztner L. és Smeraldi C. — A harmadik képben : a) »Bacchus ünnepi menete* az összes tánczszemélyzettel a női- és férfikar személyzettel. — b) »Rabnők táncza«. Előadja Balogh Sz. — d) »Keringő-változatok«. Előadja Brada E. — e) »Adagio«. Tánczolja Balogh Sz. és Brada E. — »Apotheosis«. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra után. MŰSOR: Vasárnap: A kecskepásztor. A csavargó és királyleány. (Rendkívüli bérletszünet XIII.) A Magy. Kir. Operaház Nyugdíjintézete javára. Hétfő: Aida. (Évi bérlet 148. Havi bérlet 14.) Szinház után a Ntw-York kávéházba megyünk WMáeeeeeaa saefla oea acoBoooi oi ot Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, IV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszereit. = 1 mdilciimrilm ti ttlrntnntt tárért hatmoaaaflflaim miwi = H® őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvizet. Üvegje 2 kor. 7filtáfl Rólfá gyógyszertárában.. == /jOlldll Dtfia Budipist, V„ Szabadság-tar. Tanuljunk világnyelveket a Barlltz-lskolában Erzsábat-körut 15. Fordítások. 1ÁRT0NFFY Ü. FÉNYKÉPÉSZ Budapest, íf„ Koronaherczeg-utcza 5. Ajánlj» » n. é. kőefln.ég flayelroábe, hogy » karácsonyi és újévi idényre JuMnyoun kéaiit portrét falv.teleket, ugysiintén nsgyitaaokst és ikru-elle-kepeket. NEMZETI SZÍNHÁZ. P"<W-ct, kedd, 1°04 deczember 20 An : Bérlet 209 sz. Rendes helyárak. A titok. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: WolfT Pierre. Forditotta : Fái J. Béla. Személyek: Jauvenel Újházi Jauvenelné Rákosi Sz. Henry, fiuk Dezső Santenayné Lánczy I. Trévoux Náday Langeacné Helvey L. Genoviéve, leánya Várady A. Marie D. Ligeti J. A kis Róbert Váradi I. Anna, szobaleány JauvenelékKeczeri I. Jean, inas nál Faludi Martine, gazdasszony Demjén M. Történik : az 1-ső és 3-ik felvonás Jauvenellék házában; a 2-ik felvonás Márie lakásán. Kezdete 7Vs órakor, vége 10-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig • nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Szerda: Vén leányok. Szombat: Nincs előadás. Csütört.: Helikoni ünnep. Vasárnap d. u.: A vasPéntek : Flirt. gyáros. Este: Vén leányok. VÁRSZÍNHÁZ. Budarest kedd. 1901. deczrmher 20 án: Idény bérlet 28. sz. Havi bérlet 8. sz. Az emigráns. Korrajz 3 felvonásban. Irta: Kemechey Jenő. Személyek: Mr. Eduárd Brown Rásky Gáborné Margit, leánya Gerenyi Pista, unokaöcscse... Foresti, lovag, megyefőnök Helene, leánya Vrabecz, járásfőnök. Bauer, végrehajtó Báró Lilienthal Károly, vértes főhadnagy. — Bolyi Farkas i Helmeczy Péter j birtokosok Molnár Szentmiklóssy Sándor) Pélffy Börcsök Gyuri, belsőcseléd Terka, szobaleány Vértes káplár Egy vértes .. ... öreg paraszt Vértesek. Aratók. Történik 1860-ban, Ráska, Zernplénrr.egyei községben. Kezdete 7 órakor, vége VriO-kor. Gyenes K. HegyesiM. Paulay E. Rózsahegyi Hetényi V. Molnár R. Gál Latabár Császár Pethes Gabányi Munkácsi M. Mészáros Magyari Abonyi Szinház után a Naw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnvalvakat a Barlltz Iskolában. Erzs.bat-körut 15. Fordítások. i KEHZETI KZIXHAZ BÍTéoxelaok «UTalatal rr.mofoar. 6. fo»o«r»fr« kaphatok MEK5RBBG r«. éa klr. odr. hao«iii*n|Tárábla. lprrprri-.t »6 G káról,-körot 2. ko««oth Lajwo aarhá».) KALAPKIRÁLY Megnyílik okvetlen Karácsony előtt^ = Budapest, IV., Eskü-ut 6. Klotild-palota. — -ingyen-példány.