MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-01 / 120. szám

m. ^^jsesmsmz »Istenek alkonya« szövege. Előjáték. Színhely, mind Siegfried ut lsó felvor sábari Éijel A liárom Norna fonja a sors fonalait. 1 beszélik egymásnak Wotan helvzetét, mint dl váráb egy terem közepén istentársaival, köröskörül meggyi tátott Loge által mindent és csak azt varja hogy Rajna kincse visszakerüljön a sellők birtokába, aük romba dói a Walhalla és maga alá temeti okéi es djcs . eiiket Most elakarják mondani, mi lett Alberichb lea fonal elszakad s a Norriák leszállnak a föld anyjukhoz. Siegfried és Brünnhilde kilépnek egy köbi tozat alól, a hova szerelmesen meghúzódtak. Siegfri ujabb hőstettek után vágyódik, bucsut vesz Brünnhild tol a kit továbbra is a lángok fognak megvédeni, níbelungok gyűrűjét, hogy hűségére emlékeztesse, ne bagyja Brünhilde Granet adja urának, hogy az is észé juttassa az ő asszonyát. Egygyé lorrnak szerelmükül s ha válnak is. szivük, lelkük együtt marad . . ­/. felvonó». A Gibichungok csarnoka a Raji menten. Gunther mostoha fivérét. Hagent — kinek na; ból' -esség és titkok tudása jutott osztályrészül— me kérdi meg lehet-e elégedve dicsőségével ? Hägen csak' azt hibáztatja, hogy Gunther nőtlenül, nővére i.utrune férj nélkül élnek. Dicséri Siegfried erényeit és öt ajánlja Gutrune urának, mig Brünnhildet Gunther választhatná nőül, mit az által lehet vele elérni, ha Gutrune Siegfrieünek, rnidön — mint valószínű — kalandkeresési útjában ide jő, azon büvitalból ad inni, me.ytől az egész múltját elfeledi. Siegfried csakugyan megérkezik, nagy diadallal fogadják, elmondja, hogy a niebelungok kincsét hol hagyta, majd megissza a Gut­rune altal nyújtott italt — minden ugy történik, a hogy Hägen tervezé — s rögtön elfelejt mindent és szerelmes lesz Gutruneba. kinek kezét rögtön meg is kéri fivéré­től, a ki viszont azt kívánja, hogy Brünnhildet segítse szamára megszerezni. Siegfried megígéri, hogy ő majd a varázsüveg segélyével felveszi Gunther alakját s átlépi helyette a langokat. Vérszövetséget kötnek, azután mindjárt ulra kelnek. Hägen visszamarad, hogy a csar­nokot őrizze — ellenségének. Mert csak álnokság vezeti léptei». Csak a gyürüt akarja megszerezni, hogy atyjá­nak, Alberichnek — mert ő az a fiu, a kitől Erda óvta Wotant (Siegfried III. felvonás) — visszajuttassa. Változás. Szin, mint az előjátékban. Waltraute, a nyolcz walkür egyike odalovagolt Brünnhildehez. El­mondja, hogy Wotan összegyüjté az isteneket és a hő­söket. miután lándzsáját egyszer széttörve hozta haza s azóta szótlanul várja a véget. Fájdalommal emlékezett meg Brünnhildéröl és arra szeretné birni, hogy a gyürüt visszajuttassa a rajnai sellőknek. Az hallani sem akar felöle, hogy megváljon szerelmese emlékétől. Nem hatja meg Waltraute kérése és ha egész Walhalla romba dől, neki a szerelme többet ér. Zord arczczal rohan el a walkür, az istenek bukása most már ki nem kerülhető. Siegfried megérkezik Gunther alakjában és annak hangját utánozza. Brünnhilde megdermedten látja az idegent feléje közeledni. Menekülni próbál előle, de az eléri, dulakodás közben lerántja a gyürüt Brünnhilde ujjáról és kényszeríti, hogy adja meg magát, követve őt, mint Gunther felesége. II. felvonás. A Gibichungok csarnoka előtt. Hägen ülve alszik. Alberich felkölti s figyelmezteti, hogy ö most az egyetlen, a ki a niebelungok kincsét magához ragad­hatja ; csupán annyiban volt Siegfried, a Wálsung erő­sebb nála, hogy a kigyó Fafnert csak az győzhette le. De most igyekezni kell a gyürüt megszerezni, mielőtt egy bölcs asszony tanácsára a Rajna leánya elnyernék. Hägen még távozásában is könyörög fiának, hogy hü legyen hozzá. Siegfried megérkezik s elmondja Hagen­nek, miként sikerült tervét megvalósítani. Vígan hivja elő Gutrunet, immár leendő feleségét, a ki ugyan félté­kenykedik, midőn halija, hogy Siegfried volt a kérő és Gunther alakjában mindjárt a jogait követelő férj is, de Siegfried esküszik, hogy hü mardt és nem csalta meg szövetségesét, a kinek közeledtét már látja. Hägen összehívja a jobbágyokat, hogy ujjongva fogadják urukat és ünnepeljék hazasodását. Gunther és Brünnhilde megérkeznek Utóbbi ijedten látja Gutrunet Siegfried karjaiban. Alig bir beszélni, felelősségre akarja vonni a hűtlent, a ki részéről nem érti meg Brünnhilde zavarát és elajulását. Férjéhez, Guntherhez utasítja, midőn azonban e végbél ujjával feléje mutat, Brünnhilde meg­ismeri uj;án a gyürüt és tisztában van rögtön a helv­zettel. Sitgfriedet tolvajnak nevezi, mert hogyan jutha­tott azon gyürü birtokába, melyet az imént Gunther vett el tőle? Hägen közbelép s Siegfriedtől, hogy tisz­tázva lássa becsületét, esküt követel. Az megesküszik, de Brünhilde közvetlen utána szintén sorompóba lép és megesküszik hogy neki van igaza. Siegfried felszólítja a férfiakat, hogy itt se adjanak asszonyi fecsegésre. Pajkos vígsággal nyújtja karját Gutrunének, hogy lako­dalmukra vezesse. Brünnhilde, Gunther és Hägen vissza­maradlak. Brünhilde egy gonosz varázsló munkájának tartja a bonyodalmat Hägen felajánlja kardját, hogy bosszút áll az áruló Siegfrieden. Te — szól keserűen B. hiszen szemének egy pillantásától megretten bátor­ságod; de Hägen végre kicsalja töle azt a titkot, melyik a Siegfried megsebezhető testrésze s el­határozzza, hogy ijjával majd oda a — háta köze­pére — lö Gunther előbb e'lenkezik, hiszesi vér­szövetséget kötött barátjával, de Hägen bizonyltja, bogy Siegtried volt az első, a ki a hűséget megszegte 'Hogy pedig Gutrune haragját ne idézzék föl, mint férjének gyilkosai, ugy beszélik meg, hogy a vadászaton fogják orvul megtámadni s aztán hírét költik, hogy egy vad­disznó ölte meg. Hägen ugyan Gunthert beszélte rá h°gT ajgvuruket megszerezze, alattomosságában azonban már biztosra veszi, bogy sikerülni fog neki azt töle is visszanyerni. II1. felvonás. Völgy, melyet a Kajna szel át. A három rajnai sellő felszínre jó és siratja eitünt aranyat, melv oly fényesen megvilágította medrük mélyét. Kérik a napot, küldje arra a hőst. a ki kincsüket visszaad­i atna. Siegfried közeledik. Évődnek egymással, majd I megkérik a sellők Siegfriedet, adja nekik a gyürüt, mit az azonban megtagad. Arra elmondják nekik, hogy a gyürü átkot hoz arra, a ki viseli és ugy ölik majd meg • öt is, mint ö megölte a sárkányt; csak ha visszaadja j neki -, kincsüket, menekülhet meg a végromlástól. Siegfried most már daczosan utasítja el őket: az ö erején senki sem foghat ki, ö nem tudja, mi az félni. Ha nem akarná feleségének a hűségét megőrizni, szerelemért j szívesen odaadná a gyürüt, de fenyegetésükkel nem I késztethetik rá. A sellők, azzal, hogy majd örökösétől, i egy délczeg asszonyi-ól nyerik vissza kincsüket, eltűnnek. Gunther, Hagen és kíséretük leszállnak a hegyekről. Táb irt ütnek, Siegfried, miután nem birt zsákmányt ragadni, kéri, hogy részesítsék öt is ételükből, italukból. Megtörténik. Hägen megkérdi, igaz-e az, hogy Siegfried érti a madarak nyelvét. Igen, válaszol az és vigan mesél a múltjáról. Elmondja, mint nevelte föl Mime és mint i ármánykodott ellene, mig Nothungjával (kardjával) j sikerült a sárkányt s azután a méregitallal közeledő ! Mimét lesújtani. A továbbiakra ugy látszik nem tud emlékezni. Ekkor Hägen varázsitalt ad neki, melytől ismét tisztán látja azt, a mit eddig elfelejtett. Most elbeszéli, mint lépte át a tüzhegyeket, hogy Brünnhildet álmából felébressze, a ki azután szerelmes, hü asszony lett. Két holló röpköd köröskörül. Megérted-e ezeket is ? — kérdi Hagen. Siegfried utánok néz figyelmesen, az alatt Hägen hátába döfi lándzsáját. Siegfried csapásra emeli pajzsát, de erőtlenül összerogy. Még egyszer visszagondol drága kedvesére és Brünnhilde nevével ajkán meghal. Változás. A Gibichungok csarnoka. Gutrune nyug­talanul aludt és aggódva keresi Brünnhildét, kiről azt hiszi, hogy az imént a Rajna felé látta haladni. Brünn­hilde fekhelye csakugyan üres. Hägen hazatér, felszólítja Gutrunet, hogy menjen hazatérő hősi férje elébe. A férfiak behozzák Siegfried holttestét. Hägen megmagya­rázza, hogy férje egy vadkan áldozata lett, de Gutrune csakhamar megsejti a valót, fivérét hűtlenséggel vádolja, az Hagenre mulat, mint az átkozott gyilkosra. Hägen daczosan lép elő és jogosnak nevezi tettét, sőt zsák­mányt is követel — a gyürüt I Günther tiltakozik ez ellen, mire Hägen kardjára bizza a döntést és leszúrja — fivérét. Most le akarja húzni a gyürüt Siegfried ujjáról, de a halott keze fenyegetöleg emelkedik feléje ! Brünnhiide lép be. Gutrune szemrehányásaira elmondja, hogy ő előbb volt Siegfried házastársa és Gutrune két­ségbeesetten látja át, hogy az ö varázsitala okozta az egészet, melytől Siegfried elfelejtette Brünhildet. Brünn­hilde megparancsolja, hogy máglyát készítsenek. A gyü­rüt visszaigérte a sellőknek, csak még a tűzben akarja az átoktól megtisztítani. A két holló — Wottan kül­döttei — berepül, azokkal üzeni meg a Walhallába a máglya meggyújtását, mely egyszersmind az istenek alkonyát, büszke váruk elperzselödésének kezdetét is jelenti. Azután Grane lovára kap és az általa tűzbe borított máglyára ugrat hü ura holtteste mellé. A Rajna elborítja a tüzet. A sellők kiragadják a gyürüt. Hägen elébük tör és őrülten rohanva akarja a gyürüt meg­menteni, de a sellők átkarolják és lehúzzák magukkal az örvény mélyére. Az égen hatalmas tüzsáv mutatkozik, mely mindinkább terjed. Mindnyájan némán, lesújtva bámulják a tüneményt. Megkezdődött már az Istenek alkonya ! .-• ^ HOL szórakozzunk színház után Akátzfa-o.és HATVANI «5SS p&rjxjz h r i nA L t/n /i» « ^ y- ^ „n l> VENDÉGLŐJE és irék vacsoráznak, friss ételek. Jó Halok. Otctó árak. Säte* Öfc* «ö Öl& Külön szobák. ?!rágbofeor éttermei (bimm^I J6nn*tén JWrdö-nttma aar ok. Színház után mindig friss vacsora. Tárzwrigofc réíiére külön temek szés személyig Sorok éi sörök 10 paíaczkonkint dijtaJiou! háihoa szállíttatnak. Ehrrs János vendéglőjében a wttízafl Színház bérházában —. FARKAB PALI —~­kuputnyii! äzliiiuis utéc Msa Teseora. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. VIHNYE Re< 1 14. máim 1 Étkezés: geli, «-'Déd, ozSonna és vacsora f-ry napra 8 K., egy hétre '20 K. Kiváló gyógyhatású iiói betegségek, vér­s' egenysejr eseteibe» t*s idegbajokban. Hidegvíz gyógyinté­zet. Láp- es fenyő­fürdók. Természetes meleg (38°) vasas gyógy­fürdő Bars_ vármegyében, fenyves és lombos erdő környezte szélmentes völgy­ben. -- Po ta-, távíró- és interurbán telefon-állomáshelyben Vasúti állomás: Szénásfalu Vihnye, a fürdőtelepi '1 5 kilo­méter 'ávolságban. — S/ohak hetenként 7 K-tól :tl K ftO r-ig. A szobák arai az elo es utóévadban (jun. 14-ig ós augusz­tus 23-tól 4 /'o kai mer.-ekeltebbek — A fürdót Selmeczbánva városa h-.zi)ag kezelteti: gondnokul ez é ben is Sztancsay Miklós tvh. főjegyzőt küldette k;. — Hatósági fürdőorvos és igazgat Dr Boleman István kir. tanácsos. - A fürdő köz­közelében ogy cs dnaká/ó tó vetle hidegvizű . létesült ez evben. melv :ardé->re i- be \ .n rendeo e. mi a tal e Kies fürdö­e le pnyaralásra is igen alkalmas. — rrnspektust küld es rész­h'tesenb fVIvibtarosiinsi az iga/gatósáir ad. Mert ott a legtöb Mert ott a Mert ott 3-szor a Mert ott 3-szor a Mert ott 1-szer a Mert ott 4-szer a Mail ott 3-szor a Mert ott 5-szöra Mert otttO-szera ib főnyereményt fizették ki 602.00Ókor. jutalmat 400.000 n főnyereményt 100.000 m 70.000 n ­» »» 60.000 n n 30.000 n „ 25.000 » » 20.000 „ .. nyerték és Mert más gyűjtődé hasonló eredményt felmutatni nem tud. i ki tehát főnyereményhez akar jutni, siessen a XlV-dik magyar kir. szab. osztálysorsjátek májas 17. es 18-án megtartandó húzásához postautalványon vagy utánvét mellett 'l sorjegyeket 12. - 6.— 3.— 1.50 koronáéit rendelni Gaedicke bankházánál Magyarorszag legnagyobb szerencse-gytijtödéje BUDAPEST, Kossath-Lajos-utcza 11. sz. Bártfa gyógyfürdő. Posta-, távírda- és vasúti állomás. 6000 hold gyönyörű fenyveserdő. Kárpáti $yó$y- és fürdőhely a Beszkid déli lejtőjén. Kitűnő gyógyhatású égvényes sós-vasas savanyuvizek. Kiváló éghajlati és »erop-gyégyholy. Enyha, Misamos, psr- és szélmentes Isvsgö. Hideg és meleg ásványvíz, vasláp- és fenyő-fürdők. n_„„ f„­r«o kiváló, egészséges sós-savanyu­UrvOS-IOrRS VJ Z. Tüdő- és gégebetegeknek el­ismert szaktar.arok által legmelegebben ajánlva. Alkatrészei folytán hasonló mása a Selters-viznek. Az elő- és utóidényben (május 15— juuins 15. és augusztus 20—szeptember 30-ig) elsőrendű, páratlen "ensio kapható Dapi 8 kor.-ért lakás, teljes ell- „ás, íurdö és orvosi rendelés. E rend­szerrel lehe "vé válik, hogy minden tisztviselő, a ki egy évig tartó nehéz munkájában elfárad, erejét felfrissítse és megromlott egészségét helyre­állítsa. Ezen nonsld olyan olcsó és olyanelö­nyökkel jár, hogy még a legszűkebb anyagi viszo­nyok között élők is rendkívül olcsón megszerez­hetik maguknak azt a gyön /ort és élvezetet, a melyet néhány Bártfafü- :' m eltöltött hét nyújt. Elismert kitűnő felszerelésű hideíviz-gyógyintézet. Tej. es -a»é-k*t». Villámot gjif. e/oIés Hassane. Ö C8&JZ. s! i.T. '. aége istcnt.cn nvldogolt "'.rzsébet királyné nyár ; tózkodárri 1 -.«•< IS®. áon. m.

Next

/
Oldalképek
Tartalom