MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-08 / 310. szám

tw.i ••ovcmhei 8. 7 VÍGSZÍNHÁZ. A »Diákélet« szövege. /. felvonás. A szász-ksrlsruhi prezumptlv trónörököst, Károly Henrik herczeget, ősi szo­káshoz hiven, egy évre elküldik az egyetemre, hogy ott tanulmányozza az életet. Első alka­lom, hogy a fiatal herczeg szabadba ker 1. Kísérőjéül dr. Jüttnert rendelik ki, a ki eddige ó nagyon jól eltudta rejteni, hogy mennyire fojtja őt az udvari levegő és mennyire örül annak, hogy viszont fogja látni a régi Heidelberget. a hol diákéveit töltötte. A herczeg is nagyon örül a vidámnak Ígérkező egy esztendőnek. Csak Lutz, a fejedelmi komornyik nincs megelégedve, mert attól tart, hogy ott, a hol nem respektál­ják kellően az udvari etikettet, még az ő meg­szokott méltóságos nyugalmát sem fogják eléggé tiszteletban tartani. II felvonás. Nagyban készül Rüder foga­dós a herczeg érkezésére. Rokona, a kis Katicza is szörnyen izgatott. Verset is tanult be, hogy azt elmondja a herczeg üdvözletére. Katicza, a diákok kedvencze, a mit néhány kedves és mozgalmas jelenetből hamarosan megtudunk. Az udvariak közül elsőnek Lutz érkezik, a ki a demokrata hangulatok miatt elszörnyülködik, de a herczeg el van ragadtatva. Katiczával megismerkedik, a leányka elmondja neki, hogy menyasszony, egy bécsi legény arája, de nem szereti azt a legényt. Sokkal jobban tetszik meg neki az ifjú herczeg, és ez is nagyon vonzódik az üde mezei virághoz. Jüttner kénytelen be­látni, hogy aligha tud eléggé vigyázni növen­dékére : — Sohsem kapom meg, — sóhajt tel, — a szász nagykeresztet. III. felvonás. Károly Henrik és Katicza szerelme már nem titok többé. A fiatalok bol­dogok és arra készülnek, hogy kirándulnak, a mikor beüt a katasztrófa. A fejedelemség kor­mányelnöke hirül hozza Károly Henriknek, hogy azonnal haza kell utaznia, mert a fejedelmet megütötte a szél. A szerelmeseknek bucsuzniok kell és ez a bucsu meg is történik a darab egyik lcgpoétikusabb jelenetében. Megrázó módon kiséri Károly Henriket a dr. Jüttner búcsú­beszéde is. IV. felvonás. Két évvel utóbb. Károly Hen­rik már uralkodik. Megjelenik udvaránál Keller­mann, a diákok volt totfaktuma, és állást kér. Eközben felújítja a herczeg emlékeit, a melyek őt Heidelberghez fűzik. Károly Henrik házasu­landó; amolyan diplomacziai házasságot kell kötnie. Bánatosan gondol az ő Katiczájára. Nem bir magával. Látnia kell mégegyszer. És gyors elhatározással siet vissza Heidelbergbe. V. felvonás. Az ifjú fejedelem mégegyszer együtt ül a diákokkal. Nem oly vidám már, a minő volt. Komoran hallgatja a mélabús diák­nótákat. Aztán utólszor találkozik az ő Katiczá­jóval, a ki elmondja neki, hogy látta a meny-, asszony princzesz arczképét, és hogy most már mégis nőül megy ahhoz a bécsi legényhez. Mindennek vége. A vo szerelmesek megígérik egymásnak, hogy sohasem felejtik el az együtt töltött szép időt, aztán elhagyják egymást örökre. MAGYAR SZÍNHÁZ. 99 Nádor" kávéház = Ltpát-kArut I., a Vigacúihúzal ascmben. — ^^ EitéDkint Jónás Ovula hinwia ^^ ^^^^ szóUbu telj«« wuskerAssf ha&ftermayei. Hideg bulie-t. Kjreie tiszicietUl BIOTB HÓS, kére« „KEGYELET" Entreprise des Pompes Funébres temetkező-in ezet <s huilaezallitó villalat Budapest, IX., Ferencz-körot 24. Disz«» és egyszerű teraetéieliot es liullaszállitásokai rendez » legjutátyosabb árakon . TELhFON 53—30. A »Fecskefészek« szövege. I. felvonás. A versaillesi postaállomás csupa forgalom, csupa élénkség. Egyre jönnek mennek a postakocsik és hozzák a Párisba, vagy más­felé tartó utasokat. Megérkezik André Balivet diák is szolgájával Jean-nal, mert a »Fecske­fészek« zárdába akarnak menni, hogy onnan Cecilet, André szerelmét megszöktessék. Még nem tudják a szöktetés módját, de csakhamar kinálkozik az alkalom. Plantavoine apát Modeste nevü húgát a zárdába viszi, hogy elrejtse őt Brignol deák elől. Utóbbi szintén megérkezik és megbeszéli Pomponettel, egy színtársulat igazgatónőjével, hogy barátaival együtt barát­ruhába öltöznek és ugy rabolják el a zárdából Modestet. André és inasa ugy tervezik most már a szöktetést, hogy André felveszi Modeste ruháját, Jean az apát öltözetét s miután Plan­tavoinet és Modestet azzal az ürügygyei, hogy a »Fecskefészek«-ben már nincs hely, a párisi zárdába küldik, ők maguk álöltözetben bejut­nak a >Fecskefészek«-be. II. felvonás. A »Fecskefészek«-zárdában várják Plantavoine apátot és Modestet. Meg is érkezik André és Jean, s Andrét mindenki lány­nak nézi, neki kell az összes növendékeket megfürresz'eni s a fejedelemnőt megmasszírozni. Csak Cecile ismeri fel kedvesét, de nem árulja el, Pomponette is megjön színtársulatával és az ilbarátokkal elhatározzák, hogy valami szent átékot fognak játszani. De az igazi Plantavoine os az igazi Modeste is megérkeznek Párisból s most már a zárdában nagy zavar keletkezik, nert nem tudják, hogy a két apát közül ki a csaló és a két leány közül ki a férfi. Jean íurfangosságának sikerül elhitetni, hogy az igazi Plantavoine csaló s most Modeste-vel együtt a börtönbe viszik. III. felvonás. A rendőrségnél kiderül a ralóság s most André kénytelen elárulni, hogy férfiú. Plantavoine előbb dühöng, a fejedelemné is kétségbe van esve, de később mind kettő enged s most már André elveheti Cecilet és Modeste férjhez mehet Brignolhoz. Pomponette pedig boldog lesz Jeannal, volt urával. FŐVÁROSI ORFEUM. SZÉPSÉGÁPOLÁS Kzsplös arcza, Májfoltos hftlrT«* hólelisr arcabörro lesznek «wrt. Pattaaáaos. »tű»« (mitesszere*' arca '-írsonyslma lesz Vörön orr, törös kél. tőrös foltok (tűzfolt) szép fehérre (jyogyulnak. Szemölcs, learse, aayajery nyomtalanul, fájdalom éa »ánéű nélkül távollttatnak el giéröa arca. aók örökre megszabadulnak bájuktól. Ka.aszóé* arák gyore Begitségei találnak F.anyádt, ráncio«, hervadó arc/ok üdesegüket szépségük.' visszanyerik az intézetben való kezelés Által Csúnya, makacs hórhetegsegek (pl bórviszketés, lupus, ekzem... szói-növés. psoriasis, stb.) Röntgen-fénynyel grogvliiam-í. Gondos, óvatoB kezeles. Helytelen arczapolaa Altai, vagy rosszul választott szopitószv , k által elrontott és e hanyagolt arezok helyrehnzaUiak árczpárolá», arcifli dö, arezmaeizálas a legjobb konzerváló szere az arcz szépségének, ahogy az intézetben alkalmaztatnak Haj le-tea ártalmatlan (légnemű) szerekkel. Intelligens nöfc a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) okta­tást ás bizonyítványt nyerhetnek. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IV., Kossuth l.itjos-u 4. !. em., a hol hozzáértő szakorvos modem tudományos alapon kezeli tr arcz. kéz és haj szépséghibáit D, é. 8—12; d. u. 2—5. Levelekre válasz. „Szépséghibák « azok grógyttas*- czimü tájékoztitó fűzet pos­tán zárt borítékban 50 tili bélyegén és czilinderek nagy raktára. — Legújabb divat, leg­jobb minőség, olcsó ár. Reis Károly, Andrássy-ut 16. Nakiri. Nagy kiállitásos operette 3 képben, Lincke Páltól. Szinre alkalmazta és rendezte Waldmann Imre igazgató. A harmadik kép nagy hallétjét irta és be­tanította Holzer j., karnagy Donath Lajos. Egy kisebb japáni város rendőrfőnöke, Ikuto nevü fiát varja vissza Berlinből, a hol egyetemi tanulmányait végezte. Ikutot nagy örömmel fogadják. A rendőrfőnök már régen tervezi, hogy Nakiri unokahuga lkuto felesége legyen, de Nakiri Predy hadnagyba szerelmes. Thusnelda neve­lőnő segítségével ki akarják tehát já'szani az öreg rendőrfőnököt, már csak azért is, mert lkuto, atyja tudta nélkül Európaban uöül vett egy angol leányt: Lédát és titkát egyelőre nem akarja elárulni. — A cselekmény további menete a második képben rend­kívül és diszkréten pikáns vetközést jelenethez vezet ay nagy tükör e öit. a mely je enet éppoly diszkréten végződik, mint a hog, kezdődött A helyzetek álta­lános kimagyarázása után paiarul kiállitott igen szép balettel végződik a nagyha'ásu operette, a melyet Holzer J irt. Waldman Imre igazgató szokott bő­kezűséggel remekül állította ki és rendezte az ope­rettet, a mel\ nyilván legnagyobb csattanója lesz az idei szezónnak A férfi főszerep Kaiser Györgyj a kiváló berlini szinész, a női Na. elmüíler k. a. az u, szubrett kezében van. Schiller Oszkár, Door Jenny, Roland. Tarka Színpad. A helyettesek. Jelenetek az ügyvédi életből egy felvonásban. Itta: Juriprudens. — Egy fiatal fővárosi ügyvéd, kinek idősecske a felesége, óvatosságból az irodavezetője nevét használja kalandjai közben Az irodavezető viszont imponálni akar azzal, hogy ő már kész ügyvéd és a főnöke neve alatt udva­rol egy kereskedelmi utazó nejének A véletlen játéka, hogy a fiatal asszonykának a jelö.t és a főnök egy­szerre csapják a szelet. E kölcsönös névcseréből rend­kívül bonyolult helyzetek támadnak, a melyek egymást kergetve, a békés kibontakozáshoz vezetnek. Az eredeti újdonság egyik legjobb darabja az exponált helyen eredményesen működő Tarka Színpadnak, melynek kicsiny, de kitaitó gárdájából : Dalnoki, Baumann, Fodor és Szente; a színésznők közül Mezei Irma, Lévai Etel és Erdélyi Ilona működnek közre. A darabban mint vendég Láng Etel, a Népszínház volt komikája lép föl. üfuviut, operetteket és kup­leta otthon haiigatnat t 6rammopii9iiv. P&onojraphn, bsörfou fji-tmanjt ujam : ~ Révész Gyula és T" Budapest, IV., Muzeum-körut 19. & Hengerek é" lemeze) ha, legújabb t nOmr 'Máwsööe»«** -r out,.""­ir KI Női ruha kelmék meglepetést keltő árakban! 140 cm. széles tükörfény posztó minden szinben 280 kr. 120 cm. széles női posztó 48, 75, 120 kr. 120 cm. széles tartós zseviot vagy lodenek 55, 75, 95 kr. Remek czibelinek 42, 75, 90, 120kr. Sotisch újdonságok 90, 120, 220 kr. Remek bársony és damasch vclczek 42 kr. A legújabb fátyolok, zöld, tegethof és piros szinben 55 kr. BJeier Izsó áruháza »I gólyához« Budapest, Nagymezó-ateza 12. sz. Szerecaen-utcza sarkán PUR&O I^TTea-és kávé-különlegességek"l»| FRATELLI DE1SINGER czégnél Budapesten: Andrássy-ut 9., Ferencziek-tere 1., (királyi bérpalota). Főraktár: Fiume, Punto franco.

Next

/
Oldalképek
Tartalom