MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-03 / 122. szám

1904. május 3. VI G SZÍNHÁZ. A »Katóka kegyelmes asszony« szövege. I. felvonás. A Park-klub helyiségében mulat a társaság, a melynek központja a szép Osorhejy Katóka, Dobrotzy Aurél elvált fele­sége. Ott van a szép asszony volt férje is, a ki még mindig vigyázna az asszonykára, mint olyan nőre, a ki egykor az ó nevét viselte. Katóka föltétlenül tisztességes nő, de a fürttől nem idegenkedik. Viselkedése szabad, talán szabadabb is, mint a mennyire a szive, a ter­mészete biztatná, dehát szeret tüntetni a jóked­vével és az udvarlóival, a kik közé körülbelül az egész társaságot számithatja, de kiváltképen a kis Pistát és Ladók Ferdit. Utóbbi annyira komolyan fogja fel a dolgot, hogy kijelenti Katókának: Most háromnegyed tizenkettő. Fel­megyek a terraszra, s ha pont tizenkettőig utánam nem küld, én itt, egy negyed óra múlva meglövöm magamat!« Katóka tréfára veszi a dolgot, de Ladók megteszi, a mivel fenyegetőzött. Katóka egyszerre tudatára ébred kaczérsága következményének, kijelenti, hogy maga fogja ápolni a megsebesült Ladókot és el is megy a fiatal ember lakására. II. felvonás. Katóka önfeláldozóan ápolta I Ladókot, a ki fel is gyógyul. A saját hirnevén azonban sebet ütött és a kaszinóban sokat szapulják a kegyelmes asszonykát, a ki hete­ken át tartózkodott éjjel-nappal a Ladók legény­akásán. Erősen kompromittálta magát, ez tűnik ki még a szerelmes Pista beszédéből, mi több, még a volt férje is kételkedik mér benne. Dobrotzy a kaszinóban kijelentette, hogy Ladók nőül fogja venni Katókát és ezt elmondja Ladóknak. A két férfi között izgalmas jelenet fejlődik ki és Katóka kétségbeesetten látja, hogy mindenki kételkedik benne. Mindenki, csak ifj. Takács Ignácz nem, egy tetőtől talpig derék, jóravaló ember. III. felvonás. Katóka kegyelmes asszony megleli a boldogságát ifj. Takácsnál. Ladóknak be kell érnie azzal, hogy a Katóka kesztyűjét besorozhatja szerelmi emlékeinek gyűjteményébe. |KOZ/AATA F. UTÓDA is Kir.udv. frnykép«sz ­aPEST E BET. TER ÍÜÜ0NLEGE5SEGEK~» «5 TABLEAU Országos Magyar Képzőművészeti Társulat Tavaszi kiállítás a városligeti műcsarnokban 1904. márczius 31-töl 1904. május 16-ig. - Nyitva délelőtt 9-től délután 6-lg. ­Csütörtökön este 11-igVzeneestély. ===== Belépődíj 1 korona. ===== •agár- és ünnepnapon délután 1 órától 40 fillér. VIHNYE F.tkezés: Reggeli, ebéd, ozsonna és vacsora egy napra 8 K.. egy hétre 20 K. Természetes meleg (3S°) vasas gyógy­fürdő Bars vármegyében, fenyves es lombos erdő környezte szélmentes völgy­ben. — Posta-, távíró- és interurbán telefon-állomáshelyben. Vasúti állomás: Szénásfalu-Tihnye, a fürdőteleptől 5 kilo­méter távolságban. — Szobák hetenként 7 K-tól 31 K 50 f-ig. A szobák árai az elő- és utóévadban (jun. 14-ig és augusz­tus 23-tól) 40°io-kal mérsékeltebbek. — A fürdőt Selmeczbánya városa házilag kezelteti; gondnokul ez évben is Sztancsay Kiváló gyógyhatású női betegségek, vér­szegénység eseteiben és Idegbajokban. Hidegvíz gyógyinté­zet. Láp- és fenyó­fürdók. I Miklós tvh. főjegyzőt küldötte ki. — Hatósági fürdőorvos és igazgató Dr. Boleman István kir. tanácsos. — A fürdő köz­esolnakázó tó létesült ez évben, mely főjegyzőt r. Bolemar vetlen közelében egy .. - , hidegvizű tó fürdésre is be van rendezve, mi által e kies fürdő­telepnyaralágr a is :per, aikairras. — tisspektust küld és rész­letesebb felvilágosítást az igazgatósig ad. MYHi-!ől. Magyar Turista-Tapasz Tyúkszem, bőrkéreg és bőrkémé nyedés ellen legjobb és legbizto­sabb szer. 1 eredeti tekercs 80 flU. 1 korona beküldése után bér­mentve. NTRATU-S'STN Bízta, hatása szer szamárköhögés és bronchlal-katarzs eile». 1 palacsk 1.40 üli., 2 K. beküldése mellett bérmentve. Hlyedül raktári »VÖRÖSKERESZT 8YÖ8YSZERTM« Budapesten, fi., Aodrassy-nt 84. szám. Kapható gyógyszertárakban éa droguáriákban. Atköltösködéseket és szállításokat helyben ós vidékre, különösen nyári lakásokba lelkiismeretesen, pontosan és jutányosán esz­közöl Belllnger Lipót, a Magy. kir. Opera és Nemesti Seinhda szállítója, nj és czélszerü bntorszállitó kocsijaival. Magát és vállalatát a n. é. közönség b. figyelmébe ajánlja Mellinger Lipót szállítmányozó, Budapest, V1L, Károly-könit 6. Óvakodjunk a molyoktól! itSUk ruhaneműinket szőrme és szőnyegárúinkat stb. stb. gST- motykír, túz és betöréses lopás ellen, -mt KATZM moljfkár ellen védő és raktározó részi-társ. kegredmiilió rtsrain/lcW Ügyvezető c*i(»<ő KATZER JÓZSEF rtuvtapUht. Prospektust ésjyárjegyzéke» készséggé^ küld] az igazgatóság. MAGYAR SZÍNHÁZ. SSXXXXXX&XXZXVIXXXXXXXXXZZZXXkXXXXXXXAkXXXiXXXXXXXX »A rikkancs« szövege. I. felvonás. Mariinger péklegény huszonnét évvel ezelőtt kivándorolt Amerikába s rábizta Krisko Mihály czimborájára fiacskáját, egy szerelmi viszony emlékét. Tul a tengeren gazdag gyáros lesz belőle, nevét Marlingtonra változ­tatja, meg is házasodik s feleségével, egy volt balletmesternővel, s leányával, Edithtel, vissza­térve Budapestre, útközben megismerkedik Serédi Géza mérnökkel. A fiatalok megtetszenek egymásnak. Ez előzmények után találkozunk velük a vámháztéri piaczon, a hol Marlington Kriskónét nyomozza, a ki annak idején kofa volt. Itt kerülnek össze Poldival, a rikkancsgenerális­sal, a ki nem sejti, hogy tulajdonképpen ő Marlington keresett fia. Őt Kriskó, mint a saját gyermekét nevelte fel, s annak idején ő helyette a maga fiát adta ki dajkaságba a vidékre, hogy a jó levegőn erőre kapjon. Az élelmes Poldi, aki Guszti telefonoskisasszonynyal szövöget a jövőre nézve házasodó terveket, vállalkozik arra, hogy Marlington gyermekét kinyomozza. Póttartalékosok felvonulása; Poldi is bevonul gyakorlatra Pilis-Csabára. II. felvonás. Tábori élet Pilis-Csabán. Ide tereli Marüngtonékat is a rikkancsgenerális, s Edith is annál szivesebben jön, mert itt tartó. ­kodik mint tartalékos hadnagy Serédi is. Poldi be akarja csempészni a Marlington családba, mint megtalált fiút Ádámot, a rettenetesen kövér és bárgyú csaposlegényt, a ki voltaképpen Kriskóék fia, az ő fogadott testvére, de a nehézkes legény sehogy sem tudja elviselni kényelmetlen szerepét, s elárulja a csalást. Nagy tábori ünnepség a kantin kertjében, a hol együtt van a tisztikar Schnaubert kapitánynyal, a falu népe s a telefonos kisasszonyok, élükön Gusztival. Poldi ki akarja köszörülni a csorbát, s hirtelen Serédi tartalékos hadnagyot jelöli meg Marlington fiának. Serédi nagyon alkalmas a terveihez, mert ő is talált gyermek, ő sem tudja, kik a szülei. Edith, Géza kétségbesése határtalan, szerelmük, házasságuk lehetetlen, mert hiszen ilyenformán testvérek. III. felvonás. Kriskó vasúti kalauz lakása. Krisko lelkiismereti furdalásoktól gyötörve be­vallja a gyermekcserét. Kiderül, hogy Poldi a keresett flu, Edith és Géza egymásé lehetnek, s a rikkancsgenerális is megkapja Gusztit, a telefonoskisasszonyt. Tiszta üde, fehér bársony­szerű arczböre és finom kezei lesznek, ha a Lengyel-féle HYACINT TEJCREMET ára 26 kr használja. Tessék {megpróbálni, kapható 10 és 20 fillérért próba dobozokban is. Mandula créme 60 kr. Kézfehéritö paszta 60 kr. Gyöngyvirág púder próba cso­mag 10 kr. Egyedüli főraktár: Lengyel »MEDVE« drogéria = Budapest. VlL, Baross-tér 22. Megszánt a hajhullás és korpa képződés! = Ml mindnyájul megkérdeztük orvosunkat, Petrol-balzsam keßem e* illata éa a legjobb • imD mer, mely meg­akadályozza a hajhullást éa a korpa képződését, a hajat bársonyaimévá, fényemé és hajlékonynyá teszi. Aín kveg fára 9 korona. Egyedüli főraktár: Petrovics Miklós droguista Badapoot, BáosJ-utoza 2. szám. VARADY EDE I V" KofonalierBzeg-ita 5. Salnfleaiigfc Se saln«a»ek 1B•/• írkedveiményben róeieeülnek Angol, franczia férfi- és rnöl divat­czikkeb raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom