MAGYAR SZÍNPAD 1904. március (7. évfolyam 61-91. sz.)
1904-03-10 / 70. szám
1904. márczius 10. 3 M. KIR. OPERAHÁZ. A »Lohengrin« szövege. Elsó felvonás. Liget a Scheide partján. Henrik eljött törvényt tartani a nemesek panaszai felett. Telramund az első, a ki előlép. Vádolja Elzát, kit Brabant herczege halála előtt kis öcscsével, Gottfrieddal az ő őrizetére bizott, hogy ezen öcscsét megölte, mert egyszer, midőn ketten sétálni mentek. Elza csak magányosan tért vissza. A király hivatja Elzát, a ki hivatbozik ártatlanságára. Telramund kihívását azonban senki cem akarja elfogadni, hogy kardjával védje meg Elzát az istenitéletben. Elza elmondja, hogy álmában megjelent egy lovag előtte és az kizonyára itt lesz a kellő időre, hogy megvívjon érte. Bár előbb késik, harmadik hivásra mégis megjelent a várt lovag egy hattvu által vor t sajkán. A királyt üdvözölve. Elzához fordul s kijelenti, hogy kész érette megvívni, ha győzelme esetén nőül megy hozzá. Elza ezt örömmel igéri meg, a lovag azonban előbb szivére köti, hogy ez csak ugy lehetséges, ha sohasem fog tudakozódni neve és kiléte után. A viadalban azután le is veri Telramundot, a kit azonban nem öl meg — bár jogában áll — hanem javulását remélve, csak száműzetésre küldi. Diadalmi ének. Elza lovagjáé lesz. Második felvonás. Az antwerpeni vár belseje. Telramund es Ortrud szolgaruhában ülnek a templom lépcsőjén. Telramund szemrehányásokat tesz feleségének, mert csak az ö izgatásaira emelte a vádat, mely most igazi falannak bizonyult. Ortrud gyávának nevezférjét. Ha ő férfi volna, tudná, hogy mi a teladata. De igv is asszonyi ármánynyal igyekezni fog elégtételt venni a rajtuk esett hántáson. Elza megjelenik az erkélyen, hogy izzó homlokát lehűtse. Ortrud panaszhangon szól hozzá, hogy ime ö miatta lett száműzve. Elza megsajnálja az álszenteskedö furiát és kéri legyen barátnője, állandó kísérője. Ortrud alázatos köszönettel fogadja ezt el és Elza el is jön érte, hogy barátsággal vezesse házába. Virradni kezd. A lovagok gyülekeznek. A hirdető kihirdeti Telramund száműzetését és Elza házasságát, mely után férje harczba vezeti a lovagokat. Elza fényes kísérettel a templomba vonul. Ortrud most elébe kerül s magának követeli a belépésnél az elsőbbséget. Elza hálátlansággal vádolja, de ö azzal vág vissza, hogy Elza lovagjának kilétét homály födi, mely alatt bűnös varázslat lappang. A király jő Lohengrinnal s Elza hozzájuk fordul panaszával. Most Telramund is előlép és titkos varázslással vádolja a lovagot. A király megbízik a lovagban. Ez alatt Telramund Elzához lopózott és súgva mondja neki, hogy éjjel közelében lesz és ha lovagjának csak egy ujját levághatja, kihirdeti annak kilétét. Lohengrin megtiltja ElzánaK, hogy ezen átkos árulóval beszéljen. Megnyugvással indulnak a templomba. Harmadik felvonás. Elza szobája. Éjjel. A kar bevezeti a vőlegényt és a menyasszonyt. Szerelmi kettős. Elza boldog, de mégis nyugtalankodik. Szeretné tudni férje nevét és származását. Férje ijedten kiált reá, hogy ne merje a kérdést föltenni, mert akkor vége szakad boldogságuknak. Hiába! Elza nem képes kíváncsiságát elnyomni és magánkivüli izgatottságában akaratosan kívánja a hős nevét és hónát megtudni. Telramund ekkor berohan négy brabanti nemessel, de Lohengrin levágja az ármánykodót, a többiek térdre borulnak. Lohengrin megparancsolja, hogy a hullát vigyék a trón elé. Oda indul maga is, hogy a király előtt tisztázza magát és kéri Elzát, hogy ö is menjen oda és ott megtudja majd a titkát. Változás. Szin, mint az 1. felvonásban, Lohengrin elmondja a királynak, hogy Telra mundot azért ölte meg, mert életére tört. Kilétéről padig — az úgynevezett Grál elbeszélésben — igy számol be: A Monsalvat várhegyen egy templom áll, ebben egy drága csodáshatásu edény, melyet csak szentéletü ember őrizhet. Az ég egy galambot küld el minden évben e hatalom felújítására, melynek neve Grál. Az ő lovagjai örök életűek s ha a földre szállnak, ott is üdv kiséri lépteiket, de csak addig, mig ! a lovag ismeretlen marad. Ö is olyan lovag és boldogságot tudott volna árasztani — az atyjá Parsifal, a neve Lohengrin — de most mar 1 késő. Miután kiléte után kutatlak, mennie^ kell. ! A hattyus csónak, mely idehozta, már jön is, ' hogy elvigye. Elmondja Elzának, hogy ha csupán egy évig élnek együtt, öcscse el lett varázsolva, visszatérhetett volna a "rál kegyelméből ; de talán igy is megjön még. Lohengrin a sajkára száll. Ortrud most elősiet s bevallja, hogy a hattyú nem más, mint Gottfried, Elza öcscse, a ki itt maradhatott volna, ha Elza kíváncsisága által férjét el nem üzi. Ortrud ezzel elárulja, hogy gonosz szándékkal uszította Elzát férje nógatására. Lohengrin térdre borul s a | Grál meg is hallgatja imáját. Egy galamb jö i és sajkáját az vezeti haza. A hattyú pedig alábukik, azután, mint Gottfried lép elő az egybegyűltek örömére ; egyenesen Elzához fut, a kit rajongó szeretettel ölel át. Lohengrin távolból bucsut int szerelmesének, mig az ájultan összerogy. Ortrud megsemmisülten, holtan terül el a földön. CornldlS konzerv felmelegítve legjobb vacsora. Kapható fűszereseknél és kávéházakban Budapesti közúti vaspálya-tá rsaság. A »Budapesti közúti vaspálya-társaság« XXXIX-ik rendes közgyűlése f. évi márczius hó 24 én, délután 3Vj órakor, a társulat saját épületében, Budapesten, V., Lipótkörut 22. szám alatt fog megtartatni. Napirend : 1. Határozat az igazgatóság évi jelentése tárgyában, előterjesztése az 1903. évi zárszámadásnak Jés mérlegnek és a felügyelő-bizottság jelentésének s ezekre vonatkozó határozat; az osztalék megállapítása és határozat a felmentvény megadása és az alapszabályszerü tartalékalap tárgyában. 2. Több részvényes indítványai: a) a társasági alapszabályok 15., 20., 27. és 40. §§-ainak módosítása, esetleg a 13. §. módosítása ; — b) a Budapesti helyiérdekű vasutak, a Budapestvidéki villamos közúti vasút és a Budapest-Újpestrákospalotai villamos közúti vasút részvénytársaságnak a Eudapesti vaspálya társaságba való beleolvasztása tárgyában 3. A felügyelő-bizottság kiegészítése. 4. A választmány megválasztása. Szavazati jogot adnak a társaság közgyűlésein (alapsz. 15. és 20. §§.) egyaránt a társaság részvényei s illetőleg élvezeti jegyei, ha legalább négy nappal a közgyűlés előtt az igazgatóságuál letéteménye-tetnek; 20 darab részvény vagy élvezeti jegy után egy szavazat gyakorolható, oly megszorítással azonban, hogy 20 szavazatnál többet egy részvényes sem gyakorolhat, sem saját nevében, sem pedig megbízásból. Felhivatnak tehát a t. cz. részvényes urak, kik a jelen közgyűlésen résztvenni óhajtanak, miszerint a czimleteiket a szelvényekkel együtt, beleértve a f. évi május 1-én lejérót is, számét névjegyzék kíséretében bezárólag f. évi márczius 20-ig az igazgatóságnál (Budapesten, V., Lipót-körut 22.) d. e. 9-12 óra között téritvény mellett letenni méltóztassanak, hol a szavazási igazolványokkal egyidejűleg az előterjesztendő zárszámla és mérleg, valamint a felügyelőbizottság jelentése is átvehető lesz. A letéthez szükséges nyomtatványok a társaság pénzügyi szakosztályában dijmentrsen kaphatók. Budapest, 1904. márczius hó 7-én. Az igazgatóság. Budapest legjobb konyhája SCHUSZTER HUGÓ éttermei, télikert. = Andrássy-ut 69. szám = Mindon vasárnap és csütörtökén K a T 0 fi A Z E H E. • Szinház után friss vacsora. ^^^^ NEMZETI SZÍNHÁZ. txxxzztxzxixaxtsxxxtxzzzzzxkzx ««««»xtíxs^tteuxxrxwuxuxw A »Flirt« szövege. Első felvonás. Titsch Lina festőnő műtermében összegyűl az előkelő társaság zsúrra. Ott látjuk a mindenkivel flirtelő Stadinsz^ynét, Webernnét, azonkívül a vidéki, tapasztalatlan, fiatal asszonykát: Marosinét. Báró Rodák, a megkomolyodott világfi és Jezsovai, az- iró, különösen Lászlódy Vera iránt érdeklődnek, a ki gazdag vidéki leány hirében áll. Jezsovai udvarlását elősegíti Stadinszkyné és az öregedő Titsch Lina dühösen konstatálja, mint siklik ki a karmai közül Jezsovai, a kivel szivesen udvaroltaina magának. Második felvonás. A műcsarnok vernisszazsán Jezsovai, abban a hitben, hogy Vera gazdag leány, nyilatkozik és megkéri a leány kezét. Mikor azonban megtudja, hogy Lászlódyék csak bérlik az ötezer holdas birtokot: hirtelen visszavonul. Vera érdeklődését — ez első csalódás után — ismét a komoly báró Rodák foglalja le. Jezsovai a kis Marosinénak kezd udvarolni és sikerül is neki elbolonditani a fiatal vidéki asszonykát: azt val ja neki, hogyha nem jön el a lakására, főbe lövi magát. Marosiné meggondolatlanul belemegy a kalandba és mig Jezsovai egy piktor barátja segítségével elsötétíti egy perezre a műcsarnok termeit: ketten megszöknek a társaságból. A szemfüles Jeszákné azonban utánnuk küldi a férjet, Marosit, a ki utóiéri feleségét, még mielőtt látogatást tehetett volna Jezsovainál. Harmadik felvonás. Egy jótékonyczélu mulatságon kerül ismét össze a társaság, Marosinétől — mint, a ki »kompromittálta« magát — húzódoznak a flirtelő asszonyok, de Willenstein herczegnő »rehabilitálja« a kis asszonykát : oly nyájasan és barátsággal bánik vele, hogy az asszonyok menten megbocsátják neki a bünt, melyet el sem követett. Cornides konzerv felmelegítve legjobb vacsora. Kapható fűszereseknél és kávéházakban. Alapíttatott 'k 1850 Alapíttatott 1850. k Cs. és kir. udvari szállító. Semlep J BUDAPEST, V., Béosi-u. * s Deák Fersnc-u. sarok Értesíti a n. e. vásárió közönséget, hogy a tavaszi valódi angol kelme újdonsága! már m. gérkeztek, melyek legkivá.óbD czikke a „RIVIÉRA mely urf öltöny és nöi kosztümödre első sorban alkalm.s. Angol himalaya és utazó plaidak nagy választékban. Minták kívánatra készséggel küldetnek. 0 j aranyozó, melylyel bárki azonnal moshatóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és kóprámát, szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr , negyedliteres 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető: Kortész Tódornál, Budspost, Kristóf-tér. s ELIT B kávéház Toll Jancsi esÁrpad^r 2e& i délután katonazane-hangverseny. Tisztelettel LáTTKO (taTTWFHI és korpa képzMés! • Hl mindnyájan megkóréMtik orrommkal Petrolkellemoa Qbtn és a legjebfc • mbI mer, mely megakadályozta a hajhullást én a kerpa képződésé*, t hajat bársonysimává, fényessé és hajlékonynyá > t*L Egy üveg \árm 8 Ho r m s. Efyedfib íonkdr: Petrovics Miklós drogtlfsl Bodapost, Béosl-utoza 2- szám.