MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-09 / 280. szám

• A „Magyar Színpad" melléklete. VÍGSZÍNHÁZ» A »Kis pajtás« szövege. I. felvonás. Jouvenin Jacques elhatározza, hogy Bolíviába megy, a hol jövedelmező állás kínálkozik számára. Elhagyja keresztanyja házát, a melynél rajta kivül egy fiatal leány felnevel­kedett, Geneviéve, a ki 19 éves létére a 36 éves Jacquesban most is játszótársát látja, a ki őt kis pajtásnak szólítja. Geneviéve rendkívül gazdag és nem csoda, ha a tönkrement Chan­talard márki meg szeretné nyerni a maga fia, a kissé gyámoltalan Jean számára, a ki azon­ban egy kis színésznőért bomlik. Genevié e egy bájos jelenetben kikéri Jacques tanácsát és mikor Jacques azt tanácsolja, hogy igenis men­jen férjhez, a leányka elkeseredve szánja el magát arra, hogy a Jean nejévé lesz. II. felvonás. Megtörtént az esküvő. Min­denki üdvözli az ifjú párt, Flossie is, a ki Geneviéve barátnője és a ki eltitkolva, hogy ő egy többszörös milliomos csoKoládégyáros eánya, társalkodónőként szerepel. Az idősebb Chantalard márki szeretné meghódítani a kis­asszonyt és ki is veti rá a hálóját. Flossi el­árulja Geneviévenak, hogy Jacques bucsu nélkül akar megszökni. Geneviéve ezt megakadályozza. A régi jó pajtások ezúttal kibeszélik magukat, még pedig olyan jelenetben, a melynél szebbet keveset játszottak még színpadon. Az uj asz­szony azt kiáltja a búcsúzó pajtás után: »Viszontlátásra I« III. felvonás. Megtudjuk, hogy mint értette Geneviéve azt, hogy meg akarja várni Jacques visszatérését. A mikor az uj házastársak egye­dül maradnakj Geneviéve kiveszi Jeanból azt, hogy a fiatal férj sokkal jobb szeretne az ő kis színésznőjénél lenni, mint a nászi szobában. A menyecske rábírja Jeant, hogy szökjék meg És a mint Jean távozott, Geneviéve lármát csap: »Megszökött a férjem . . . Hűtlen elhagyás . . . Válni akarok !« IV. felvonás. Geneviéve eléri czélját Jacques-val elhitetik, hogy a fiatal asszony, a ki időközben elvált az urától, elszegényedett. Jacques visszasiet a kis pajtáshoz, hogy meg­mentse a vagyonát és mikor azt hiszi, hogy ez nem sikerül, megkéri Geneviéve kezét. Mind­ketten most már boldogan vallják be, hogy mennyire szerették es szeretik egymást. Flossie pedig Chantalard márkinak lesz a felesége. A »Hadik huszárok« szövege. I. kép. Frigyes porosz király azzal boszan­totta meg Mária Teréziát, a kivel háborút foly­tatott, hogy tizenkét jobbkézre való félkeztyüt küldött neki azzal, hogy a keztyük párjáért küldjön Berlinbe. A schönbrunni udvarnál ezért nagyon fel vannak háborodva és azon töpren­kednek, miképen boszulják meg ezt a csúfoló­dást. Arról van szó, hogy sereget küldjenek Berlinbe. De ki legyen a sereg vezére? Althan Leonóra grófnő az irányadó udvaronczok figyel mét Hadik Andrásra irányítja, a kit titkon sze­ret, a ki azonban nem viszonozta érzelmeit és nőül vette a bájos Francziskát. Leonóra meg akarja zavarni Hadik nászát és keresztül is viszi, hogy Hadikot az esküvőjéről küldik Ber­linbe. Leonora diadalmaskodik, de nem tudja, hogy Francziska, mint hűséges asszony, követi urát a táborba. A szép intrika azt a tervet forralja, hogy lopva Hadik után megy és meg­hódítja. Ugyancsak Hadikkal indul gróf Erdődy, a ki Francziskát imádja, valamint gróf Küssten, az erénybizottság mulatságos biztosa. II. kép. Ostromolják Berlint. Hadik vezeti seregét és e közben kénytelen magára hagyni Francziskát. Erdődy bevallja szerelmét a menyecs­kének, a ki azonban ártatlan kedélylyel vissza­utasítja Erdődy kísérletét. Leonora csakugyan kisérti Hadikot. Álruhában ér a táborba, de Hadik ráismer és Leonora rémülten látja, hogy Francziska is ott van. Hadik kieszeli, hogy összeforrasztja a két tört szivet: Leonoráét és Erdődyét, a kinek szerelmét megtudja, Leonorát Erdődy őrizetére bizza és a fiatalok össze is ismerkednek. III. kép. A magyar sereg elfoglalta Berlint Hadik magára hagyta Leonorát őrizőjével. Ott van Dobos Duda Danó közvitéz is, a ki ugy bonyolítja a dolgokat, hogy Erdődy azt hiszi, Leonora érte jött a táborba, Leonora pedig azt hiszi, hogy Erdődy mindent tud, tud az ő tit­káról, kudarczáról. Kétségbeesésében Küssten nek igéri a kezét. Hadikék diadalmasan térnek vissza. Tiz hordó tallért fizetett Berlin és a keztyüsök czéhmestere elhozza a tizenkét fél­keztyüt, a miért Hadik tulajdonképen jött. IV. kép. Ismét Schönbrunnban vagyunk. A berlini keztyükről bizony kitűnik, hogy a német megint gonoszkodott és ismét csak jobbkézre való keztyüket küldött. Leonora és Erdődy azonban megértik egymást, Hadik és Francziska s boldogan ülhetik meg lakodalmukat. mtnYünfa „Hársfa-vendéglőbe V., Lipót-körut 27. sz. a. Színház után friss vacsora. Kittlnő pilseni ősforrás-sört és legjobb ter­mészetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOS FRIGYES r - i r - -i -i'i - - -­-,-- --­I ,,Nádor" kávéház j - Lipót-körut 5., a Vígszínházzal szemben. = • EsténKint Jónás Gyula hírneves I ^^^^^ szólista teljes zenekarával hangversenyez. ^^^^ I Hideg buffet. Kiváló tisztelettel IÍEINEIÍ MÓR, kávés. KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A szép mosóné« szövege. I. felvonás. Marceline mosóintézetében vidáman mulatnak a mosónék — élükön a szép Lurette-el — a katonákkal, a kik ezrede sük gombját jöttek keresni és a három bohém mel, Lurette állhatatos imádóival. Lurette kártyát vet és a kártya megjövendöli neki, hogy eljön érte a várt kérő, még pedig most, rögtön. Az óra hetet üt és e pillanatban belép a mosó­intézetbe Malicorn, De Marly herczeg udvar­mestere és megkéri Lurette kezét ura számára Az egész társaság elkíséri a boldog menyasz­szonyt esküvőjére. II. felvonás. De Marly herczegnek hirtelen huszonnégy óra alatt kell megnősülnie. Dus gazdag nagynénje, a kitől nagy örökség vár reá, határidőt tűzött ki neki a nősülésre és a határidő ma járt le. A herczeg tehát udvar mesterével sürgősen mennyasszonyt kerestetett, hogy azt nőül véve, bemutathassa nagynénje nek, ő maga pedig tovább mulathasson. Az udvarmester választása Lurette-re esett és igy megtörténik a házasság. A herczeg menten elutazik, Malicorn pedig elakarja vinni Lurette­et, hogy a nagynéninek bemutassa. Lurette most rájön, hogy ő csak eszköz volt, elleneszegül Malicorn kívánságának és kijelenti, hogy nem kell neki a pompa, gazdagság és a herczeg' czim: ő visszatér a mosóintézetbe. Az udvar mester katonákat hiv segélyül, de ezek Lurette régi jó ismerősei és a mosónék pártjára állanak. A három bohém magával czipeli Malicornt és az egész társaság bántatlanul elhagyja a herczeg palotáját. III. felvonás. Egy bálon, a hol Lurettet megválasztják a mosónék királyánéjának, talál­kozik a herczeg feleségével. Lurette már első találkozáskor megtetszett neki, most meg már beléje is szeret és igy kibékülnek. Lurette-bői valóságos herczegné lesz. 4*4 Az »Én, te, ől« szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényel­mes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsnélnek együtt : férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábirni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az öreg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás. A feleség és a szerető hat hónap után keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta nincs otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernöké­vel a keresztes háborúból, azaz, hogy nem is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi histó riákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadják, a szerei, m minden édességével int ismét feléjük, mert íme, megérkezett a szüksé­ges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletle­nül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrize­tére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban : Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaz atásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradiczió azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergyi nemesi társaságnak be fogja adni, hogy meg ölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csábító szivéből készí­tett sandwicheket és ünnepelteti magát. Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, min­denek előtt felajánlja szivét és szerelmét Mitzy­nek. Ez a »nemeslelküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szere­tőjét is elhódítja Coucy gróf, a páratlan barát. Legszebb nyúlszőr kalapok raktárában. Andrássy-ut 16. JSzép arcz! Fehér kézi \ w elérhető a használata által. Szétkiildi Czettler Gyula gyógyszerész Budapest—Budafok. / Ön öregszik! Ez nem hajfestö, sem nem ártalmas. Egy szin­Íden7ol7adék\"meiy'sem'"a'fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8-10 nap múlva régi szinét feltétlenül visszakapja. Hatasért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona. Ha őszül a haja, miért nem használja a biz- Hajregeneratort! tos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-fele Szótküldóshely : Tábor Gyula.' gyógyszeré«. / Albertirsa. Budapesten: Török József gyógyszerész ^ Királv-utcza 12. és Dr. Egger Leó és J. i gyógyszerészek Véezi-körut 17. «

Next

/
Oldalképek
Tartalom