MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-11 / 129. szám

A Vlgizttáz » • IMgyir Sztattz »«den utogauy« . NUagjv Színpad" • példányát a jegyszedői« Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. május 11. 129. sz. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. äl. Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Szinház, Klrályszlnház, Népszínház ás Várszínház hivatalos színia** Előűzetéai ár: Negyedévre Z korona. — Egy hóra 2 korona. vígszínház. NIKO LINA. Budapest, szerda, 1904. május 11-én A királynő férje. Énekes vígjáték 3 felvonásban. írták : Xanroff és Chancel. Fordította: Heltai Jenő. Zenéjét hangszerelte: Kún László. Rendező: PéohyKálmán. Karnagy: Klín László. Személyek . Zitta királynő .. ... Küry KI. Xenofa, a nagynénje ... ... Nikó L. Hamilkár király Hegedűs Erik herczeg, a fia Tanay A belügyminiszter Vendrey A hadügyminiszter ... ... Szerémy Sándor, testőrhadnagy .... ... Tapolczai Eckforas grófnő Varga A. Sirkapia grófnő ... ... Kész R. Nielcy grófné Csáky I. Olbarov grófné.. Péchyné Trevenics grófnő ... ... Fábián K. A rendőrminiszter Rónaszéki A pénzügyminiszter.. Győző A szépmüvészetek minisztere Kazaliczky Mylviac, főudvarmester Balassa Főkamarás Bárdi Kamarás Dayka Testőrhadnagy Országh Főlakáj ... ... ... Kassay 1-ső| Petráss S. 2-ik ( ap r5 cj — — — ... Rákossi G. 3-ik j h ... Rónaszéky I. 4-ik I Báthory E. Történik napjainkban, Zitta királynő udvaránál. Az I. felvonás a díszteremben, a II. felvonás az ezüstcsarnokban, a III. felv. az ősök termében. Kezdete 7Va órakor. Szinház után a NéW-York kávéházba megyünk. Heti mOcop: Csütörtök: A koczavadátz. — Péntek : A kooavadász. — Szombat: A nóna (először). Vaaárnao d. n.- A királynő férje. Este: A adna. minink „hár8fa"-yen<léglőbe V., Lipót-körut 27. sz. a. Színház után friss vacsora. Kitűnő pilseni ősforrás-sört és legjobb ter­mészetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOR FRIGYES. Laptulajdonos ét felelós szerkesztő MÁRKUS JÓZSEF. MAGYAR SZÍNHÁZ. MEREI ADOLF. Budapest, szerda, 1904. május 11-én: A pikkancs. Operett 3 felvonásban. írták : Blau és Tauffstein. Átdolgozták : Ruttkai György és Mérei Adolf. Zenéjét szerzette : Stoll Ágost. (Rendező: Rubos Árpád. Karmester : Békéssy Ferencz.) Személyek: Heltai Horváth P. Garzó A. B. Szabó Mr. James Marlington Lilian, neje Edit, leányuk Serédi Géza, mérnök Krisko Sebestyén, villamos vasúti kocsivezető Mari, felesége ... Poldi, fiuk, a rikkancsgenerális Vértes Guszti, telefonos-kisasz­szony ... Ádám, csaposlegény a piliscsa­bai kantinban — Várossy, főhadnagy SÄJ Schnauzbart, kapitány Perjesi, baromfiárus Egy hölgy... Máli, cselédleány Vásárbiztos Virslis — Jancsi, czigányprimás Rendőr, vásári nép, cselédek, telefon-kisasszo­nyok, katonák, parasztleányok, legények. Az I. fölvonás a pesti Dunaparton, a II. a piliscsabai táborban, a III. Kriskóék lakásán történik ma. Az I. és II. fölvonás közt négy hét, a II. és III. közt 14 nap idő van. A II. fölvonás magyar kupiéját Vörös Elek zenekara kiséri. Kezdete 7 1/a órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Heti műsor Csütörtök: A rikkancs. — Pén­tek: A rikkancs. — Szombat: A rikkancs. — Vasár­nap d u.: A gésák. Este: A rikkancs. Giréth Sziklainé Sziklai Szentgyörgyi L. Erdei Marton Sajó Szabó Fenyéri Gömöri Abelovszky M. Szalontai F. Csige Szabó Vörös Jancsi Sscrkesstóség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körút 38. TELEFONSZÁM: 4.« ai. KIRÁLY SZÍNHÁZ. FEDAK SARI Budapest, szerda, 1904. május 11-ér.: A toreadop. Operett 2 felvonásban. Irta : James Tanner és Adrian Ross. Fordította: Latzkó Andor. Zené­jét szerzette: Iván Caryll és Lionel Monktoo. Rendező: Bokor József. Karnagy: Konti József. Személyek: Don Panza, Vilaya főkapitánya Körmendy Mr. Augustus Traill, attaché... Szomori Sir Archibald Slackitt, hadnagy Papp Karajoló, toreador Vécsey Moreno, a barátja Bársony Pettifer, állatszeliditő Gyöngyi Sammy Gigg, szolga Ferenczy Rinaldó, karlista lázadó ... Csiszér Karmester. Gabányi Mr. Probitt, ügyvéd Cseh Dóra Selby, a gyámleánya ... Csatay J. Mrs. Amália Hoppings, gazdag özvegy Bónis M. Suzette Fedák S. Suzette II Lakos V. Nancy Stounton, Dóra barátnője Szentgyörgyi Cora, első nyoszolyóleány Magay A. Donna Teresa Hidvéghy M. Fürdővendégek, virágáruslányok, katonák, ze­nészek, piccadorok, nyoszolyólányok stb. Tör­ténik az első felvonás a biarritzi tengerparton, Suzette kisasszony virágboltjában; a második Spanyolországban, Villaya főterén. Kezdete 7Vc órakor. Szinház után a Hew-York kávéházba megyünk. Heti mflso» i Csütörtök: A fökonzul — Pén­tek: En, te, Ö! (Először.) — Szombat: Én, te, • I — Varirnao: Én, tn, Ö ! I!Nyári női kalap újdonságok I! FFIRDMÁNN SÁNDOR jun.-nil IV., Párisl-u. 1. sz. Legdivatosabb franczia és saját gyárt­mányú kalapok remek kivitelben rend­kívülien jutányosán kaphatók. [ A Vlgszlnfcáz ékszert»*». Aranyórák, aranyliaezek, Divatos ékszerek, Díszes Ingeérók. •rllllási­fi||ék, Araaygyírük, Kiad ezüstáruk, Briliiáns melltik, Arany kczsle­gtmhok, stk. A legjctányesafek árak. BUDAPEST, Erzsébet-kő rut 28. szám, I-nő em. Telefon 580. Fióküzlet: II., Fő-utcsa 21. ] Ingyen példány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom