MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)
1904-11-08 / 310. szám
Budapest, 1904. Kilenczedik évfolyam. November 8. 301. szám. MAGYAR SÍ Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Lipótvárosi szálloda Sótatör-utosa S. Újonnan átalakítva. jVilanyvilágítás. Elegánsan erendezett 30 szoba. November 1-tól bérbeadó. Szép utczai szobák, villányvilágitással 1 frt., udvari szoba «0 kr., hónapos szoba 20 frt. Budapest, kedd, 1904. november 8-án: A lőcsei fehér asszony. Énekes történeti szinmtl 7 képben. Jókai Mór regényéből irta: Faragó Jenő. Zenéjét összeállította.- Barna Izsó. I. kép: A „ Ketterhäuschen. — 2. kép: Regina mea ! — 3. kép: Zsófia. — 4. kép: A jégbarlang. — 5. kép: Egy halott, a ki int. — 6. kép: A várt jutalom. — 7. kép: A ki a hóhérral is daczoL Személyek: Andrássy István báró, kuruc generális — — — — Szirmai Korponai János, kapitány — Füredi Korponainé, Géczy Julianna — Székely I. Gábor, a fiuk — — — Dezső fi Fabriczius Antal — — — Szabó Krisztinka, a leánya — — Sugár J. Alauda József, Lőcse főbírája Kiss M. Venzeslaus, a fia — — — Pesti Korniedes, doktor — — Kovács M. Pelargus — — — — — Raskó De Hortis Siegebert — — Doktor Anna— — — — — — Delli H.-né Pfannschmied, szűcs — — Mangu Terézia, felesége — — — Boránd H De Belleville lovag — — Pázmán Blumevitz, kapitány (császári) Rusznyák Szaluczki brigadéros (lengyel) Kovács K. Füstös, kurucz katona — — Vágó Panna — — — — — Harmath 1. Báró Andrássy Istvánné, Serédy Zsófia — — — — — Tamás O. Ferkó { f i . — — — — Abelofszki M. Jóska | na i — — — — Csáti B. Báró Andrássy Miklós, a dervis generális — — — — Lubinski Pálffy János gróf, nádor — Bessenyei Löffelholtz generálisné — — Bársony R. Pongrácz — — — — Delli Husz apó, korcsmáros — — Újvári Polgárok, kurucz és labancz katonák, cselédek, muzsikusok, tót leányok, legények. fff A darabban használt tárogató Sekunda V. József udv. hangszergyáros gyárából való. TK Kezdete 7 órakor Szinház után a N«W-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. k A Saor ének- ée zeneszámai gramofonra éa fonográfra papknt ók 8TBBXBERG ca. óa klr. ndr. hangarergjáraban. (Kereeal-nt 86. <a Károly-körut 2. Koaauth Lajoa-ntrza tarkán.) heti műsor: Szerda: A lőcsei fehér Szombat: A lőcsei fehérasszony. asszony. Csüt.: A lőcsei fehér- Vas. d. u.: A szökött asszony. katona Péntek: A lőcsei fehér- Este : A lőcsei fehér asszony. asszony. SZEKELY IREN. EMKE-kávéház ESTÉNKINT FARKAS PALtI = HANGVERSENYEZ. 4b 4b Bazar De L'Orient % Egyedüli üzlet ezen szakmában Magyarország részére. IV., Koronaher ezeg-uteza ÍO. MISTER CHARLES BROWN tudomására adja a nagyérdemű közönségnek, hogv megérkezett 400 drb különféle nagyságú . Perzsa és Szmirna-szönyegek, 4b melyk, mig a készlet tart, rendkívüli olcsó á-akban eladatnak, ezenfelül felhalmozott Japán és chinai di zmü tárgya 4b 4b 4b 4b 4b legjutányosabban eladatn; k, spanyol falak, vázái:, selyem hímzések, bútorok és 4b e szakmába vágó dolgok. minden b* Valódi Jaeger alsónemüek és valódi teveszőr - takarók beszerzésére ajánljuk a Jaeger tanár társulatát IV. ker., Váczl-utcza 1. (Calderoni mellett). / Szép arcz! Fehér kéz! .w elérhető a használata által. ^ Szét! Szétkuidi Czettler Gyula gyógyszerész Budapest— Budafoké esetén a biztos hatású és teljesen ártalmatlan Tábor-féle Hajregenera'ot 111 Ez nem hajfestö, sem nem ártalmas. Egy színtelen folyadék, meíy sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi szinét feltét énül viss akapja. Hatásért kezeskedem. Ara 2 korona. Szétküldés: Tábor Gyula, gyógyszerész, AlbertIrsa; Budapesten: Török-f le gyógyszertár, Kiiályu. 12. és Egger-féle gyógyszertár, Váczi-körut 17. i.v.Y.y.vwwvww wvywwvw CALDERONIÉS BUDAPEST, IV., Váczl-utcza 1. szám. Árjegyzék ingyen. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. Női látcsövek foggantyuval. Zeiss, Buscb és Ooerz-féle prismás távcsövek. Salon-lorgnettek, orrcslptetók és szemüvegek. Hőmérőit ét léosulymérók. • Fényképészeti készülékek. »A lőcsei fehér asszony« szövege. Első kép: Lőcse város piacza. A nép a templomba készül. Fabriczius főbíró megjelenik s igy beteljesedik Kornides doktor jóslata, hogy Lőcsének ebben az esztendőben két birája lesz egyszerre. Fabriczius, a ki most menekült meg fogságából, átveszi Alarda főbirótól hivatalát s kiadja a parancsot, hogy a mig az ostromállapot tart, azt a nőszemélyt, a ki 9 óra után megy ki az utczára, elfogják és megbüntetik. Az őrjárat a főbíró leányát, Krisztinát fogja el, a kit a Ketterhäuschenbe zárnak. Második kép: Julianna szobája. Julianna minden áron bárót akar csinálni a fiából. Krisztinkát kiszabadítja a fogságából, fiát apjához küldi és Belleville lovagot rábírja, hogy a puskaporos-tornyot felrobbantsa. Hálójába keriti Andrássyt, a ki feladja Lőcse városát. Korponay visszatér és megtudja felesége gazságát. Julianna időközben egy rejtekajtón elmenekült. Harmadik kép: Krasznahorka vára. Andrássy Miklós dervisgenerális mulat a kuruczokkal; Füstös levelet hoz, a melyből megtudja, hogy Lőcsét feladták. Ezt tudtára adja Andrássy Isvánnénak is és elhatározza, hogy az árulót a saját gyermekével fogja agyonlövetni. Andrássy István jön, a fia ráakar lőnni, de egyszerre a szivéhez kap, nem tudja fegyverét elsütni apja ellen. Negyedik kép: A dobsinai jégbarlang. Julianna megjelennik a többi menekültek közt és bünbánólag bevallja a férjének a vétkét. Korponay csak azt kéri a feleségétől, hogy hódítsa vissza Andrássyt a kuruezoknak. Ötödik kép. Andrássy István Krasznahorkán vezekel. Julianna eljön hozzá, mert folyton kisérti Serédy Zsófia szelleme. Andrássy enged Julianna szavainak és megint kurueznak csap fel. Hatodik kép. Pálfi nádor faggatja Juliannát, hogy kik az összeesküvők. Ha bevallja, báró lesz a fia, ha nem, őt halálra ítélik. Julianna a halált választja. Hetedik kép. Julianna a győri városházán várja a halált. Pálfi ismét megpróbálja kivenni belőle a titkot, de ő büszkén a halált kéri, hogy meghalt gyermekét a túlvilágon mielőtt viszontláthassa. HOL szórakozzunk szinház után Gyárfás kávéház Váczi-klimt és Natrymező-utcza sarok. Estén- 1...L»», Ifárnlu hirneve s szólista és teljes ként UURdCS JYdruiy zenekar hangversenye, fontos és fifi-yclcnes s iszolcftlá-». gyárfás Pál, kávés, a gyóri »KISFALUDY« kávéház volt tulajdonosa. „Magyar Szinház kávéháziban NAPONKÉNT Balogh Céza jónevü zenekara hangversenyez. Számos látogatásért esd Antony Vilmos, kávés. Szinház után 9 l<TCO hová megyünk • IVI«W"IltiÄ« Ott kapni mindent frisset. Kitűnő magyar konyha. — Valódi hegyi borok és eredeti „Pilseni Ősforrás" sört. Számos látogatásért esedezik I KISS HENRIK, vendéglős, Teréz-körut 43. sz. I 1 Velencze kávéház. Teljesen újonnan átalakult. Kerepssi-ut 66. Színezett élethű képek. Mozgó színpad. Különleges látványosság és zenehangverseny. A (óváros legkellemesebb szórakozóhelye. sátetswsssázsssa 1 Viráébokor étterme i f iiu£wivvi (bjumenstöcu). József-tér és FOrdő-utcza sarok. Színház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz szeméi) lg. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szálittatnak. Fővárosi nyomda vonalzó- és könyvkötő] részvénytársaság. Podmaniczkv-utcza 39.