MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-10 / 251. szám

Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 10. 251. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Fővárosi Nyári Szinház fk, Haller Irma. Budapest, szombat, 1904. szeptember 10-én A királyné csipkekendöje. Operette 3 felvonásban. írták : Bohrmann Riegen és Genée Richard. Zenéjét szerzette : Strauss i János. Fordította: Ditróy Mór. Személyek: A király Haller I. A királyné B.-Répássy G. Donna Iréné, a királyné meg­hittje — — Kállay L. Villereal marquisné, a királyné főudvarmesternője W.-Berzsenyi Cervantes, költő Bejczy Villalobossy Rodrigues gróf, miniszterelnök Izsó Don Sancho d'Avellaneda y Villapinquedones, a király neve­lője — Ujváry De la Mancha Mancha Villereal marquis, hadügyminiszter _„ Tábori Kamarás Takács A király tánczmestere Kardos Czerimoniamester Burányi Főkonyhamester .... Sáfrány Főpohárnok Fekete Ajtónálló Havas Udvaronczok, ifjú festők, apródok, őrök, pika dorok, bandillerok, espadorok, aquadorok, nép mindkét nemből. A cselekvény színhelye: Lisszabonban. Idő: 1580. Kezdete 7 1/« órakor. Szinház után a NáW-York kávéházba megyünk HETI MŰSOR: Vasárnap d. u: Ingyen- Este : Az aszfaltbetyár, élők. HA SZÉP AKAR LENNI, Végh névvel nllátott Angyal-crémet vegyen, mely egy tégely elfogyasztása után eltüntet szeplőt, máj ­foltot, pattanást, Mmlöhelyet, mitessert, orvőrös­séget, korosabb hölgyeknél kisimítja a ránezokat, miáltal megakadályozza a vénülést. A kinek tiszta arcza van és állandóan használja a Vágh-féle angyal­arámat, az biztosítva van minden arcztisztátalanság ellen. Egy tégaly I korona, I doboz ángyal-pudar I kar., I darab ángyal-szappaa I kor., 5 korona megrendelésnél bérmentve. Kaphaté az >Angyal< gyógyszertárban, Szolnok, továbbá Budapesten: Török J. gyógytárban és minden gyógytárban. Városligeti Nyári Szinház. Könyves Jenő. Budapest, szombat, 1904. szeptember 10 én: Feld Mátyás felléptével: A hét Slézinger. Eredeti látványos bohózat, dalokkal és tánczczal 5 képben. Irta: Feld Mátyás és Faragó Jenő Zenéjét szerzette: Barna Izsó. Rendező: Feld Mátyás. t-ső kép : Tengerre Slézinger ! Il-ik kép : Katinka grófnő. III. kép: Egyenlőség IV. kép: Bika viadal. V. kép : Az édes otthon. Személyek : Slézinger Manó Feld M. Slézinger Izidor ... ... Hajnal Slézinger Árpád ... ... Göndör Slézinger Jakab ... ... Solti Slézinger Aladár Böde Slézinger Samu ... ... — Könyves Slézinge Attala — — Haghy Arany Klári, primadonna Révész I. Özvegy Bergerné Tharaszovits Netty — Sugár E. Betty ... ... Pataki R. Ilka masamod Tóth S. Milka f leányok Radnai Zs. Lili Tarnai Sz. Mili Antal E. ludson, tengerészkapitány Szentes A kis Kohn Németh Matróz Mátrai Bibircs Venczel, házmester... Szalay Liíngyel zsidó Nógrádi Tót... Merle Milimári Bajor O. Femete Lóránd, színigazgató Németh Tengerészek, szerecsenek, matrózok. A harmadik képben előforduló »Kickapóo« táncot Radnai Zsuzska és Antal Erzsi tánczolják A IV. képben: Amerikai néger táncz. Kezdete 7 1/» órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Fővárosi Kávéház Erzsébet-körut 41. (a Royal-szálló mellett) esténkint a legjobb Pelroth-féle női zenekar hangversenyez. ... , ! r r , , Pontos kiszolgálásról gondoskodik H'deg buffet ! j rvay 0ftó Ed e, © . ker. ZENECONSERVATORIUM József körút 40 . Takács Jakab k éSLfS" á r Az intézetben ugy kezdők, mint haladók szakképzett tanárok által alapos és lelkiismeretes oktatást nyernek a zene minden ágazatában. Óránként csak két növendék tanul és igy ezen intézet teljesen pótolja a költséges magánoktatást. Beiratás naponként eszközölhető. Tandij havi 10 korona. Beiratási dij nincs. Felnőttek részére esti tanfolyam. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Csak tréfa!« szövege. I. felvonás. Léczi Ferencz mérnök, ifjú felesége, Dusi színésznő volt és néha vissza­vágyik a színpadra, bár a férje erről hallani sem akar. Dr. Kerep válóperekben specziálista ügyvéd, a ki egyúttal operettiró és komponista is, felheczczeli az asszonykát, hogy lépjen fel az operettjében, ha pedig a férje elleneszegül a tervnek : váljék el. Dusi, a ki szereti a férjét, hogy ugy az ügyvédet, mint pletykázó és botrányraéhes zsurtársaságát lefőzze, vidékről hazatérő férjével titkon megegyezik, hogy tréfá­ból összevesznek a szinpadi fellépés kérdése miatt és ugyancsak tréfából ugy cselekesznek, mintha válni akarnának. II. felvonás. A tréfa szinte önkénytelenül valóra válik, mert megérkezett Dusi anyja, a kardos anyós, a ki a tréfából összeveszett házaspárt most már igazában egymás ellen ingerli. Növeli a bonyodalmat az, hogy az anyós egy beteg kis kutyát hozott magával Pestre és a házaspár — abban a hitben, hogy a kis kutya veszett volt és megmarta az anyóst — nem mer ellentmondani neki, nehogy felbőszít­sék. Végül komolyan elhatározzák, hogy válni fognak. III. felvonás. Dr. Kerep intézi a vállást, látszólag békiti a házasfeleket, de voltaképen örül, mikor azok hallani sem akarnak egymás­ról. Már a szalont is két részre osztják, hogy külön éljenek, mikor végre megjön a férjnek is, a feleségnek is a jobbik esze és kibékülnek, az ügyvéd és a zsurtársaságbeli asszonyok élénk csalódására. Városligeti Nyári Szinház. »A hét Schlesinger« szövege. I. kép: Bergerné lakása. Hétágyas szoba, hajnal van, a hat Schlesinger fiu még alszik, csak a hetedik Schlesinger Manó lumpolta át megint az éjjelt. Bergerné felkölti a fiukat és mindegyik elmegy a foglalkozása után. Közben hazajön Manó, a ki foglalkozására nézve színész és elmondja, hogy a direktora a feleségével és kidobta. Azután hazajön a többi Schlesinger fiu is, mind azzal a szomorú hirrel, hogy faczér lett. Utolsónak jön Atala, a ki újságíró, a kinek megbukott a lapja s ő kárpótlásul a szerkesztő­jétől az összes szabadjegyeket kapta. Ezekkel a szabadjegyekkel?a*hét|Schlesinger fiu útnak indul Amerikába. II. kép. A CunardLine hajó fedélzetén. Együtt van a hét Schlesinger, mindegyik magával hozta a babáját, Manó a direktornét, Arany Klárit. Hajójegyük van, de, hogy a többi költséget fedezzék, Manó nőnek öltözik és mint magyar grófnő, magába bolondítja a kapitányt. A kapi­tány hasztalan kér éjjeli randevút. A kapitány erre éjjel betör Manó kajütjébe és a mikor rájön arra, hogy lóvá tették, az egész truppot a tengerbe dobatja. III. kép: Puszta-sziget. A Schlesinger fiukat és a leányokat idevetette a tengerár és itt most egy teiies »Egyenlőség«-paródia játszódik le. IV. kép: Schlesingerék egészen otthonosan érzik magukat a szigeten, de mert kicsinylik az idegenforgalmat, bikaviada rendeznek, jönnek is idegenek, egy palotai milimari, egy mármarosi zsidó és egy árvái drótostót. Az idegenek közt van a hajókapitány is, a ki leleplezi az álviadoro­kat. Erre az egész társaságot visszatolonczol­ják Budapestre. V. kép: Megint Bergerné lakásán. Schle­singerék haza érkeztek. Ä direktor megbocsájt Manónak és a feleségének és hogy a faczér Schiesingereken segítsen, szerződteti az egész társaságot. í P * _ , TT) ^^ a * • * » .. . • " ' •> > Gyüjto-telepek: IV., Váczl-utcza 51. VI., Izabella-u'ca6(í. • ir-jii- L- • t • i VII., Kerepesi-ut 78. ^ Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények ezimzendók: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. \ vm., Ciiői-nt so. sz. q | Berketz István utóda S: I Virlólrl maóhlTatácnlr nifómjnein ín mnlnm ocTl/ÄTÄliotno!/ r awimwamW Hlr • IV It I Blfftl selyemfestő- és vegyiisziitó­Budapest, Kinizsi-utcza 14 sz. I /

Next

/
Oldalképek
Tartalom