MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)

1903-04-30 / 118. szám

1903 április 24. ÍCRISTALY . ÁSVÁNYVÍZ ­vidkre pontosan szállít a Szt. Lukács fürdő Kutvállalat Budán. Hol szórakozzunk szinház után?? Lantos-féle steinfeldi sörházban Teréz-körut 28. / / Remek télikért!! Főbejárat a kapunál!! TELEFON 10—13. TELEFON 16—18. Ma, cHiilörtökön: Erdélyi eleiek estélye. n, M H. M(, éttermeiben esténkőrt fannOMa-SZailO okitünő ozlgányzene.® PLASTICON vendéglő ­(volt Műcsarnok:) Andrássy-ut 69. == Szinház után mindig friss vacsora. == Kitűnő magyar és franczia konyha. Budweissi sör (á la Salvator) Hamisittatlan borok. Gyönyörű télikertben Rácz Guszti hírneves zenekara hangversenyez. J1ENNER OSCÁR, vendéglős. r GAMBRINUS a> avaséi tagnagyabk éa ItgsiaM - sir- ás berossratka—— Erxsébet-körut 27. Rajonta nagy KATONAZENE-HANGVERSENY Pompás télikert. L Ertlfn fülkék timságek réuére. '.Kitűnő koRyfaa.' Szabad bameaet. Szinház után friss ételek. Hétfőn és ponté- NEMÉNY BÉLA, ken honvedzene vendéglős. Virágbokor éttermei (Biumenstócki.) József-tér és Fürdő-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz személyig. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szállíttatnak. prcfcffoaríd oasyVeniKglcje W » tlnilih« 4m Syerahb kfcwMWa, f^*? »teMírut m. (tlkofmáiyfaMi savak.) ^ iÄÄM H *•"•« "»"sj" thm János vendéglőjében > Icnut; Sziikti Mrkásábai PARKAS PALtI kufvarssirti. Szinház után MflGY. KIH. OPEHA. »Carmen« szövege. Első felvonás. Szabad tér Sevillában. Bal­ról az ősrégi laktanya, szemben egy dohány­gyár. Katonák az őrség előtt. Micaéla jő. Moralés hivja, hogy jöjjön be hozzájuk. Az vonakodik, mert José-t keresi s elfut. Őrség­váltás. Gyermekek kórusa. Munkásnők jönnek ki a dohánygyárból s a katonák köré seregle­nek. Fiatal legények követik Carment, kérve, hogy menjen velük. Carmen gúnyolja őket. Ki­fejti, milyen a czigányleány szerelme. A munkás­nők elvonulnak. Micaéla visszatér és beszél Jóséval. Levelet hoz az édesanyjától, továbbá pénzt s mint Macaéla kedves naiv kaczérság­gal mondja, egy anyai csókot! A munkásnők berohannak segélyért kiáltva: Carmen verekedik egy leánynyal. Zuniga kiküldi Jesé-t néhány katonával, hogy fogják el. Carmen daczosan énekel válasz helyett, miáltal José-t egészen kétségbeejti, kit nem hagy érintetlen a szenve­délyes czigányleány kaczérkodó játéka. Sikerült is rábirni José-t, hogy oldja meg kezén a kötelet s ha majd bekíséri, engedje öt elfutni. Jutalmul találkát igér neki a Pastia korcsmá­jába. Jósé egész elbűvölve fogad szót. Carmen megszökik, Jósét büntetésből elfogják. Második felvonás A Pastia korcsmája. Car­men, Frasquita és Mercédes mulatnak. Esca­millo, a bikaviador jö többek kíséretében. Majd eltávoznak. Zuniga kéri Carment, hogy jöhes­sen vissza hozzá éjjel. Carmen nem engedi meg. Zuniga kijelenti, hogy mindannak daczára vissza fog térni s eltávozik. Csempészek jönnek s fel­kérik a lányokat, hogy kisérjék el őket éjjeli kalandozásukra. Ha csalafintaságról van szó, mindig jobban sikerül, ha asszony is van a dologban. Mind ráállanak, csak Carmen vona­kodik. Hallotta, hogy ma szabadult ki Joséva fogságból és biztosra veszi, hogy még az éjjel el fog jönni. Jósé csakugyan megérkezik, már messziről hallatszik vidám éneke. Carmen szerelemittasan fogadja, tánczolva, dalolva tisz­teletére. De nemsokára hallatszik a kürtszó, mely a katonákat hazahívja. Jósé távozni akar. Carmen gúnyolja, hogy elfut a szerelem elöl. „Én pedig ugy szerettelek! De menj csak!" Jósé biztosítja, hogy őrülten szereti. „Akkor jönnél hívásomra s megszöknél velem!" „A zászlót hagyjam el melyre esküdtem? Soha!" szól határozottan Jósé, midőn egyszerre kopog­tat az ajtón Zuniga és bebocsáttatást kér. Carmen visszautasítja, ekkor Zuniga betöri az ajtót és elküldi José-t, de az nem fogad szót. Majd kardot rántanak egymásra, mire Carmen behívja a csempészeket, a kik pisztolyt fognak Zunigára és elvezetik. Jósé számára nincs többé visszatérés, csatlakozik a csempészekhez. Harmadik felvonás. Egy hegyszakadék. A csempészek jönnek le a hegyről dugáruikkal. Többen előre mennek az utat kémlelni. Fras­quita és Mecédes kártyát vetnek. A Carmen kártyái halált mutatnak. Majd elvonulnak mind és csak Jósé marad vissza fedezetnek. Micaéla arra veszi útját s elrejtőzik, de Jósé nem veszi észre. Majd arra jő Escamillo és elmondja Jósénak, hogy Carment szereli és nem eredmény­telenül. Egymásra rontanak, hogy a kés döntsön köztük, midőn Carmen visszajö és közéjök vett magát. Majd észreveszik a csempészek Micaélái és a szinre vonszolják, hol elmondja, hogy José-t keresi, mivel anyja haldoklik. Jósé nem bir megválni Carmentői, de az gúnyosan elűzi, Jose megy, de dühösen odavágja Carmennek, hogy nem szabadul meg tőle csak a halál által. Negyedik felvonás. Az aréna előtti térség. Ballet. Fényes felvonulás a bikaviadalhoz. Escamillo karján halad Carmen, kinek barát­női hirül hozzák, hogy Jósé utána leskelődik . kérik, hogy ne is mutatkozzék. Carmen nem hajt a szóra s daczosan várja be Jósét az aréna előtti üres térségen. Itt Jósé könyörögve esd Carmen szerelmeért, melyért mindent meg­tesz. Carmen nem tud hazudni, kijelenti, hogy köztük örökre mindennek vége, most Escamillót szereti s eldobja azt a gyűrűt, mit Jósétól t kapott. Annak az legdrágább emléke édes anyját tói. Féltékeny dühében már alig türtőzteti magát, midőn az arénából győzelmi zaj hallatszik. Car­men szeme ragyog a büszke diadalérzetben. Ezt már nem birja Jósé elviselni. Még egyszer megkérdezi Carment, akarja-e követni s annak tagadó válaszára a nyílt téren leszúrja. Az arénából diadalittasan vonul ki Escamillo. Jósé zokog Carmen holtteste fölött. CAPILLATOR legújabb, egyetlen, biztos és azonnal ható hajnövesztő és hajápoló szer. CAPILLATOR hosszú orvosi tanulmányozás és tökéletesítés után dr. Kajdacsy általánosan ismert bpesti bőrgyógyász állal fölfedezett szer. CAPILLATOR nemcsak szépítő, hanem egyúttal a beteg bőrfelületet gyógyító, a hajhagymák életerős talaját előidéző szer. CAPILLATOR olyan tudományos alapon készült szer, mely a haj ujjáteremtője és uj életnedveket önt abba és már az első kísérlet után csodás hatást ér el. CAPILLATOR a kopaszság és kopaszodás, valamint minden hajbeteg, ség egyetlen és csodás gyógyító hatású s/eie. CAPILLATOR használata folytán a haj bámulatos módon göndörödik, gyarapodik és a hajhullás teljesen megszűnik. CAPILLATOR már az első használat után megakadályozza a baj ki­hullását, a korpa képződését, a megöszülést és vissza­adja a hajnak az eredeti szinét. CAPILLATOR férfiaknál csodálatos szép bajuszt és szakált növeszt CAPILLATOR eredeti töltésben törvényesen bejegyzett védjegyes pa­laczkokban üveger.kint 5 ko onáért a pénz . löleges beküldése vagy utánvét mellett kapható a főraktárban: „Magyar Király" gyógyszertar Budapest, V., Marokkdi-utcza 2 . úgyszintén minden nagyobb gye gyszertátban es drogueriában. ! glsö magyar Üveggyár I = részvénytársaság = | V., Fürdő-utcza és Ferencz József-tér sarkán Diana fürdő ház. I mam (BUDAPEST, Klauzál-utcza 4. az.) — * Speczialista szobafestő és mázoló munkákban, Í Elvállal mindennemű üzleti berendezések, portálok és épületeket, szintúgy minden • szakba rágó munkákat. (Vidéki megrendeléseknek azonnal megfelelek éa a legjutányoaabban számíttatnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom