MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)
1904-10-09 / 280. szám
1904. október 9 NÉPSZÍNHÁZ. „A gyimesi vadvirág" szövege. Első felvonás. Balánka Imre esküvőjét tartja Prezsmer Magdolnával, a ki valamikor szép Fábián Gyurkát szerette, de a Gyurka anyja, a ki gyűlölte Magdolnát, mivel az ő apja ölte meg az urát, addig beszélt a leány ellen, a mig Gyurka ott hagyta. Magdolna felismeri ezt a nagy szeretetet, a mivel Imre iránta visel- j tetik. Imre felesége lesz ; ekkor ébred csak Gyurka annak a tudatára, hogy ő Magdolnát most is szereti, ugyanakkor pattantja ki Mária, nénjének kis huga azt a titkot, hogy ő Gyurkát szereti. Ezzel a háborgó érzelmekkel és tarka lakodalmi kép közben végződik az első felvonás. Második felvonás. Özvegy Fábiánné összes vagyonára árverés van kitűzve és éppen a bucsunapján. Fábiánné azt hiszi, hogy Imre a megrontója és most már arra ösztökéli a fiát, hogy csábítsa el Magdolnát, a ki Imrének már boldog asszonya. Gyurka azonban Magdolna könyörgésére jó útra tér és megígéri, hogy a búcsúra Máriát viszi tánezba és akkor el is jegyzi magának ; a feletti örömében Magdolna önkénytelenül is megcsókolja Gyurkát, a minek tanuja a harangozó. Mikor Gyurka tánezba kéri Máriát, Imre, a ki mit sem tud huga szerelméről nem engedi húgát Gyurkával tánczolni, ezen felbőszülve, Gyurka Magdolnát kéri fel tánezra és táncz közben, a falu szemeláttára megcsókolja Magdolnát. A két régi vetélytárs késsel fordul egymásra és csakis a közbelépő pap akadályozza meg a vérontást. Ekkor tudja meg Imre rövidítve a csók történetét és elűzi magától Magdolnát. Harmadik felvonás. Magdolna ártatlansága is kiderül és Gyuri, a ki igazán megszerette Máriát, bocsánatot kér Imrétől és jutalmul megkapja tőle a Mária kezét. STRASSER, a Sturm-pinczében. V., Lipót-körut 82. szám. A föntemlitett plncre-veniléglöhclylséget folyó hó 15-én megnyitottam Kitűnő magyar boraim méltóságos gróf Zichy Jenó vaá'.í uradalmából valók. Kitűnő izlésü magyar konyháról ugy színház előtt, cht azután gondoskodva van. Minél számosabb látogatásért esedezik kiváló tisztelettol Stravser J. Esténkint Hfgciliis Gjnla kedvelt zenekarával hangversenyez. Chambre Partikuli er h reggel S-ig nyitva. »A Boccaccio« szövege. I. felvonás. Boccacciot halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és Lamber tuccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós feleségüknek udvarol. Az olajbogyó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ki nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói herczeg eljegyzett me yasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nem törődik többé a kikapós menyecskékkel. Közben megérkezik Pietro herczeg is, a ki inkognito marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella Íróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy lisztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szívesen türi helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leirni. A kaland csakhamar kínálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjelen a részeges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomásokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujtatod embeit és csak akkor csillapodik le féltékenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pie ro a hordót öt fecninőért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről. A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavítsa, ő maga helyez kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóznak Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udvarában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccaccio is megérkezik álruhában, elhiteti a babonás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert, a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio felmegy a fára és onnan végig nézi, hogyan csókolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barátjával, Leonettoval. A hármas szerel ni jelenelet a Boccacciot üldőző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő herczegi menyasszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panaszkodni jöttek Boccaccio ellen, de Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio nak nagy befolyasa van az udvamal és udvari borbélylyá és udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeget, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javára, annál is inkább, mert a bodnárnét szereti, a kit megtesz udvarhölgynek. Boccaccio pedig boldoglesz Fiamettával. 7 Városligeti Nyári Színház, A „Stern Izsák" szövege. I. felvonás. Hajnalosi lakatosmester leányát, Tinikát, férjhez adja Kertész Feri gyógyszerészsegédhez. A leányra Körmös Erazmus irnok vetette a szemét. A lakodalom alait Sternfeld kiszabadult fegyenczet a jószivü Hajnalosi a rab könyörgésére elrejti egy mellékszobába. A házban lakik Stern Izsák, szegény házaló zsidó, a ki ott alkalmatlankodik Hajnalosinál, mert a lakatos annak idején sok jót tett az ő családjával. Körmös, a ki haragszik hajnalofiékra, rendőrökkel jön Sternfeld keresésére, de ez Hajna. losi ünneplő ruháját magára öltvén, megszökik^ Körmös ekkor az örömaptt fogatja el boszujá^ ban, mint orgazdát. Kertész Ferit nagynénje magukkal czipelik, az elhagyott menyasszony pedig Stern Izsák veszi pírtfogása a'á. 4 II. felvonás. A fogházban történik, a ho valialják az öreg Hajnalosit, a ki természetesen tagadja, hogy ő bűnös volna Stern Izsák jön a börtönbe, ételt hoz az öregnek és tudatja vele, hogy leányát, Sternfeld, a fegyencz, nőül akarja venni. Változás. Hajnalosi házában. Sternfeld udvarol Tinikének és el akarja csábítani, Stern Izsák óva inti, hogy vigyázzon magára és bebúvik az óratokba és óraütést utánozva, figyelmezteti a leányt, mindannyiszor, valahányszor Sternfeld hazugságot mond. így is történik. ILI. felvonás. Fábel gyógyszertára. A két szerelmes, Kertész és Törő, szolgálják ki a vevőket, izgatottságukban minden szert felcserélve. Jön Tiniké orvosságért és Stern Izsák biztatására kibékül vőlegényével. Sternfeld jön a patikába, hogy beváltsa a lopott papirokat. De Stern Izsák felismeri és Körmös Erazmussal elfogatja. Változás. Hajnalosi kiszabadul a börtönből, Kertész elveszi Tinit és Stern Izsák a ház barátja marad továbbra is. »A betyár kendője« szövege. Első felvonás. Gyuri Bandi lakása. Bandi Elesége várja az urát, a ki szeretőjétől jön, a csárdás lányától. A csárdás leánya rábeszéli Bandit, hogy tegye el feleségét láb alól. A férjben megérlelődik az eszme és mikor a felesége szemrehányásokat tesz neki, hogy gyakran elmaradozik a háztól, azzal nyugtatja meg, hogy kincset talált az erdőben, azért maradt el annyit a feleségétől. Azalatt az ürügy alatt, hogy a feleségével hazahozzák a talált kincset, kicsalja őt az erdőbe, a hol felakasztja egy fára. Változás. Történik a csárdában. Bandi jő és elbeszéli a szeretőjének, hogy az asszonyt arra a kendőre, a mit szeretőjétől kapott aján| dékba, felkötötte egy fára. Második felvonás. Ismét Bandi lakásán vagyunk. Bandit lelkiismerete gyötri a gyilkosság miatt. Jön Bandi anyja és kérdi, hogy hova lett az assszony? A férj töredelmesen bevall mindent anyjának, mire az kisiet az erdőbe, de a megjelölt helyen nem talál mást, csak a betyár kendőjét. Változás, özvegy Kulcsárné lakása. Bandi felesége nem hal meg, hanem megmenekül, mert férje izgatottságában nem kötötte elég erősen meg a kendőt. Kulcsárnéhoz menekül az asszony, a ki szolgálatába fogadja és nagyon megszereti őt. Kulcsárné fia beleszeret Bandi feleségébe, a ki leánynak adja itt ki magát. A flu megvallja szerelmét anyjának, akinemis ellenzi ezt a házasságot. Bandi felesége igy kényszerhelyzetbe jut, ő is szeteti az ifjút, de nem akar hálátlansággal fizetni, elhatározza tehát, hogy éjjel titkon távozik. Éppen mikor távozni készül, tör be a házba férje, Bandi, a szeretőjével, hogy megrabolják az özvegy uriasszonyt. Ott találják a szökni készülő asszonyt és felismerik mindketten. A künn támadó zajra beront a háznép, a betyárok menekülnek, csak Bandi felesége marad ott, a kit, mert tolvajnak hisznek, elfognak. Harmadik felvonás. A szolgabiró hivatalos helyisége. Vallatják az asszonyt, mikor egyszerre beront Gyuri Bandi és bevall mindent. Azt is, hogy ő volt a tolvaj és azt is, hogy megakarta gyilkolni a feleségét. Letartóztatják és a börtönbe akarják kisérni. Útközben az ajtó előtt, azonban golyót röpit agyába. A helyzet igy kiderül és az asszony Kulcsárné fiáé lesz. SZÉPSÉGÁPOLÁS Szeplős íreza, májfoltos kél gyek hófehér arcsbűrre teáznak szert. Pattanások, atkáa (mttaasieres) srez bársonyslma lesz. Törös orr, röröa kéz, rörSa foltok (tűzfolt) aiáp fehérre gyógyulnak. Szemöleo, leacoe, anyajegy nyomtalanul, fájdalom és vérzés nélkül távolittatnak el. Széröa aresa aök örökre megszabadulnak bajuktól. Kopas/.odó arak gyors segítséget találnak. fonnyadt, ránezos, heriadó arezok üdeségüket, szépségükéi visszanyerik az Intézetben való kezelés által. Csúnya, makacs bőrbetegségek (pl. bőrviszketés, Iupus, ekzcmm szörnővés, Psoriasis, stb.) Köntgen-fénynyel gyógyiltalnak Gondos, óvatos kezelés. Helytelen arezápolás által, vagy rosszul választott szépitőszerek által elrontott és elhanyagolt arezok helyrehozatnak. árrzpároláa, arezfürdö, arezmasszálss a legjobb konzerváló szere az arcz szépségének, ahogy az intézetben alkalmaztatnak Hajfestés ártalmatlan (légnemű) szírekkel. Intelligens nök a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) okulást és bizonyítványt nyerhetnek. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 4. 1. em., a hol hozzáértő szakorvos modern tudományos alapon kezeli az arcx, kéz és haj szépséghibáit. D. e. 9—12; d. u. 2—5. Levelekre válasz. „Baépeágtlbák s azok néz,Kása" 1 czimü tájékoztató füzet pos tán zárt borítékban 50 fiJL bélyegért. ^rKKK XtZKKKKKKKKKKK MR BAYEK-féle Magyar turista-tapasz tyúkszem, bőrkéreg és bőrkeményedés ellen lesjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs "80 fillér. 1 kor. beküldése után bérmentve. Vöröskereszt gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. ÖÖZSX