MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-18 / 320. szám

Budapest, 1904. Kilenczedik évfolyam. November 18. 320. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. NÉPSZÍNHÁZ. Bidaoest. péntek, 1904 november 18 án A lőcsei fehér asszony. Énekes törteneti srinmü 7 kepben. Jókai Mór regényéből irta: Faragó Jenő. Zenéjét össze­állította: Barna Izsó. I. kép : A „ Ketterhäuschen. — 2. kép : Regina mea! — 3. kép: Zsófia. — 4. kép: A jégbarlang. — 5. kép: Egy halott, a ki int. — 6. kép: A várt jutalom. — 7. kép: A ki a hóhérral is daczoL Személyek: Andrássy István báró, kuruc generális — — — — Szirmai Korpor,ai János, kapitány — Füredi Korponainé, Géczy Julianna — Székely I. Gábor, a fiuk — — — Dezsőfi Fabriczius Antal — — — Szabó Krisztmka, a leánya — — Sugár J. Alauda József, Lőcse főbírája Kiss M. Venzeslaus, a fia — — — Pesti Korniedes, doktor — — Kovács M. Pelargus — — — — — Raskó De Hortis Siegebert — — Doktor Anna— — — — — — Delli L.-né Pfannschmied, szűcs — — Mangu Terézia, felesége — — — Boránd H. De Belleville lovag — — Pázmán Blumevitz, kapitány (császári) Rusznyák Szaluczki brigadéros (lengyel) Kovács K. Füstös, kurucz katona — — Vágó Panna — — — — — Harmath 1. Báró Andrássy Istvánné, Serédy Zsófia — — — — — Gazdi A. Ferkó ) f i . — — — — Abelofszki M Jóska j na i — — — — Csáti B. Báró Andrássy Miklós, a dervis generális — — — — Lubinski Pálffy János gróf, nádor — Bessenyei Löffelholtz generáiisné — — Kaposi R Pongrácz — — — — Delli Husz apó, korcsmáros — — Újvári Polgárok, kurucz és labancz katonák, cselédek, muzsikusok, tót leányok, legények. Kezdete 7 órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: Szombat: A lőcsei fehér- Vas. d. u.: Boccaccio, asszony. Este: A lőcsei fehér asszony. 1 müHnr ének* é« zeneaz.mal gramofonra én fonográfra kaphatók STKBNBKBG es. éa kir. udr. hangazergyiraban. (Kere­pelhet 36. án Károly-körnt 2. Koaaoth l.ajo.-utcza sarkán.) HASZNALJON ; ^KHZF/jy ­JS^ folyadékot Vá.. ÉS HÓFEHÉRRÉ TESZI. 1üveg 90 fillér.4üveg rendelésnél franko. KERPEL GYÓGYTÁR ­.BUDAPEST. LI PÓTKÖRÚT23 ./ SZIRMAI IMRE. EMKE-kávéház ESTÉNK1NT FARKAS PADI = HANGVERSENYEZ. választékban, legegysze rübbtöl a legfinomab big Srcftacr­•czégnél VII., Király-utcza 47. = Alapítva I890. = Báli es színházi szörmebelépök jutányos árban — kölcsönadatnak. BAYEK-félt Magyar turista-tapasz tyúkszem, bőrkéreg és bőrkemé­nyedés ellen legjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs 80 fillér. 1 kor. beküldése után bérmentve. Vöröskereszt gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 04. sz. A hajnövesztés előmozdítására, | ier Hajhullás TQI fejbőr korpásodása ellen kipróbált biztos ^ hatású szer a 4 GYÖNGYVIRÁG-HAJSZESZ. Kapható 1 k. 20 fillérért SZ1KSZAY G. gyógyszertárában BUDAPBST-ERZSéBBTFHliVA. CALDERONIésTÁRSA BUDAPEST, • V., Váczi-utcza 1. szám. Árjegyzék ingyen. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. Női látcsövek foggantyuval. Zeiss, Busch és Ooerz-féle prlsmás táv. csövek. Szlon-lorgnettck, orrcslpteiók és szemüvegek. Hímérík és légsutyn-rék. a Fényképéf'iti készülékek. és czilinderek nagy raktára. — Legújabb divat, leg­jobb minőség, olcsó ár. Reis Károly, Andrássy-ut 16. »A lőcsei fehér asszony« szövege. Első kép: Lőcse város piacza. A nép • templomba készül. Fabriczius főbiró megjelenik s igy beteljesedik Kornides doktor jóslata, hogy Lőcsének ebben az esztendőben két bírája less egyszerre. Fabriczius, a ki most menekült meg fogságából, átveszi Alanda főbírótól hivatalát o kiadja a parancsot, hogy a mig az ostrom­állapot tart, azt a nőszemélyt, a ki 6 óra után megy ki az utczára, elfogják és megbüntetik. Az őrjárat a főbiró leányát, Krisztinát fogja el, a kit a Ketterhäuschen be zárnak. Második kép: Ju.ianna szobája. Julianna minden áron bárót akar csinálni a fiából. Krisztinkát kiszabadítja a fogságából, fiát apjá­hoz küldi és Belleville lovagot rábirja, hogy a puskaporos-tornyot felrobbantsa. Hálójába keríti Andrássyt, a ki feladja Lőcse városát. Korponay visszatér és megtudja felesége gazságát. Julianna időközben egy rejtekajtón elmenekült. Harmadik kép: Krasznahorka vára. Andrássy Miklós dervisgenerális mulat a kuru­czokkal; Füstös levelet hoz, a melyből meg­tudja, hogy Lőcsét feladták. Ezt tudtára adja Andrássy Isvánnénak is és elhatározza, hogy az árulót a saját gyermekével fogja agyonlövetni. Andrássy István jön, a fia ráakar lőnni, de egyszerre a szivéhez kap, nem tudja fegyverét elsütni apja ellen Negyedik kép: A dobsinai jégbarlang. Julianna megjelennik a többi menekültek közt és bünbánólag bevallja a férjének a vétkét. | Korponay csak azt kéri a feleségétől, hogy hóditsa vissza Andrássyt a kuruezoknak. Ötödik kép. Andrássy István Krasznahor­kán vezekel. Julianna eljön hozzá, mert folyton kisérti Serédy Zsófia szelleme. Andrássy enged Julianna szavainak és megint kurueznak csap fel. Hatodik kép. Pálfi nádor faggatja Juliannát, hogy kik az összeesküvők. Ha bevallja, báró lesz a fia, ha nem, őt halálra ítélik. Julianna a halált választja. Hetedik kép. Julianna a győri városházán várja a halált. Pálfi ismét megpróbálja kivenni belőle a titkot, de ő büszkén a halált kéri, hogy meghalt gyermekét a túlvilágon mielőtt viszontláthat" HOL szó rakozzunk szinház után Gyárfás kávéiláz YáczI-körut és Navymező-ntcza sarok. Es'én- oruHi Alma Alhűrt hírneves szólista és teljes ként OldUI nlllld MIUCII ze nekar hangversenye. Pontos és Ilgyelmes hiszolgölft« t-.ydrf.in Pál, kávés, a gyóri »KISFALUDY« kávéház volt tulajdonosa. Virágbokor József-tér és FOrdö-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek szás személyig. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. - ---I.r — — I--I . - - r._- - • n j I _ri.n_rii I_n-I I I^-­r Velencze kávéház. Teljesen újonnan átalakult. Kerepesi-ut SS. Salnezett Hethil képek. Mezgí színpad. KQlóaleges látványosság éa aenehangveraeay. A fóvároe legkellemesebb szórakozóhelye. Szinház után O VICC U A9 hová megyünk* Ott kapni mindent frisset. Kitűnő magyar konyha. — Valódi hegyi borok eredeti „Pilseni ősforrás" sört Számos látogatásért esedezik • KISS HENRIK, vendéglős, Teréz-körút 43. sz . I Fővárosi nyomda vonalzó- és könyvkötö részvénvtársaság. Po < r •< i czkv-utcza 39.

Next

/
Oldalképek
Tartalom