MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-13 / 254. szám

1904. szeptember 18. 3 A KIS PAJTÁS. Vígjáték 4 felvonásban. írták: Henry Bernstein és Pierre Veber. Fordította: Salgó Ernő. Személyek: Jakab sógor Chantalard marquis Jean .... Bellencoutre, jegyző A püspök Fritz Arnold herczeg A tengernagy A prefet ... • Rendőrbiztos . ... Inas Genevieve Morangene Adams Flossie Pauline ... ... Valentine Antoinette ... Juliette .. ... Mariette .. Herczegné ... ... Hegedűs Fenyvesi Tanay Vendrei Rónaszéky Bárdi Kazaliczky Győző Gyarmathy Kassay Harmath H. Nikó L. Komlóssy I. Kész R. Csáki I. Fábián K. Varga A. Vajda 1. R. Rostagni I. Most még azt is eláruljuk, hogy Hegedűs Gyula olyan szerepet játszik a darabban, a melylyel tul fog tenni az Erény utjai-ból hiressé vált világfi alakításán, és Harmat Hedvig sze­repe a legkiválóbb naiva-szerep, a melyet valaha irtak. Akinek csak némi fogalma van a Vígszínház művészi viszonyairól, elképzelheti, milyen lesz az az előadás, a melyben Hegedűs Gyula egy érdekfeszitő küzdelem után meg­nyeri a Harmat Hedvig szivét és kezét. Labourdette. 11. „Rézi". — A „Népszínház" újdonsága. — Uj szezonjának harmadik estéjén, pénteken, máris újdonsággal kedveskedik közönségének a Népszínház. Bécsből importálódott az a mulatságos, kedves darab, mely e szezonban elsőnek kerül bemutatóra, de csak éppen a márkája osztrák, a budapesti közönség elé már mint teljes és tökéletes magyar, még pedig pesti életkép fog kerülni. Csak a magva, — a darab tárgya — maradt meg, a végtelen, kedves és kedélyes történet, mely a Grader Midii (ez a darab német czime) szerzőinek nemcsak dicsőséget, tantiémeket, de még külön pályadijat is szerzett. A Rézi bécsi formájában ugyanis az első dijat nyerte meg a Raimund-Theater pályázatán, melynek az volt a czélja, hogy belőle egy jó darab és egy még jobb szerep kerüljön Hansi Niese, a hires bécsi szubrétt számára. A Niese­pályázat nyertese a Rézi lett és Hansi Niese több, mint százszor játszta el a szókimondó szakácsné szerepét a Raimund-Theater-ben, majd átvonult ugyancsak ezzel a darabbal, a Volks­theater-be. Elsőrangú női karakter-szerep a Rézi czim­szerepe, annak idején Blaha Lujzának szánták (sőt azt is elárulhatjuk, hogy Küry Klára is kombináczióba volt véve erre a szerepre), mig most Komlóssi Emmának jutott, bizonyára élénk örömére a szinház e fiatal tagjának. Itt adjuk az újdonság teljes szinlapját: RÉZI. Énekes bohózat3felvonásban. Magyarosították: Abonyi Árpád és Faragó Jenő. Zenéjét szerzé: Barna Izsó. Személyek: Wochralek Venczel ... Fábián, lakatos Anna, a felesége ... ... Hedvig, leányuk Horeczki.. Bogdán, a fia Tulipán Pattantyús Huszár F., kéményseprő Antal, pék Török Rézi, szakácsné Politzerné Rigó Emilia, himzönő ... Kovács M. Kiss M. ... Harmath I. Győri A. ... Ujváry Pázmán ... Pesti Szirmai ... Pintér Raskó ... Komlóssi E. Krecsányi S. Bársony R. Komlóssi Emma mellett érdekes, nagy szerepe van az újdonságban Kovács Mihálynak, a kit a derék Rézi szakácsné győz meg arról, hogy a világon nem minden — hazugság és ámítás. Akadnak még őszinte lelkek is, a kik kimondják, a mi a szivükön fekszik. Rézi az, a ki mindent kimond és hogy milyen érdekes és kedves bonyodalmakra ad okot a derék Rézi „grader Michl"-sége, arról pénteken meg fog győződni a Népszínház premier-közönsége. Ügyelő. Történik: Budapesten. Idő: ma. Az 1. és II. felvonás között nyolcz napi időköz; a III. felvonás egy nappal később. Színházi pletykák, Budapest, szeptember 13. Vergyék hazatérnek. — Küry és Fedák újra együtt. — A színházi élet ivlámpái nemsokára fel­gyulladnak Abbáziából, Beregszászból és Buda­kesziről, mint a három királyok ugy közelednek: Küry, Fedák és Németh József. Már előre idevetik fényes sugaraikat, a melyek szines ködben úsznak a habitüék örö­mére a Királyszinház körül, a hol ez a három csillag nemsokára együttesen lebegni fog. Az „Én, te, ő!" csütörtöki előadása majd­nem premierszámba megy a közönség előtt; hiszen három kedvenczét fogja visszonlátni; s a viszontlátás örömeit fokozni fogja — ha ugyan azt még fokozni lehet — a finom és mulatsá­gos darab, a melynek még az a kedves saját­sága is megvan, hogy egy színpadra hozta leg­első primadonnáinkat. Vergy ura pedig, a ki remélhetőleg ki­heverte Budakeszen a mult évad viharait és fára­dalmait, a lánczokkal, a melyek a pénzen vásá­rolt rabszolgáit fűzik össze, ismét odalánczolja a mulatni vágyó közönséget a nézőtérhez, hogy harsogó kaczajokkal kisérjék pompás mókáit. Jönnek, közelednek a csillagok és nem­sokára itt lesznek közöttünk, hogy a szezont kellőleg — in medias res — hozzák és pezsgővé, forrongóvá tegyék a színházi estéket. Először Fedák Sári levele érkezett meg, a melyben a beregszászi versenylóistáló tulaj­donos megirja, hogy a félvér és telivér dicső­séget immáron ösztövérnek tartja a színpadi dicsőséggel szemben és nemsokára pompás paripái száguldozva fogják szállítani az igaz gloire fészkéhez, a szinházhoz. Ugyanis szerdán este megérkezik a fővárosba, már csütörtök reggel ott lesz a próbákon, hogy ugyanaznap este újra karjaiban tartsa a közönség szeme láttára — Küry Klárát. De Küry is jelentkezett Abbáziából. Ő is jelezte mennél hamarabbi megérkezését. Egyben arra kéri a színházat, tisztittassa ki összes ruháit. Egyúttal bejelenti, hogy a ruhákat jócs­kán „be kell majd venni!" Ez már aztán szen­záczió! Küry fogyott. Még pedig jócskán. A kisasszonynak a nyaralás tehát jól ütött be. Abbáziában dijat nyert a szépségversenyen, Karlsbadban pedig azt nyerte, hogy vesztett súlyban. Istenem, be nagy boldogság! Ilyen nyereség és ilyen veszteség! A közönségre szóval nagy meglepetések várnak az „Én, te, ő!" csütörtöki előadásán. A meglepetés tárgya első sorban Vergyné (Küry)~~a ki megfogyott, másodsorban két szobaleánya, az egyik barna szépség, a ki meg­hízott és a másik, a szőke bájnő, a ki állítólag — még magasabbra nőtt. Orlandó. Vidéki színpadok. Budapest, szeptember 13. A kecskeméti városi szinház igazgatóságára hirdetett pályázat lejárt. Összesen a következők pályáznak a színházra: dr. Farkas (Förth) Ferencz, a Magyar Szinház tagja, Horváth Arnold, Mádi (Moór) Pál, dr. Moly Tamás budapesti ujságiró, Pesti Ihász Lajos és Szálkái Lajos. A tanács minden valószínűség szerint a f. hó 19-én tartandó ülésében fog a szinház ügyében dönteni. * A gyulai Erkelszinkör-ben Karaszy Ödön­nek Az arany paraszt lánya czimü népszínművét mutatta be nagy sikerrel Janovics igazgató. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. A nyomor nemcsak gazembert, hanem jellemet is nevel. * A siker és az irigyság ikertestvérek; ha az egyik sir, a másik nevet. Külföldi színpadok. Budapest, szeptember 13. Capus Alfréd, az ismert franczia vigjáték­iró, Charles Richet történetíró társaságában tör­téneti drámát irt, melynek hőse Etienne Dollt, a XVI. századbeli humanista nyomdász, a kit eretnekségeért Párisban élve megégettek, majd szobrot emeltek neki. Capus drámája ebben a szezonban bemutatóra kerül Párisban. Duncan Izadora, a ki legutóbb Bayreuth­ban tánczolt a Tannhäuser Vénus-jelenetében, most Wagner-studiumokat folytat. Deczember­ben fellép Bayreutban és Wagner Richárdot jogja „tánczolni". A görög istennők helyett a germán walküröket eleveníti meg. A müncheni udvari szinház operai ensem­bléja tavaszszal három estén vendégszerepelni fog a párisi Opera Comique-ban. Mindhárom estén Mozart: Figaro lakodalma czimü dalmü­vét adják elő Mottl Félix vezetése mellett. A newyorki Metropolitan Opera-House-ban Conried igazgató előadatja Strauss: Denevér-\ét, Sembrich Marcella, Aino Acte és Caruso fellép­tével. Conried szezonja november 21-én kez­dődik és tizenöt hétig fog tartani. A Parsifal ez idő alatt tizszer kerül előadásra. * A párisi Opera Comique ensembléja — az opera népszerűsítése czéljából — hetenként két­két előadást fog tartani három párisi külvárosi színházban : a Montparnasse, Grenelle és Gobe­lins-színházakban. * A párisi Varieté-szinház-ban Planquette Róbert, a Cornevillei harangok és a Rip van Winkle operettek szerzőjének egy ismeretlen vig operájára készülnek, melyet a világhírű komponista hagyatékában találtak. Mahomed paradicsoma a czime ennek a zeneműnek. Planquettet müve befejezésében megakadályozta halála; vig operájának csak első két felvonása s az utolsó felvonás fináléja készült el. Halála előtt azonban megbízta legjobb barátját: Ganne Louis párisi zaneszerzőt és karmestert, hogy hangszerelje a zenemüvet és Ganne most a mester intencziói szerint ki is egészítette a partiturát. Nincs jobb szépitőszer a világon, mint a — jólét A balsors kitartóbb a szerencsénél. >OVA ZENE-CONSERVATORIUM ' ~ " * V W—? Budapest, Gyár-utcza 5., I. em. (Andrássy-ut mellett). •N0 Binden tanszakon oisfirendü paedagogusok és mQ vész-tanár oki Állandó nfil felügyeleti EiSi Belratás egész napi 0ßSB PROSPEKTUS Ingyen és bérmentve M —————Szegény, tehetséges gyermekek fél vagy egész tandíjmentességért folyamodhatnak!

Next

/
Oldalképek
Tartalom