MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-16 / 318. szám

A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház és a Várszínház minden látogatója ®) a „Magyar Színpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. <3. Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. november 16. 318. szám. Szöveges és képes MAGYAR ZINrAD Színházi Napilap. A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 46-21. M. KIR. OPERAHÁZ. Budapest, szerda, 1904 november 16-án: Bérletszünet 27. sz. Mérsékelt helyárak. Jancsi és Juliska. Mese 3 képben. Zénéjét szerzette : Humperdinck. Szövegét irta: Vette Adelaida. Forditotta: Ábrányi Emil. Személyek : Andris, seprükötő . Panna, a felesége Juliska ! gy ermekei A vaso rru bába Altató bácsi Harmat bácsi Mihályfi Válent V. Váradi M. Payer M. Berts M. Kann M. Palóczyné KRANNc.R ILONA. Első kép: Otthon. — Második kép: Az erdő­ben. — Harmadik kép: A marczipán házacska. Vezényli: Benkő Henrik, karmester. 15 perez szünet. Utáni: A törpe gránátos. Ballet-egyveleg 1 felvonásbm. Szövegét irta és koreográfiáját készítette: Guerra Miklós. Zené jét szerzette: Szikla Adolf Személyek: Gáspár, polgármester — — Pini Laura, leánya — — — Schmidek G. f eorgin e I pórleányok, ~ £ ranne r Lujza ) . , J ' Kranner I. . J,,. I Laura barátnői „ , „ Amália 1 — Fuchs R. Lőrincz, gazdag pórlegény, Laura vőlegénye — — Brada József ) pórlegények, Smeraldi Lénárd J Laura barátnőinek — Zolnay Péter ) vőlegényei Faludi Walter — — — — — Kodoiányi írnok — — — — — Fodor Ügyész. Pórok. Pórnők. Katonák. Ujonczok. Történik egy kis savoyai faluban. Idő: 1700. Előforduló tánezok: 1. Scherzo: Schmidek G., Kranner R., Kran­ner I , Fuchs R., Brada, Smeraldi, Zolnay, Faludi. — II. Cséplő ballabile : a tánczkar 32 tagja. — III. Négyes-táncz: Kranner R., Kran­ner J., Fuchs R., Kasztner L. — IV. Váltó zatok: Schmidek G. — V. Négyes: Schmidek, Kranner R., Kranner I., Fuchs R., Brada Sme raldi, Zolnay, Falud'. — VI. Galopp: az egész tánezszemélyzet. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 5 órakor, vége 8 órakor. HETI MŰSOR: Csütörtök: Sámson és Delila. (Évi bérlet 128. Havi bérlet 10.) Péntek: Nincs előadás. Szombat: Fidelio. Gyászkar az „Orfeusz"-ból. (Evi bérlet 129. Havi bérlet 11.) Vasárnap : Az afrikai nő. (Evi bérlet 130. Havi bérlet 12.) Színház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsebet-körut 15. Fordítások. A műsor enek- és zenek/ámul gramofoura és fouogräira kaphulok VIEBNKKUU ra. én klr udv. haugazergyárábao. (Kere­peai-at 86. és károlyköiut 2. Kossuth Lajon-ulcza .aikáu.J •d j ya'a-:-' . st ­i Mj udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti jí I e |j Schund? V. József Zenede és áz összes budapesti színházak szállítója, t Budapest, IV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszereit. = k pedálczimbalom és rekonstruált tárogató egyedüli feltaléléii. = = Ha őszül a hsj^ — I -ohase használjon mást, mint a Stella hajviset. Üvegje 2 kor. Zoltán Béla ESXitSÄ Valódi Jaeger alsónemüek | és valódi teveszőr-takarók beszerzésére ajánljuk a ­Jaeger tanár társulatát IV. ker., váczl.utcza 1. (Calderoni mellett). HÜBPITTBTOTT 184S. TELEFON 611. Férfi és fiufuha-telep NEUMANN M. es. és kir. udvari szállító BUDAPEST, MUZEUM-KÖRUT 1. NEMZETI SZÍNHÁZ. török követek "" Budapest, szerda, 1904. november 16 án: Bérlet 186. sz. Rendes helyárak. Bizáncz. Színmű 3 felvonásban. Irta: Herczeg Ferencz. Személyek: Konstantin császár Irene császárné Demeter nagyherczeg ... Tamás nag} herczeg ... Olga nagyherczegnő A patriárka ... Notarasz Lukács, fővezér-czézár Spiridiun, udvari' főkamarás Leonidász, Spárta czimzetes ura Laszkárisz, tengernagy Lizander, udvari költő Krátesz, udvart bölcs Zenóbia, palotahölgy Glustiniani Giovanni, genovai zsoldos kapitány Herma Ahmed Khán Lala Kalil Anna ) udvar­Zoe j hölgyek Dukasz .. Korax Matteo Folko Nerio Murzafosz, kalmár Egy kalmár Egy asszony Egy suhancz Nagyherczegi gyermekek, udvari urak és höl­gyek, papok, genovai zsoldosok, palotaőrök, rableányok, apródok, a bizánczi népből való férfiak és nők, török hóhérok. Történik: Bi­zánezban, a császári trónteremben, 1453. május 29-ik napján. Kezdete 7Vs órakor, vége 10 kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig a nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Csütörtök: Vén leányok. Vasárnap d.U.: Kaméliás Péntek: Cyrano de Ber- hölgy. gerac. Este: Emigráns. Szombat: Emigráns. Hétfő: Emigráns. (Először.) Sz:nház uián a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz iskolaban. Erzsebet-körut 15. Fordítások. A NEMZETI SZÍNHÁZ mürészt-lnek szaralatai gramofonra és fonográf iá kaphatok STEUM<KK<< cs. és klr. ud<. hangszer*?», rában. (Kerepesi-ul X0. és káról,-körút 2. Kossuth I.ajos u. sarkaa.) genovai zsoldosok Beregi Jászai M. Ivánfi Hetényi B Lenkei H Szacsvav Gyenes Naday Pálfi Náday B. Dezső Gabányi Helvey L. Mihályfi Török I. Pethes Gál T. Vízvári M. Paulay E. Horváth Rózsahegyi Kőrösmezei Abonyi Mészáros Boros Latabár Boér H. Gálosi Franki M. csak IV., SOtó-utcaa S. éa VII., Kerepest-ut • A NEMZETI SZINHÁZ-zal szeir.óea. KALAP-KIRÁLY 3, fl koronás ktHOn1ege«apq«*kben apeosJalinta. Kossnth Lains-uteza veefro Eskfl-nt 6. iKlotüd-palota.) ungyen-példány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom