MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-19 / 137. szám

1904. május 21. MAGYAR SZÍNHÁZ. Fővárosi Nyári Szinház. XSXJXrXXXTXXXXXXJJXXMXXÍ A »Pfefferkorn utazása« szövege. I. kép. Hudecz, gazdag háziúr beleszeretett Terkába, a szép, kis pinczérleányba, a ki azon­ban kikosarazta őt és Pfefferkorn Farkas L'pót tanácsára — a ki nevelőatyja - olt a lánynak — Zsigához, egy derék fiatal fópinczérhez ment nőül. Zsiga a megtakarított pénzéből, 3000 koronából vendéglőt akar nyitni. Hudecz, a fiatal pár lakodalmán bosszút esküszik és bele­ugratja őket egy meggondolatlan fogadásba, mely szerint 25 nap alatt Budapesttől Abbáziáig kell gyalogolniok, még ped g pénz nélkül, s i bból kell élniök, a mit tánczukkal és énekük­kel megkeresnek. Zsiga könnyelműen vállal­kozik erre és bármennyire is óvja őt Pfeffer- korn, egész megtakarított pénzét fölteszi erre a fogadásra. Hudecz titkárjával összeesküszik, hogy ha kell, tisztességtelenül is megakadályozzák a fiatalokat utjokban Pfefferkorn megszánja a gyalogos nászutazóxat, s Ő is velük megy, hogy ravaszságával segítségükre legyen. II. kép. A gyalogos nászutazók eljutottak a Balatonig, a hol igen vidám falusi bu;suba sodródnak bele. Hudec megvesztegeti a község bíráját, hogy egy gyanús csavargó helyeit tartóztassa le Zsigát, s igy késleltesse őt útjá­ban. Zsigát el is csipi a zsandár, de Pfefferkorn tömérdek tréfa közepette kiszabadítja őt, s tu! jár a Hudecz eszén, a kit ráadásul egy félté­keny parasztlegény még csúffá is tesz, s a bucsusokkal elveret. III. kép Károly városig ért már el a három utas, s már biztos nyerőknek látszanak. Hudecz ismét erőszakhoz folyamodik, s két horvát paraszttal elakarja raboltatni Terkát, a ki hogy a to/ább utazáshoz pénzt szerezzen, társaival együtt beszegődött egy estére a czirkuszba. Pfefferkorn mint emberevő, majd mi' t lovas töméidek tréfán esik át, Zsiga mint oroszlán, Terka pedig mint birkózó hölgy produkálja ntfgát. Hudectől kompromittáló tartalmú irást csalnak ki a horvát parasztok, a kik Terka helyett a valódi birkózó hölgyet rátolják el. Zsiga erről csak későn értesül, feleségét veszély­ben hiszi, s megmentésére indul Eközben sok idő veszik el, a fogadás sorsa nagyon két­ségessé lesz, de Hudec korán, örült, mert a birkózó hölgyétől megfosztott czirkuszigazgató embereivel kegyetlenül elvereti. IV. kéf>. Abbaziába 38 perez késéssel érke­zik meg a pár, a fogadás el eszett. Zsiga ki­fizeti nyugta ellenében a 3000 koronát Hudec­nek. A fiatal pár, da maga Pfefferkorn is a kétségbeesés szélén áll, mert koldusok lettek, s vissza se juthatnak Pestre. A véletlen azon­ban Pfefferkorn kezébe juttatja a Hudecz kompromittáló levelét, melyen, bár hamis nevet irt alá, megösmerik a keteirásáról Hude­czet. Pfefferkorn a rendőrséggel fenyegeti a lel­keden háziurat, ki megszeppenve duplán fizeti meg a fogadás összegét, sőt Pfeffarkornak is éd 2000 koronát. Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában, »A bányamester« szöveg». A bányászok sztrájkolnák, mert keveslik a bérr, a báayamester vezeti a mozgalmat, ezért beküldi a bányaigazgató Zwackot, hogy rendet csináljon. E közben elszökik Fichtenau grófné leánya a szülői háztól és direkt Nellihez, a tej­testvéréhez, a bányamester menyasszonyához menekül, mert olyanhoz erőltetik, kit nem szeret. Nelli kiadja unokatestvérének a grófnét, kivel együtt nevelkedett. A bánya-gyakornok, a fiatal herczeg beleszeret a grófnéba, a ki át­öltözött tiroli nőnek, úgyszintén a bányameste-. A II. fehovás-ban nagy estély van a bányaigazgatóéknál, a mit a herczeg rendez, hol a grófné felfedezi inkognitóját a herczeg­nek. A bányaigazgató neje féltékeny az urára és ott hagyja az urát, azt gondolva, hogy a férje Nelli be szerelmes. A bányaigazgató, ki régeb­ben ezen a vidéken járt és viszonya volt egy nővel, kitől gyermeke született és azt Neiliben véli feltalálni, ezért jár utána. Neil; pedig, hogy a bányamestert boszszantsa, elfogadja Zwack udvarlását. A III. felvonás-ban a félreértés kiderül. Zwackék kibékülnek és a bányamester elveszi Nellit Budapest legjobb konyhája SCHUSZTER HUGO éttermei, télikert. = Andrássy-ut 69. szám = Mindon vasárnap és csütörtökön k A T o n A Z E n e. Színház ntán friss vacsora. Színházi glassé keztyö, elsőrendű karlsbadi minőség, próbálható fehér és divat színekben ... ... 69 kr. Elegáns tavaszi szürke férfi és női kez­tyük 22, 33 kr. Divatos félkeztyük 15, 20, 27, 33 kr. Remek svéd keztyük ... 33 kr. Elegáns csipke gallérok 40 krtól 1.50 frtig Gyönyöiü divat- és zsinórövek 25—125 kr. Remek selyemernyők 180 kr. Tartós klotternyök ... 93 kr. Gyönyörű zefir és batistok 23 kr. Rt mek fehér a'sur batistok 25 kr. Azsuros flór-harisnyák 38 kr. BIeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapest, Nagymező-utcza 12. sz. Szerecsen.ntcza sarkán 8 különlegesség. •• A télikertben reggel 6 óráig Vörös Elsk[czigány­zenekara hangversenyez VÁROSLIGETI NYÁRI SZÍNHÁZ. A japán generális« szövege. I. felvonás. Krepuska végrendelete. Csontos diurnista 50. születésnapját és 30 éves szolgá­lati jubileumát ünnepeli. Ebből az alkalomból átadják neki hivatalában elhunyt volt főnökének hagyatékát, egy állatkerti sorsjegyet. Megismer­kedünk Csontos két leányával, a jókedvű tem­peramentumos Juczival és a szelid Klárival. Ez utóbbi és Gardos Alfréd, Pospischil háziúr gyámfia kölcsönösen szeretik egymást Pospi­schil azonban a maga leányát szánta Gardos­nak Csontosnak két albérlője is van : egy vén kisasszony, a ki szerelmes az állatkertben alkalmazott afrikai vademberbe, a ki azo: ban nem más, mint Csontos másik szobaura, Har­sogi kórista. II. felvonás. A megvadult diurnista. Az egész társaság künn van az állatkertben. Oda jön Pospischil is a leányával, a ki Csontosnak mérnök fiába szerelmes. Odajön Birds Edwin gazdag angol fiatalember is, a ki Juczinak ud­varol. Csontosnak itt az az ötlete támad, hogy felöltözik az állatkertben alkalmazott japániak generálisának s mint ilyen jelenik meg a színen. Megőrzi inkognitóját, de mikor megtudja, hogy állatkerti sorsjegyével megnyerte a főnyereményt, örömében ledobja japáni maszkját, de öröme elkeseredéssé változik, a mikor megtudja, hogy a főnyeremény nem más, mint egy kenguru. III. felvonás. A kenguru. Csontos nem tudja, mit csináljon a kenguruval, a mely tömérdek bajt okoz neki. Az egész házat föl­veri a kenguru ordítozása, a mi miatt a háziúr a lakást is fölmondja. Juczi meggyőzi Pospi- schill, hogy makacssága mily nagy hiba és ráveszi arra, hogy beleegyezzék abba, hogy a gyámfia elvehesse Klárit, leánya pedig férjhez­mehessen a fiatal Csontos mérnökhöz. Az örömet még tetézi, hogy Birds drága pénzen ! megveszi a kengurut s aztán megkéri Csontos j másik leányának, Juczinak a kezét. Igy minden ! általános megelégedésre jóra fordul. Csontos i örül a pénzének és főleg annak, hogy gyer­! mekei mind boldoggá lettek. HOL szóra kozzunk szinház után firágbo&er éttermei (biim«^| Jó»*«f-tAr én cur-.. Szinház után mindig friss vacsora. iiusaattgok resxöro kalön termek szák SZtmélflp Borck óa sörök 10 pilacskonkint dijtalanal háihn | »nálin t » im k Fovarosi Orfeum. WALDMANN IMRE, Igazgató. VI , Nag?mezö-u, 17. Ma uj műsor. A nevelőintézetben. Tréfás ballet, Fröhlich Bianca k. a., a newyorki metropolitain Operahouse tagjának vendég­játékával. A kínos véletlen. (Ein peinlicher Zwischenfall.) Lorde-Forestier nagysikerű színmüve. Párisi betörök. Tréfás némajáték. Előadja a Plkard. franczia társulat. A protekezió. Vígjáték egy felvonásban. A Tarka Színpad nagyhatású darabja. Továbbá Ehm János vendéglőjében *r,H«»zstl lilskái kérfcixákaa _ FARKAS PAJLI — kaagvs: «»*•>. Sslohás után friss, •««•• ra. FŐVÁROSI ORFEUM. A killOS vélstlss. (L'attaque nocturne.) Szinmü 3 képben. Irta: A. de Lordé és Masson Forcstier. A franczia espritnek ez egyik legkiválóbb alkotását, a mely a külföld metropolisaiban összesen ezernél is több előadást ért, Waldmanu Imre igazgató a legna­gyobb gonddal és leleményességgel rendezte és pazar fénynyel állította ki. A darab cselekménye rendkívül érdekfeszítő és mulatságos, szczenikai berendezése pedig Budapesten egészen uj és különösen meglepő, a mennyiben a második és harmadik kép közötti villámgyors nyilt változásnál a harmadik képhez szük­séges boudoir egy teljesen különálló kerekes színpadon áll a melyet előre tolnak. A szereplők: Fröhlich.Bau- mann, Sedere, Schmidl és Schiller pompás összjátékban adják elö a szezón ez utolsó nagyhatasu .slágerét«.

Next

/
Oldalképek
Tartalom