MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-13 / 254. szám

Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 12. 253. szám. MAGYAR SZÍNHÁZ. MAGYAR SZINPA Színházi Napilap. Fővár osi N yári Szính áz, Budapest, kedd, 1904. szeptember 13 án: A királyné csipkekendéje. Operette 3 felvonásban. írták : Bohrmann Riegen és Genée Richard. Zenéjét szerzette : Strauss János. Fordította: Ditróy Mór. Személyek: A király - Haller I. A királyné ... ... B. Répássy G. Donna Iréné, a királyné meg­hittje ... ... ... — — Kállay L. Villereal marquisné, a királyné főudvarmesternője W.-Berzsenyi Cervantes, költő ... ... Bejczy Villalobossy Rodrigues gróf, miniszterelnök Izsó Don Sancho d'Avellaneda y Villapinquedones, a király neve­lője Ujváry De la Mancha Mancha Villereal marquis, hadügyminiszter Tábori Kamarás Takács A király lánczmestere Kardos Czerimoniamester ... Burányi Főkonyhamester ... ... Sáfrány Főpohárnok ... ... ... ... Fekete Ajtónálló ... ... Havas Udvaronczok, ifjú f;stők, apródok, őrök, pika dorok, bandillerok, espadorok, aquadorok, nép mindkét nemből. A cselekvény színhelye: Lisszabonban. Idő : 1580. Kezdete 7V2 órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. HETI MŰSOR: Szerda: Apajune, a vizi Szombat: Az aszfalt­szellem. betyár. Csütörtök: Tetemrehívás. Vasárnap d. u.: A bőr­Péntek: A királyné egér. csipkekendője. Este: Egy magyar hu­szárkáplár Bécsben. Berlini újdonságok Női ruha kelmékben gyönyörű válaszlék, Meglepő olcsó árak! BJeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapest, Na^ymező-utcza 12. sz. Szerecscn-utcza sarkán. Próbálható elsőrendű glassé keztyü min Jen színben. Reklám ár 69 kr. párja. Virágbokor József-tér és FQrdő-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz szemelj lg. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. Városligeti Nyári Színház. Révész Ilona. Budapest, kedd, 1904. szeptember 13 án: A hét Slézinger. Eredeti látványos bohózat, dalokkal és tánczczal 5 képben. Irta: Feld Mátyás és Faragó Jenő Zenéjét szerzette: Barna Izsó. Rendező: Feld Mátyás. Személyek Slézinger Manó Feld M. Slézinger Izidor Hajnal Slézinger Árpád ... ... Göndör Slézinger Jakab ... Solti Slézinger Aladár ... Böde Slézinger Samu Könyves Slézinge Attala ... Haghy Arany Klári, primadonna Révész I. Özvegy Bergerné ... Tharaszovits Netty Sugár E. Betty ... ... Pataki R. Ilka masamod Tóth S. Milka leányok ... Radnai Zs. Lili Tarnai Sz. Mili Antal E­Iudson, tengerészkapitány Szentes A kis Kohn ... Németh Matróz Mátrai Bibircs Venczel, házmester Szalay Lengyel zsidó Nógrádi Tót... Merle \íilimári Bajor O. Pemete Lóránd, színigazgató Németh Tengerészek, szerecsenek, matrózok. A harmadik képben előforduló »Kickapóo« láncot Radnai Zsuzska és Antal Erzsi tánczolják. A IV. képben: Amerikai néger táncz. Kezdete 7 1/« órakor. Szinház u'án a New-York kávéházba megyünk. = KI AKAR JÓL RÁGNI!! = Legújabb amerikai fogak. F 2 frttól 24 óra alatt, valamin egész _ _ fogsorok fájdalom r\f7 A 1/ nélkül, rágásra jót­I I T IX K állás mellett. Eltört v W/l J V és ne m jól illő fog­sorok javítása 2 óra alatt t forinttól niráne I amerikai fogmű- IVUMclOÖ \1. terem tulajdonos. Kitüntetve Grand Prix, Lyon 1894., első dij. Gróf Hadik-palota, IV , Károly-kömt 9., II. em. 8. száoi Található reggeli 9-töl d. u. 6 óráig. Vasárnap is. Sze­gényeknek kedvezmény. Müfogak ós fogsorok készítését fogorvosok részére minden kivi­telben elvállal. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Csak tréfa!, szövege. I. felvonás. Léczi I- erencz mérnök, ifjú felesége, Dusi színésznő volt és néha vissza­vágyik a színpadra, bár a férje erről hallani sem akar. Dr. Kerep válóperekben specziálista ügyvéd, a ki egyúttal operettiró és komponista is, felheczczeü az asszonykát, hogy lépjen fel az operettjében, ha pedig a férje elleneszegül a tervnek: váljék el. Dusi, a ki szereti a férjét, hogy ugy az ügyvédet, mint pletykázó és botrányraéhes zsurtársaságát lefőzze, vidékről hazatérő férjével titkon megegyezik, hogy tréfá­ból összevesznek a színpadi fellépés kérdése miatt és ugyancsak tréfából ugy cselekesznek, mintha válni akarnának. II. felvonás. A tréfa szinte önkénytelenül valóra válik, mert megérkezett Dusi anyja, a kardos anyós, a ki a tréfából összeveszett házaspárt most már igazában egymás ellen ingerli. Növeli a bonyodalmat az, hogy az anyós egy beteg kis kutyát hozott magával Pestre és a házaspár — abban a hitben, hogy a kis kutya veszett volt és megmarta az anyóst — nem mer ellentmondani neki, nehogy felbőszít­sék. Végül komolyan elhatározzák, hogy válni fognak. III. felvonás. Dr. Kerep intézi a vállást, látszólag békiti a házasfeleket, de voltaképen örül, mikor azok hallani sem akarnak egymás­ról. Már a szalont is két részre osztják, hogy külön éljenek, mikor végre megjön a férjnek is, a feleségnek is a jobbik esze és kibékülnek, az ügyvéd és a zsurtársaságbeli asszonyok élénk csalódására. Fővárosi Nyári Szinház. >A királynő csipkekendője« szövege. I. felvonás. A király szerelmes egyik m niszternek feleségébe. Éppen találkozón van vele, a mikor váratlanul megérkezik a minisz­ter. Servantes a saját köpenyét és kalapját adja gyorsan a királyra, a kinek ilyenformán sikerül kelepczéjéből megszabadulni. Servantes­nek hálából megigéri, hogy bármit kivánjon is tőle, szívesen teljesiti kérését. Servantes sok kellemetlenséget okoz a miniszternek, mert foly­ton csipkedi, gúnyolja őket és egy könyvben is, a melyet irt, sok borsót tör az orruk alá. A királynénak Servantes felolvassa ezt a köny­vet, a ki szerelemre gyulád iránta és egy csipke­kekendővel ajándékozza meg, a me'yre e sza­vakat irta rá: »Szeretlek, ámbár nem vagy király!« Egy estélyen a miniszterek észreveszik, hogy a királynő bizalmával tünteti ki Servan­test, a kit felségsértés miatt elfogatnak II. felvonás. A bíróság tanácsra gyül össze, hogy ítéletet mondjon Servantes felett. A király­nak eszébe jut ígérete és közbelép. Arra birja a tanácsosokat, hogy Servantest ne bűnösnek, hanem bolondnak nyilvánítsák, a mit a minisz­terek mégis ígérnek. A király tudósokat hivat, a kik orvosi vizsgálat alá veszik Servantest és szintén konstatálják rajta az e'mezavart. A miniszterek megakarják vesztegetni Servantest, nehogy a király megtudja, hogy a pénzügy­miniszter túllépte budgetjét, a hadügyminiszter elsikkasztotta a hadiköltséget. A közoktatásügyi­miniszter is kérve kéri, ne árulja el, hogy a görög nyelv helyett tótul tanította meg a királyt Servantes nem egyezik bele, sőt azzal fenye­getődzik, hogy a jövőben még jobban fogja őket üldözni. A miniszterek összeesküsznek hát ellene és ellopják tőle a királynő csipkekendő­jét, a melyet a király keiébe juttatnak, a ki haragjában elűzi a királynőt. III. felvonás. A királyné álruhába öltözik s beáll egy erdőmenti korcsmáoa csaposleány­nak. A király vadászaton van s a korcsmába téved. A csaposleány megtetszik a királynak, a ki nem is sejti, hogy a kit oly hévvel ölelget, senki más, mint a feiesége. Az álruhá a buj tátott királyné kilopta a király zsebéből a csipke­kendőt. A király azonban megismeri a feleségét, megbocsájt neki és boldogan vonul vele a királyi palotába. Zongora pianinó harmónium csakis szolid gyártmá­nyú angcl mechaniká­val, köztük Ehrbar & Schwehoffer a legol­— csóbb árak mellett — DEHMAL KAROLY g° yTos a IV., Károly-körut 20. Javítás és hangolások szakszerű kivitele — Olcsó bérleté).

Next

/
Oldalképek
Tartalom