MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-04 / 306. szám

1904. november 4. 3 NEMZETI SZÍNHÁZ. »Lady Windermere legyezője« sz övege. Első felvonás. Lord Windermereről azt beszéli a londoni társaság, hogy viszonya van egy Mrs Erlyune nevü hölgygyei, a ki merész föllépésével, szabad életmódjával, titokzatos múlt­jával és főképp egyéni érdekességével nagy feb tünést keltett az angol fővárosban. Lady Win­dermere mintaképe a tisztességes asszonynak, a ki bálványozza férjét s eleinte nem akar hiteh adni a pletykáknak. Lord DarHngton szerelmes Lady Windermerebe, rá akarja venni őt, hogy váljék el a férjétől, de a lady a legmerevebben visszautasítja. Férjének kiadási naplója azonban a melyben föl vannak jegyezve a Mrs Erlyuoe­nek adott jelentékeny összegek, Lady Winder­meret arra a meggyőződésre hozzák, hogy fér­jének csakugyan viszonya van a hírhedt nővel. Megerősíti a meggyőződésében férjének az a kérése, hogy Mrs Erlyunet hivja meg az esté­lyére. Lady Windermere tiltakozik s azzal fenye­getőzik, hogy botrányt csinál, hogy kimegy a házból, de Lord Windermere elküldi a meghívót. Második feivonás. Lord Windermerék cstélye. Mrs Erlynne megjelenik s elmésségével, okos­ságával lefegyverzi ellenfeleit. Egy idősebb lord, Augustus Lorton, szerelmes Mrs Erlyunebe s feleségül akarja venni s Mrs Erlyune hajlandó is már igent mondani. E czélból azonban ismét üksége van Lord Windermere anyagi támo­tására. Lady Windermere annyira fel van i borodva, hogy áll szavának ; levelet ir férjének, h. melyben tudtára adja, hogy Lord Darlington­noz ment. Alig hogy a lady eltávozott, jön vissza Mrs Erlyune az erkélyről s kérdé a komornyikot, beszélhetne-e lady Windermere-reL A komornyik megmondja neki, hogy a lady Itávozott s a lord számára egy levelet hagyott C asztalon. Mrs Erlyunenek szivébe nyilai e ró. Hogyan, hát az élet megismétli a maga • igédiáit ? Felbontja a levelet s nagy megüt­közéssel olvassa ugyanazokat a szavakat, melye­ket 22 évvel ezelőtt ó irt lady Windermere atyjának. Mrs Erlynne mindenáron meg akarja menteni a leányát, megbízza lord Augustust, hogy Windermeret vigye magával a klubba, marasztalja ott reggelig s ő kocsiba veti magát s elhajtat lord Darlington lakására. III. felv. Nagy jelenet megy végbe a két nő között. Mrs Erlyune végre rábirja Lady Winder­meret, hogy menjen vissza férjéhez. Már indulni akarnak, a mikor Lord Darlington és barátai jön­nek vissza a klubból. A két nőnek csak annyi ideje marad, hogy elrejtőzhessenek. Mrs Erlyune ugy rejti el Lady Windermeret, hogy az alkal­mas pillanatban kiosonhasson, a mi meg is történik Ámde Lady Windermere legyezője az asztalon maradt, a férj felismeri s a helyzet komolyíyá kezd válni, a mikor kilép Mrs Erlyune s kijelenti, hogy véletlenül magával hozta Lady Windermere legyezőjét; ezzel aztán kompromit­tálja magát Lord Augustus előtt, a ki szintén az urak között van Negyedik felvonás. Mrs Erlyune eljön Lord Windermere lakására. Ezúttal a lord nem akarja fogadni őt s felesége fogja Mrs Erlyune pártját. Végre is: Lord Windermere nem tudja meg, hogy mi történt a feleségével, Lady Win­dermere nem tudja meg, hogy Mrs Erlyune az ó édes anyja. Lord Augustus nőül veszi Mrs Erlynnet, a ki múltja daczára is »jó asszony«. Gyomorbajosok bajok kitűnő gyógyszerét, a Legtöbb I f ógytárban Lapható üvegenként 1.20 fillérért, vagy postán rendelheti 14 kis, vagy 4 üveggel 5 koronáért bérmentve Lórinczy László gyógyszerésztől, Békéscsaba. ^ Főraktár Budapesten : Török és Egger gyógytárakban. biztos hatású Magyar gyo.siró mtczet. r ** •*•*» gyersiráat taafotyia Forral ««•• tanár vers«éaáaaL _ * lyomtráai tanfolyam (2 hónap) ... _. 2b kar *•«' » » > ...___ 28 kor F9UUI 80MA, YII., Afgteleki-atcza 8., I. emlet (a Kerepesi nti Latber-káz szoBszedsszakui Kiképzettek díjtalanul elhelyeztetnek. Arczom szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérságét I Kezem finomságit! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"- ; nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely j 1.50 kor. — Budapest, .Városi gyógyszertar", Váczl- és Kigyó-utcza sarok. VÁRSZÍNHÁZ. »Faust« szövege. Első felvonás. Faust dolgozó szobája. Faust meg akarja magát mérgezni a fölött való két­ségbeesésben, mert a tudás mélyeit nem lehet kikutatni. Mikor már ajkához emeli a méreg­poharat, boldog karének üti meg a füleit, mely­ben leányok és legények üdvözlik húsvét, a fel­támadás ünnepének reggelét. Eldobja a mérget és elhatározza, hopy élni fog, de segítségül hivja a Sátánt, a ki ifjúságot s a legszebb leányt igéri neki — elő is varázsolja neki Margit képét, — ha cserébe ezért aláírja lelkét a pokolnak. Faust rááll az alkura, aláírja a szerződést s megifjodik. Második felvonás. A város kapuja előtt. Polgárok, leányok, katonák sétálnak fel és alá. Valentin, Margit fivére, szomorkodik, mert harczba kell vonulnia és nem tudja, kire bizza nővérét, miután anyjuk meghalt. Siebel, a ki szereti Margitot, vállalkozik reá. Mephisto oda­tolakodik közéjük. Bordal. Mephisto a kocsn.a­czégért megszúrja s abból bor folyik. Iszik a szép Margit egészségére. Valentin kardot ránt, de az a levegőben eltörik. Most látja, hogy az ördöggel van dolga s törött kardjának kereszt­formájú markolatát tartja elébe, mitől az tény­leg meghátrál. — Margit jő a templomból. Faust eléje kerül és megszólítja, hogy szabad-e elkísérnie. A kérdésre tagadó választ kap. Margit egyedül indul hazafelé. Harmadik felvonás. Margit kertje. Siebel gyöngéd figyelemmel virágokat hoz Margitnak. Mindjárt utána Mephisto és Faust jönnek és látják Siebel érzelgését. Mephisto eltávozik, hogy ékszereket hozzon, „melyek legyőzik Siebel ajándékát a versenyben«. Cavatina. Faust dicsőíti Margit szűzies hajlékát. Mephisto el­helyezi az ékszereket s gyorsan elhijja Faustot, mert Margit jő. Kíváncsi, ki lehet az az ifjú ember, a ki megszólította. »Dalathulei királyról«. Kincsária. Margit észreveszi az ékszereket, fel­próbálja s szive repes az örömtől. Márta, a szomszédasszony, benéz egy szóra s mindjárt kitalálja, hogy »valamely szerelmes úrfi adá«. Mephisto Mártával foglalkozik. Faust az igaz szerelem meleg hangján beszél Margithoz s a bűbájos éj, az illatos kert s a deli ifjú hízelgő szavai megteszik hatásukat Margit tapasztalat­lan szivére. Margit szerelmes lesz — és elbukik. Negyedik felvonás. Egy város piaeza. A kato­nák visszatérnek, köztük Valentin is, visszatér­nek a hadból. Siebel elöakarja készíteni egy rossz hirre, ö türelmetlenül siet be házukba. Éppen most érkezik Faust, ki ismét Margittal akarna lenni. Mephisto nyomában van s elakarja magá­val vonni. Faust csak Margitot akarja látni, Mephisto gúnyos szerenáddal akarja kicsalni, de helyette Valentin jő, ki rögtön reájuk támad. Faust kardot ránt s bár kelletlenül, vívni kezd Valentinnal, a kit Mephisto leszúr. Valentin meghal. Változás. Templom belseje. Margit imád­kozni akar, de a gonosz szellem megjelenik s neki szemrehányásokat tesz, tiszta, szűzies múltját elébe állítván. Margit hiába könyörög t Istenhez, a szellem csak poklot jósol neki és elátkozza. Margit följajdul és összerogy. Ötödik felvonás. Valpurgis-éj Faust láto­gatása Mephisto otthonában. Ballet. Lidérczek kara. Kéjencznök kara. Faustot mindez nem szórakoztatja. Megjelenik előtte Margit, ki a börtön fenekén szenved, halálitéletére várva, mert gyermekét megölte. Öt akarja még egy­szer látni. Változás. Margit börtöne. Faust és Mefisto előtt megnyílik a börtönajtó s meg akarják szabadítani Margitot, a ki eszelős lett. Margit felismeri a megmentésére jött Faustot s még egyszer átéli lelkében a szerelmi üdvöt, de — felismeri a Gonoszt s borzadva menekül előle. Hajnalodik Faustnak és Mefistonak távozni kell, Margit meghal s angyalok emelik az égbe. FOVAROSI ORFEUM. Nakiri. Nagy kiállitásos operette 3 képben, Lincke Páltól. Szinre alkalmazta és rendezte Waldmann Imre igazgató. A harmadik kép nagy hallétjét irta és be­tanította Holzer J., karnagy Donath Lajos. Egy kisebb lapáni város rendőrfőnöke, lkuto nevü fiát várja vissza Berlinből, a hol egyetemi tanulmányait végezte, lkutot nagy örömmel fogadják. A rendőrfőnök már régen tervezi, hogy Nakiri unokahuga lkuto felesége legyen, de Nakiri Fredy hadnagyba szerelmes. Thusnelda neve­lőnő segítségével ki akarják tehát játszani az öreg rendőrfőnököt, már csak azért is, mert lkuto, atyja tudta nélkül Európaban nőül vett egy angol leányt: Lédát és titkát egyelőre nem akarja elárulni. — A cselekmény további menete a második képben rend­kívül és diszkréten pikáns vetközési jelenethez vezet egy nagy tükör előtt, a mely jelenet éppoly diszkréten végződik, mint a hogy kezdődött. A helyzetek álta­lános kimagyarázása után pazarul kiállított igen szép balettel végződik a nagyhatású operette, a melyet Holzer J. irt. Waldmann Imre igazgató szokott bő­kezűséggel remekül állította ki és rendezte az ope­rettet, a mely nyilván legnagyobb csattanója lesz az idei szezónnak. A férfi főszerep Kaiser Györgyj a kiváló berlini szinész, a női Nazelmiiller k. a. az u, szubrett kezében van. Schiller Oszkár, Door Jenny, Roland. Tarka Színpad. A helyettesek. Jelenetek az ügyvédi életből egy felvonásban. Irta: Juriprudcns. — Egy fiatal fővárosi ügyvéd, kinek idősecske a felesége, óvatosságból az irodavezetője nevét használja kalandjai közben. Az irodavezető viszont imponálni akar azzal, hogy ő már kész ügyvéd és a főnöke neve alatt udva­rol egy kereskedelmi utazó nejének. A véletlen játéka, hogy a fiatal asszonykának a jelö.t és a főnök egy­szerre csapják a szelet. E kölcsönös névcseréből rend­kívül bonyolult helyzetek támadnak, a melyek egymást kergetve, a békés kibontakozáshoz vezetnek. Az eredeti újdonság egyik legjobb darabja az exponált helyen eredményesen működő Tarka Színpadnak, melynek kicsiny, de kitartó gárdájából: Dalnoki, Baumann, Fodor és Szenle; a színésznők közül Mezei Irma, Lévai Etel és Erdélyi Hona működnek közre. A darabban mint vendég Láng Etel, a Népszínház volt komikája lép föl. { Bazar De L'Orlent fj Egyedüli üzlet ezen szakmában Magyarország részére. IV., Koroncherczeg-ntcza ÍO. Xv MISTER CHARLES BROWN T* tudomására adja a nagyérdemű közönségnek, hogy megérkezett 400 drb különféle nagyságú Perzsa es Szmirna-szönyeyek, melyek, mig a készlet tait, rendkívüli olcsó árakban eladatnak, ezenfelül felhalmozott Japan es chinui di zmll tárgyak legjutányosabban eladatm k, spanyol falak, T^ vázák, selyem hímzések, Lutorok és minden e szakmába végó dolgok. ^ 4b 4b 4b 4b 4b 4t> 4b OGAK === KI AKAR JÓL RÁGNI ! 1 Lagujcbb amerikai fogak. F f frttól 24 Ki alatt, valamim egész amerikai locmi- Kovács J. •ram taiajdenea. Kitüntetve Grand Prtn, : 7»a 1«M., eis* «j faNHUkfiM., IT , báraH-ktnt »., B. nm. S. mám Találka** F uaái T-t* 1 d. «. • éaátg. T ni tel | la. Ssa­- mvnknnk ktevi.al»| Mlli|il *s fefaarak ' tatet > iát tefarvoaak teexára mlmim ttrf­— — Mk«a teaUM. fogsorok fajdalom nélkül, ragáéra J*t­álláo mellett. Kitört éa aaac )*J 016 faf­aarok ja vitáé a 2 óra URGO

Next

/
Oldalképek
Tartalom