MAGYAR SZÍNPAD 1903. június (6. évfolyam 150-170. sz.)

1903-06-04 / 153. szám

1903. junius 14. 3 kis folyosón — három alakot láttunk nagy vitában: Faludi Miklóst, a Vígszínház drama­turg-igazgatóját, Kun Lászlót, a szinház kar­mesterét és Hegedűs Gyulát. — Hát csakugyan akarják? — kérdezte Hegedűs Gyula. — Feltétlenül. Majd meglátja, hogy milyen sikere lesz. — De rövid az idő! — Dehogy . . . Most kiválasztjuk, délután megiratjuk hozzá a szöveget, este betanulja, holnap elpróbálják és este pompásan elénekli. .. — Hát jó. Nem bánom. Beléptek a próbaterembe, a honnan pár perez múlva vidám zongoraszó hallatszott. Mi sem volt természetesebb, mint hogy odabenn — kupiét válogatnak egy csomó kóta közül, melyeket Kún László szállitott a szinházhoz. Talán husz perczig tartott a próba. A huszonegyedik perezben Faludi Miklós és Hegedűs Gyula — kezükben egy hangjegy­gyel — kocsiba vágták magukat és kihajtattak a Margitszigetre. Ott nyaral ugyanis a Vigszin­há: gyorsköltője: Molnár Ferencz. — Van egy órai ideje ? — kérdezték a parton sütkérező fiatal irót. — Van — Akkor vonuljon vissza a szobájába és irjon ehhez a kupiéhoz szöveg t. Megvárjuk. Holnapra ke!l. . . . Egy óra múlva Molnár Ferencz át­adta a Dupont dalának szövegét, melyet más­nap este a premieren pompásan adott elő Hegedűs Gyula. Sőt olyannyira megnyerte az igazgatóság megelégedését, hogy a rögtönzött énekszámért harmincz korona külön tiszteletdijat szavaztak meg neki esténként. Tartarin. Feh/on&sközben. Budapest, junius 4. Karmester és igazgató. A színházi világban hire járt az elmúlt hetekben, hogy Konti József, a Népszínház népszerű karmestere, bucsut mond eddigi sikerei színhelyének és elszerződik a Beöthy László őszszel megnyiló uj színházához. Itt is, ott is pozitív formában terjesztették e hirt, de Konti mindenütt, legkivált pedig a Népszinház-ná\, erélyesen dementálta. A minap este ravasz mesolylyal szólította őt meg a szinház egyik kellékese: hátha újra megkritizálnak. De az általános­ságoktól eltekintve, én magam sajnálattal tapasz­taltam, hogy az a nagy poéta, a ki az életben velem szemben oly szimpatikusnak mutatkozott m ndig, a kritikában mér nem igen törekszik arra, hogy nekem kedves dolgokat mondjon. De én azért objektiv vagyok és nem titkolom el a nagy nyilvánosság előtt, hogy Ábrányi Emil ama kitűnő kritikusok közé tartozik, akik­től az ember nagyon sokat tanulhat. Főképp mi színésznők tanulhatunk tele. Az ő kritikája mindig magvas, előkelő, tartalmas és a legtöbb esetben — kivéve, amikor nem az — objektiv is. * Egy holt kritikusról. Irta: B. Kertész EJla. Kedves uram, kérem szeretettel, hogyan kritizáljak én meg valamely kritikus urat, mikor — sajnos — eddig még valamennyiüknek együtt is olyan kevés alkalmuk volt, hogy engem megkriti áljanak? Meg aztán, ugv-e nem illik egy ifjú hölgy­nek valamely ifjú férfiút (pedig mind ifjak ők) nyilvánosan nyakondicsérni ? Szidni meg két okból nem merek egyet se. Egyrészt, nagyon hiszem, hogy ha eddig nem is, de eztán sok dolguk lesz még velem, nem akarom előre elrontani a dolgomat velük. Másrészt: én áhí­tattal szeretek minden kritikust, egynek a kedveért, egynek az emlékeért. A neve : Silber- stein Ch\ös Adolf. Minden gáncsoló kritikának, amit kapok, elvesznek a fájó szúrásából azok a sorok, a melyeket ő irt rólam, minden buz­dító szó, a melyet olvasok, kétszeres örömmel tölt el, mert az ő jóslatát igazolja. — Na, karmester ur, most már kár is tagadni ? — Mit? — Hogy elszerződik tőlünk. Most már egészen bizonyos ! — Miért? — Az igazgató ur egy nagy koszorút kül­dött az Operába a Márkus karmester urnák. . . z. Vidéki színpadok. Budapest, junius 4. A kolozsvári szinházba ma három estére terjedő vendégjátékot kezd Fedák Sári. A mű­vésznő a Bob herczeg-ben, a Csókonszerzett vőlegény-ben és a Lotti ezredesei-ben lép fel. Külföldi színpadok­Budapest, junius 4. Mahler Gusztáv, a bécsi udvari Opera igazgatója e hónap 6-ikán a Majna melletti Frankfut t-ha utazik Goldmark Károly Berlichin­geni Götz czimü dalmüvének a reprizére. Mahler igazgató most először fogja hallani világhirü hazánkfia dalmüvét, melynek tudvalévőleg a bécsi Operában kellett volna először szinre kerülnie, de a melyet Mahler vonakodott elő­adni. A Berlichingeni Götz bemutatóját a jövő évad elejére tervezik a bécsi Operában. Megírtuk a napokban, hogy a belga állami dijjat, melylyel három évenként a legjobb drámai müvet kitüntetik, Maeterlinck: Monna Vanná­jának Ítélték oda. Most azt irják Brüsszel-bői, hogy a dijjat egy izben már odaítélték a Monna Vanná-nak, de akkor Maeterlinck visszautasí­totta a miatt a kommentár miatt, melylyel a dijjat odaitélő bizottság a kitüntetést kisérte. A dij másodszori odaítélésével a bizottság elég­tételt adott az érzékeny belga drámairónak. A bécsi népies Opera terve, hosszas vajú­dása után is megbukott. Tudvalévőleg a haldokló Császári Jubileumi Szinház szolgált volna a népies Opera czéljaira, de kétszázezer korona forgó tőkere lett volna szükség, s ennek az összegnek alig a felét voltak képesek a tervezők összehozni. A tervet ennélfogva véglegesen elejtették. A milanói Teatro della Commeada-ban előadták Hauptmann Gerbartnak Kramer Mihály czimü drámáját. A német darabnak zajos sikere volt. Mis Duncan Párisban. Budapest, junius 4. Miss Izidora" Duncan, a fiatal kaliforniai tánezosnő, a ki a mult évadban nálunk mutatta be először színpadon, nagyobb nyilvánosság előtt, ókori klasszikus tánczait, tegnap Sarah Bernhardt páti i színházában mutatkozott be. Miss Duncan szubtilis művészete nem érvényesült a túlságosan nagy szinházban. A közönség eleinte türelmetlenül viselkedett, aztán a vígabb oldaláról fogta fel Miss Duncan produkezióját és — nevetett rajta. Ezzel szemben Duse Eleonora, a világhirü olasz tragika, telve van rajongással Miss Dun­can iránt. Meglátogatta Páris ban és következő­képen szólt hozzá: — Mi, komédiások, nem teremtünk; el­játszszuk azt, a mit irók és költők kigondolnak és elénk vetnek Ön, isteni Isadora, tánczával mindig teremt; én sirok elvesztett ifjúságom után, ön boldog ifjúsága ragyogásában, a melyet a teremtés művészete varázsol széppé és szű­ziessé. Ön, mennyei Isadóra, a legnagyobb költőket képes újra teremteni; meg annyi utol­érhetetlen bája. Ha ezek a költők önt tánczolni látnák, bizonyosan elismernék, hogy táncza nagyobb művészet az ő költészetüknél. Duse honfitársai nem értenek mind egyet a nagy tragikával, mert az ifjú kaliforniai tán­ezosnő olaszországi vendégszerepléseikor koránt­sem ért el olyan sikereket, mint nálunk. Firenzé-ben egyenesen kudarezot vallott, a miről nehéz volna megállapítani, vájjon az olasz nép­nek hiányos esztétikai érzése mellett vall-e, vagy sem ? Hirdetések. Ös-Budavára Nyitva d. u. 6 órától reggeli 4 óráig. Ma csütörtökön, junius 4-én: Fényes kivilágítás. Az aranyhajú leány nagyszabású, szenzácziós attrakezió. Ezenkívül: Az uj, juniusi varieté műsor. The Saphos, Litke Carlsen, Miss Ravens­berg, Rosa Rende', stb. stb. Folies Comique uj német bohózat és VS" Steinhardt föllépte. A magy. kir. honvédzenekar hangversenye. Belépti dij 60 fillér, gyermekjegy "20 fillér. Ked­vezményes jegyek a városi tőzsdékben kaphatók. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTÉZETE bejáré betegek számára Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Xz intézetben gyógykezelés alá vétetnek : különféle ideg- és germczba.jok, álmatlanság, szédülés, gyengeségi állapotok, a gyomor és belek renyhesége, ideges szivbántahnak stb. — Gyógyeszközök : A tudományos vizgyógyitómőd eljárásain kivül, szénsav fürdők (szívbajosok számára), fény-fürdők (elhizások és csuzós bántalmaknál), az elektromozás minden faja (galvaDizáczió, faradizáczíé franklinizáczió masszázs. Arak mérsékesltek Prospekua klvAnatrei RIVOLI fényképészeti 8 festészeti műtermében Kerepesi ut 30. sz. fölvételek állandóan este 10 óráig készülnek. I Aquarell í platin- és i pigment-képek 3 művészies kivitelben, c tryíoooioílOíwviirH tAai^vv'rwifWAtíoo^v^yvö AJavaszj^^yánjlhf^eju dus választékban és a legjutányosabb gyár árakban kaphatók « tó & s 3S E3 Bű e-o 03 SZEKULESZ R. művirág- és disztoll­gyárában BUDAPEST, o o o IV., Kdroly-u. 4. és 5. £> tu » 5" © -c e ©" & Kalapvirágok, tolldiszek, kócsagtollak, virag­kalapok, valódi struez-marabu és utánzott tollboak. Exotikus növények, mü- és imregrált palmak s fak. Alkalmi ajándékok finom dísztárgyakban. Meny­asszonyi koszorúk és díszek a legújabb divat sze­rint. Szinházi — alkalmi — és sirkoszoruk szalag­nyomattal bármily kivitelben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom