MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)
1903-04-02 / 92. szám
1903 április 2 Átavasziesnyáh^djva^ dus választékban és a leg jutányosabb gyár árakban kaphatók s =3 a ® SZEKULESZ R. ki 00 » tu © 3b -cd 5*í művirág- és disztollp 'S V*. gyárában a Öi vS Cx3 BUDAPEST, o o o 5! C ® © w. 35 Cs3 CS3 CO IV., Kár oly-u. 4. és 5. 3 Kalapvirágok, tolldiszek, kócsagtollak, virágkalapok, valódi strucz-marabu és utánzott tollboak. Exotikus növények, mii- és imregrált pálmák s fák. Alkalmi ajándékok finom dísztárgyakban. Menyasszonyi koszorúk és díszek a legújabb divat szerint. Szinházi — alkalmi — és sirkoszoruk szalagnyomattal bármily kivitelben. Hol szórakozzunk színház után?? Laníos-feie síeinfeldi sörházban Teréz körút 28. / / Remek télikert!! Főbejárat a kapunál!! TELEFON 16—18. TELEFON 16—18. Ma, csütörtökön: Erdélyi ételek estélye. \ MHA H;, e-41 \t éttermeiben esténkdnt ^nnOma-5ZailO o kitűnő ozlgányzene.o GAMBRINUS ország legnagythb ét ItgsióM tir és keroaarnaka— I Erzsébet-körut 27. iaponta nagy KATGNAZENE-HAN6VERSENY KttlBi fülkék táraaiigak résséra. '.Kitűnő konyha.' Szabad bamaaat. Színház után friss ételek. Hétfős és pénte- NEM ÉNT BÉLA, vendéglős. Pompá télikert. ken honvédzene J Virágbokor éttermei (Biumenstöcki.) József-tér és Fürdő-utc»a saro/e. Színház után mindig friss vacsora. A világhirü Salvator sör friss csapolása. Társaságok részére külön termek tzáz személyig Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szállíttatnak. Ehm jános vendéglőjében a Nemzeti Stlaház bérházában - FARKAS PALtI hangversenyez. Színház után friss vacsora. JVIAGYAR SZÍNHÁZ. pnfer Konrád nagyVend^lo] V > YlgsaJnház és Oprrshnx k<Mléb»s, S\y tk WazMtérut 6$. (Alkotmávy-ataza sarak) \/v " ' • LÖWKHBB1U »8r- J{ Pont« kfcaslgálás mIMI jt yy/Vy 11 korom - í> i. •ftiHwin^LÖvitiieitiiiA »Lohengrin« szövege. Első felvonás. Liget a Scheide partján. Henrik eljött törvényt tartani a nemesek panaszai felett. Telramund az első, a ki előlép. Vádolja Elzát, kit Brabant herczege halála előtt kis öcscsével, Gottfrieddal az ő örizetére bizott, hogy ezen öcscsét megölte, mert egyszer, midőn ketten sétálni mentek, Elza csak magányosan tért vissza. A király hivatja Elzát, a ki hivatkozik ártatlanságára. Telramund kihívását azonban senki cem akarja elfogadni, hogy kardjával védje meg Elzát az istenitéletben. Elza elmondja, hogy álmában megjelent egy lovag előtte és az bizonyára itt lesz a kellő időre, hogy megvivjon érte. Bár előbb késik, harmadik hívásra mégis megjelent a várt lovag egy hattyú által vont sajkán. A királyt üdvözölve, Elzához fordul s kijelenti, hogy kész érette megvívni, ha győzelme esetén nőül megy hozzá. Elza ezt örömmel igéri meg, a lovag azonban előbb szivére köti, hogy ez csak ugy lehetséges, ha sohasem fog tudakozódni neve és kiléte után. A viadalban azután le is veri Telramundot, a kit azonban nem öi meg — bár jogában áll — hanem javulását remélve, csak száműzetésre küldi. Diadalmi ének. Elza lovagjáé lesz. Második felvonás. Az antwerpeni vár belseje. Telramund es Ortrud szolgaruhában ülnek a templom lépcsőjén. Telramund szemrehányásokat tesz feleségének, mert csak az ö izgatásaira emelte a vádat, mely most igazi falannak bizonyult. Ortrud gyávának nevezférjét. Ha ő férfi volna, tudná, hogy mi a teladata. De igy is asszonyi ármánynyal igyekezni fog elégtételt venni a rajtuk esett hántáson. Elza megjelenik az erkélyen, hogy izzó homlokát lehűtse. Ortrud panaszhangon szól hozzá, hogy ime ö miatta lett száműzve. Elza megsajnálja az álszenteskedö furiát és kéri legyen barátnője, állandó kísérője. Ortrud alázatos köszönettel fogadja ezt el és Elza el is jön érte, hogy barátsággal vezesse házába. Virradni kezd. A lovagok gyülekeznek. A . hirdető kihirdeti Telramund száműzetését és Elza házasságát, mely után férje harezba vezeti a lovagokat. Elza fényes kísérettel a templomba vonul. Ortrud most elébe kerül s magának követeli a belépésnél az elsőbbséget. Elza hálátlansággal vádolja, de ö azzal vág vissza, hogy Elza lovagjának kilétét homály födi, mely alatt biinös varázslat lappang. A király jö Lohengrinnal s Elza hozzájuk fordul panaszával. Most Telramund is előlép és titkos varázslással vádolja a lovagot. A király megbízik a lovagban. Ez alatt Telramund Elzához lopózott és súgva mondja neki, hogy éjjel közelében lesz és ha lovagjának csak egy ujját levághatja, kihirdeti annak kilétét. Lohengrin megtiltja Elzánax, hogy ezen átkos árulóval beszéljen. Megnyugvással indulnak a templomba. Harmadik felvonás. Elza szobája. Éjjel. A kar nevezeti a vőlegényt és a menyasszonyt. Szerelmi kettős. Elza boldog, de mégis nyugtalankodik. Szeretné tudni férje nevét és származását. Férje ijedten kiált reá, hogy ne merje a kérdést föltenni, mert akkor vége szakad boldogságuknak. Hiába! Elza nem képes kíváncsiságát elnyomni és magánkivüli izgatottságában akaratosan kívánja a hös nevét és hónát megtudni. Telramund ekkor berohan négy brabanti nemessel, de Lohengrin levágja az ármánykodót, a többiek térdre borulnak. Lohengrin megparancsolja, hogy a hullát vigyék a trón elé. Oda indul maga is, hogy a király előtt tisztázza magát és kéri Elzát, hogy ő is menjen oda és ott megtudja majd a titkát. Változás. Szin, mint az 1. felvonásban. Lohengrin elmondja a királynak, hogy Telramundot azért ölte meg, mert életére tört. Kilétéről pedig — az úgynevezett Grál elbeszélésben — igy számol be: A Monsalvat várhegyen egy templom áll, ebben egy drága csodáshatásu edény, meiyet csak szentéletü ember őrizhet. Az ég egy galambot küld el minden évbén e hatalom felújítására, melynek neve Grál. Az ő lovagjai örök életűek s ha a földre szállnak, ott is üdv kiséri lépteiket, de csak addig, mig a lovag ismeretlen marad, ő is olyan lovag és boldogságot tudott volna árasztani — az atyjá Parsifal, a neve Lohengrin — de most mar késő. Miután kiléte után kutattak, mennie keH. A hattyus csónak, mely idehozta, már jön is, hogy elvigye. Elmondja Elzának, hogy ha csupán egy évig élnek együtt, öcscse el lett varázsolva, visszatérhetett volna a Grál kegyelméből ; de talán igy is megjön még. Lohengrin a sajkára száll. Ortrud most elősiet s bevallja, hogy a hattyú nem más, mint Gottfried, Elza öcscse, a ki itt maradhatott volna, ha Elza kíváncsisága által férjét el nem üzi. Ortrud ezzel elárulja, hogy gonosz szándékkal uszította Elzát férje nógatására. Lohengrin térdre borul s a Grál meg is hallgatja imáját. Egy galamb jő és sajkáját az vezeti haza. A hattyú pedig alábukik, azután, mint Gottfried lép elö az egybegyűltek örömére; egyenesen Elzához fut, a kit rajongó szeretettel ölel át. Lohengrin távolból bucsut int szerelmesének, mig az ájultan összerogy. Ortrud megsemmisülten, holtan terül el a földön. Minden ur és hölgy, a ki g (| q [ SZállOdába a fővárosba jön, szálljon a (Vámház-körut 2. szám Olcsó árak, egészséges, kényelmes és szép lakás, gyönyörű kilátás a Dunára. Pompás konyha és kitűnő italok. Telefon. 771.) NEMZETI SZALON tavaszi kiállítása (IV., Ferencziek-tere.9. sz.) Munkácsy Mihály két óriási, szenzácziós képe látható, 90 magyar művész legújabb alkotásával egyetemben. Nyitva reggel 9 órától esti 8 óráig. Belépö-dij 50 fillér. DANKÓ PISTA 50 válogatott dala (a beteg költő javára) megjelent. Ezen remek gyűjtemény iránt óriási az érdeklődés. 2500 példány fozyott el előjegyzés utján, ára zongorára énekhanggal 4 korona. —^ fcfll Aé utolsó évtized legszebb indulója, Tengeren tul (Outre-mer) Szerzé : Bihari Jenő. A csodaszép induló óriási népszerűségét fényesen bizonyltja azon tény, bogy 2 hónap alatt 20,000 példányán fogyott e . Ára zongorára 2 kézre 2 korona, ára c/lgánjzenek arra 2 korona. Fenti zenemüvek a pénz előleges beküldése esetén (postaköltségre 20J fillér melléklendő) bérmentve, vagy utánvéttel megrendelhetők Nádor Kálmán zeneműkiadónál Budapesten, IV., Károly-körut 8. szám és VII., Erzsébet-körut 26. szám alatt. i C ALDERONI és Társa | í Budapest, Váezi-uteza Í Színházi látcsövek alumíniumból legkülönbözőbb j kiállításban. Noi látcsövek Zeiss-féie távTábori-, vadász és Í verseny látcsövek. Szalon lorgnettak. Orrcslptetök. és Í foggantyuval csövek. szemüvegek. Anerold legsulymérök. ablak hőmérők Fényképészeti kél IfcSfscSM (volt IMLTZSfA0I) D«ík-téri ittam«' síiikáz utéa h friss ^tételek, kitűnő oijáiiy-lianjverseny. Iáját twért bórák. Drébó s*.