MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)

1903-04-29 / 117. szám

4 1903. április 14. VIGSZINH AZ. »Az élet völgye« szövege. I. felvonás. Az őrgrófságnak egy völgyé­ben, a porosz hatarnál, régi idők óta abból szerzik meg a lá-yok a kelengyét, hogy a szék­városba elmennek dajkáknak, ott megszedik magukat és ha hazatérnek, gyermekük atyja nőül veszi őket. Dajka királyt is választanak, a ki az ő érdeküket képviseli. A vén, zsémbes őrgróf égsz erre csak megtiltja a dajkakirálysá­got és üldözni kezdi a dajkákat. A szigorú tilalmat Grunzenau egyházi tanácsos hozza a völgybe. Sass, a plébános, szemére is lobbantja, hogy az őrgróf csak azért lett egyszerre oly erkölcsössé, mert nincs szüksége dajkára, pedig nagyon szeretne utódot. Hans, a dajkakirály, megsérti Grunzenaut és ezért a székvárosba idézik. El kell válnia Lisbethjétől, a ki őt vasár­napi fiúgyermekkel ajándékozta volt meg. II. felvonás. Az őrgróf udvarán vagyunk. Az őrgróf mindenféle életelixirrel igyekezik uj életrekelni. Elfogadja a kuruzsló tanácsát, és vadászatra indul, hogy aztán visszatérve fiatal nejéhez, elérje szive vágyát. Előzőleg nagyon megfenyegeti Lisbethet, a ki a kedvese utár. érkezett a kastélyba, Hansot pedig szigorú felügyelet alá helyezi. A legényt ugyanis be­soroztatta gárdistának, a hol ő lesz az egyetlen fiatal katona. Az őrgróf a felesége előtt is meg­emlékezik a dajkakirályról, és ezzel felkelti az őrgrófné kíváncsiságát, a mit a kis fenség azonban erősen titkol. III. felvonás. Az őrgrófné elcsalogatja Hansot a posztjáról. Nagyon megtetszik neki a legény és külön műtermet rendeztet be a számára, a hol az órásmesterséget folytathatja és a hol az őrgrófné szabadon meglátogatja. IV. felvonás. Százegy ágyúlövés hirdeti, hogy az őrgrófné teljesítette az őrgróf forró kívánságát. Az őrgróf szörnyen örül, jókedvet akar árasztani mindenfelé és az Elet völgye is visszanyeri régi privilégiumait. Hans ismét hazakerül, megbékül az ő Lisbethjével is, bár j megvallja, hogy egyszer kirúgott a hámból. JWAGYA1R SZÍNHÁZ. Színház ntán szórakozás! „EUROPA" nagy kávéház Váczl-körut 37. (Hajós-utcza sarkán.) Elsőrangú látványosság I OLÁH SÁNDOR hirneves szólista zenekara. Hideg buffet. Hamisítatlan italok.' Külön hólgytermek. Bohém tanya Reggelig nyitva. Rosenberg Lajos, kávés. Slavoniában. I. rendű fürdőhely Egyetlen jódtartalmú alkalikus hőforrás (64° C ) a kontinensen. A lonjavölgyi vasút állomásg (Dugoseilon át). Azon kívül Pakrac-Lipik déli vasút állomása (Zóna-tarifa). Kitüntetve: Budapest, Bécs, London, Róma, Brüsszel, Fényesen berendezett gyógy terem, kávéház és éttermek, nagyszabású park, fedett sétány, térzene, kitűnő gyógy­szállodák, katonatiszti gyógyház, gyermek-szantórium, pompásan berendezett fürdőépületek, villanyos világítás. Felülmúlhatatlan hatású gyomor-, bél- és gégoharut­náj, köszvény és csúzos bajoknál, isohiasnál, csont­bajoknál, mindennemű hurutus bántalmaknál, valamint minden mirigy- és vérbetegségnél. A fürdőidény alatt 8 kiváló orvos rendel. Lipiki hévviz szétküldése egyenesen a forrástól, továbbá tdeskuty L. czégtől Budapesten. Lipiki forrássá közvetlen a fi rdólgazgatóságnál ren­J-"-—Bővebb lelvilagositassal Síoigal a fürdőigazgatósög delhető." Legújabb és legnagyobb választék Női harisnyák, Gyermek lábtyfik (Sockérl) és Flor ujja­sokban . > Kovács Viktor nál. Nagybani főraktár: VII., Király-ntcza 15. Fiókraktár: YI., Andrássy-nt 18. szám Gyár: Erzsébetfalván, »A drótostót« szövege. Előjáték. A kis drótostótokat útnak eresztik szüleik. Mielőtt elváodorolnának Jankut és Zsuzsát eljegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorál egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma­kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára. Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze ellenében. Az első felvonás tiz évvel később, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferkorn ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetését teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi kezét is neki szánja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. Ő Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el­jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás szinhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, s megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után A iczi Jankué, Zsuzsa pedig az ő Milosáé lesz. FŐVÁROSI N YÁ RI SZÍNHÁZ »Udvari kaland« szövege. Első felvonás. Denise szerelmes unoka­öcscsébe, Jeánba. De Jean sokkal bárgyubb, semhogy megértené Denise szerelmét. Az öreg marquis, a ki a fiatal molnárnéba szerelmes, szintén Deniset szeretné hálójába keriteni, de terve mindig dugába dől. Jean aztán végül kétségbeesésében beáll katonának. Második felvonás. Királyi palota. A király nagy ünnepélyt rendez és itt Jean, mint katona őrt áll. A királyról kiderül, hogy szerelmes a marquisnéba, a ki kieszközli, hogy Jean ki­szabaduljon a katonaságból. Nagy táncz . és csattanós bál fejezi be az érdekes felvonást. Harmadik felvonás. Malom belseje. Éjjel a marquis merényletet akar elkövetni, de a malomban eltéved. A pompás vacsorát — melyet a marquis rendezett — Jean és Denise elköltik, a mit a marquis kénytelen végig nézni. A nagy zavar közepette belép a király udvarával és a darab azzal csattan, hogy Denise mégis Jean-é lesz. BKYHR-tél* Magyar Turista-Tapasz Tyúkszem, bérkéreg és bőrkémé• nyedés eilen legjobb és legbisto­sabb szer. 1 eredeti tekercs 80 flU. I korona beküldése irtán bér­mentve. CO NTRATUSSIN k _ - - • -- » • . >. - i •-• •tatot lutiH lur tzwárkSMyá t ét krotchltl-ktUrtt elltt. 1 paiaczk 1.40 flll., 2 K. beküldése mellett bérmentve. (Egyadíll raktári »VÖRÖSKERESZT RYÓ8YSZERTAR« Btdtpetten. Tl., indráttf-ut 64. szám. Kapható gyógyszertárakban ót dioguóriákban. Eöffeltnatmjtti étter mei a „Hétrom hollóhoz" VI.. Arrdrássy-ut 24. sz. éieisk, jőeTerrds, »ér, természet* Kitűnő Dreher népszínház. A »Khinai mézeshetek« szövege. I. felvonás. Ylang-Ylangban, egy fogadó kertjében. Hang-Csaó császár Európába küldi admirálisát, Hi-Lungot, hvgy keressen számára feleséget. Hi-Lung eredmény nélkül tér vissza, senkinek sem kell a császár, a ki roppant rut ember és azonkivül Hi-Lung mindenkinek azt mondja, hogy a fénykép eredetije — hordár. Sámuel Payne, egy angol em er, ifjú feleségé­vel, Maryvel és négy nyoszolyólánynöal Khinába jön, hogy itt töltse mézesheteit és egyúttal fel­keresse unokaöcscsét Tomot, a ki egy utczai énekesnőért bomlik. Ez az énekesnő senki más, mint Zu-Zu herczegnő, a császár unokahuga. Zu-Zu kezére pályáznak Hi-Lung és a császár kanczellárja. Minthogy Hi-Lung nem hoz fele­séget a császárnak, arra itélik, hogy gereblyék­kel agyon csiklandozzák. Megérkezik Mrs. Brown is Londonból, a kit a császár »hivatalos anyós«­nak szerződtetett. Ez a Mrs. Brown Payne régi kedvese és itt most folyton üldözi szerelmével. II. felvonás. Történik ugyanott. Mary rajtacsipi férjét Mrs. Brownnal és bosszút eskü­szik. Hi-Lung — leánynak nézve őt — a csá­szár feleségének szánja, Mary belemegy a tré­fába és a császár meg is csókolja őt. A törvény pedig azt mondja, hogy a kit a császári ház valamelyik tagja megcsókol, azzal össze kell házasodnia. Így a császár eljegyzi Maryt. Hi­Lung jutalmul, hogy feleséget szerzett a császár­nak, kéri Zu-Zu herczegnő kezét, mit a császár meg is igér neki. De közben Tom megismerteti nagybátyjával szerelmét, a herczegnőt, Payne megcsókolja Zu Zut, a császár és kísérete meg­látják ezt és igy most Paynenek — a törvény értelmében — nőül kell vennie a herczegnőt. III. felvonás. A császári palotában. Pay­net kinevezik Sa-Mu herczegnek és nőül kell vennie Zu-Zu herczegnőt. A császár pedig várja menyasszonyát: Maryt, Payne feleségét. A bonyodalmat Fi-Fi pinczérlány, Tom volt barát­nője, oldja meg. Tomot orvosnak öltözve hozza a palotába és elősegiti Tom és a herczegnő szökését, ő maga pedig énekesnőnek öltözik és Mary helyett jelentkezik a császárnál, lg, a császár Fi-Eit veszi feleségül, Zu-Zu Törné lesz, Payne pedig folytatja Maryvel a mézes heteket ott, a hol elhagyta. Bártfa gyógyfürdő SÁROS VÁRMEGYE. Posta-, távirda- és vasúti állomás. 6000 hold gyönyörű fenyveserdö. Kárpáti gyógy- ós fürdőhely a Beszkid déli lejtőjén. Kitűnő gy ógyhatású égvényes sós-saras savanyúvizek. = Kiváló éghajlati és terep-gyógyhely. = Enyhe, balzsamos, por- és szélmentes levegő. Hideg és meleg ásványvíz, vasláp- és fenyő-fürdők Orvos-forrás kiváló égvényes sós-savanyuviz. Tüdő- és gége­betegeknek elismert szaktanárok által legmele­gebben ajánlva. Alkatrészei folytán hasonló mása a Selters-vizének. Elismert kitűnő felszerelésű hidegvíz gyógyintézet. Tej- savi- és kefirkura. Villamos-gyigykeaelés. Massage. Ő csása. és kir. felsége Istenben boldogult Erasébet királyné nyári tartiakodási helye 1895. évben. ! CALDERONI és Társa | i Budapest, Vaczi-uteza 1. I 1 Szinházi 1 : | • • látcsövek Í alumíniumból legkülönbözőbb kiállításban. NŐI látcsövok Í foggantyuval ZallS-féli tÓ¥­csövek. Tábori-, vadász 4«. 2 varcany látcsövok. Szalon I lorgnottak. OrrcsiptetŐk. és szémüvagak. Anarojd lsgsulymérők y**P 1 ablak hőmérők Fény Torom éizatl késziilókak

Next

/
Oldalképek
Tartalom