MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)

1903-04-24 / 112. szám

147 1903. április 14. Budapesti színpadok. Budapest, április 24. A Vígszínház- ban zsúfolt házak mellett folyik a berlini Deutsches Theater kitűnő mű­vészgárdájának vendégjátékai. A társulat elő­adásairól azzal a feltétlen magasztalással nyilat­kozik ugy a sajtó, mint a hozzáértő közönség, a melyet a berlini művészek klasszikus tökéle­tességű előadásai meg is érdemelnek. (Mai számunkban mutatót közlünk a társulat első vendégjátékáról beszámoló sajtónyilatkozatokból. A szerk.) A Deutsches Theater ensemble-ja ma este Dreyer Miksa darabját, Az élet völgyé-X (Das Thal des Lebens) mutatja be, a melyre az összes jegyek elkeltek, Holnap egyik legérde­kesebb estéje következik a vendégjátéknak; Sudermann : Éljen az élet! (Es lebe das Leben) bemutatója. A Magyar Királyi Operaház tegnap este aratta legteljesebb diadalát Alessandro Bonci, A sevillai borbély Almavivájában. Az egész est szakadatlan zajos ünneplése volt az énekművé­szet tökéletességére emelkedett, édeshangu tenoristának. Az illusztris müvészvendégnek holnap a Rigoletto herczegében lesz a negyedik vendégjátéka. A Magyar Királyi Operaház igazgatósága a művész rendkívüli sikerére való tekintettel, meghosszabbította Bonci vendégjáté­kát, a ki még hétfőn és szerdán fog fellépni. * A Magyar Szinház-ban tegnap volt Lehár operettjének, A drótostót-nak harmadik előadása telt ház mellett s a harmadik előadás is telje­sen igazolta azt a zajos sikert, melyet az operett a bemutatón aratott. * A Nép szinház-ban a Khinai mézeshetek harmadik előadása is telt ház előtt folyt le. Küry Klárát, a ki Fifi szerepében egészen uj oldaláról, mint burleszk-komika lép a közönség elébe s ezen a téren is briliáns művészetet fejt ki, a közönség nagyban ünnepelte. Nagy sikere volt Hegyi Arankának, Kápolnai Irénnek, Nyá­ray-nak, Solymosi-nak és Ujvári-nak. * A Fővárosi Nyári Szinház társulata, mely eddig a kedvezőtlen idő következtében, a Vár­szinház-ban játszik, szombaton kezdi meg elő­adásait a budai arénában. Ezen az estén ugy, mint vasárnap este, Az édes lányka czimü nagy­sikerű operett kerül szinre. Mindkét előadásra még megválthatók a jegyek. * Az Uj Szinház-ban telt házak mellett foly­nak Milöcker: Viczeadmirális czimü operett­ének előadásai. A szinház személyzete most" Kövesi Albert: Minna Vanna czimü paródiájára készül. Az újdonság, a mely iránt rendkivül nagy érdeklődés mutatkozik, kedden, április 28 án kerül szinre először. Jegyeket előjegyez­hetni az Uj Szinház pénztáránál, Kerepesi-ut 63. A »Deutsches Theater« vendégjátéka. — A sajtó véleménye. — Budapest, április 24. Pesti Hírlap: A hollandus Remény czimü hajóstörténetet adták, azzal a mélységesen, gondos, egybevágó játékmüvészet­tel, mely a szinpadon történöket szinte eseményszerű élethűséggel pörgeti le. Viszontláttunk művészeket, a kik, maradandó hatást gyakorolnak mindenkire: Rittner-1 a csuppa izzó és lázadó férfiasságot, Basscrmann-t, az utolérhetetlen finomságú karaktermüvészt, a ki csupa megkapó élethűség s a mellett csupa irónia és láttuk a mesésen sokoldalú Lehmann Lilit, a kinek a nevetése csupa kedvesség, drámai kitörése pedig a velőkig hat. A hatás ma is megrázó volt. A tele ház nem tudott betelni ezzel a gondos, lelkes produkczióval s az érdeklődés a következő előadások iránt a mai föl­avatáson még csak növekedett. Budapesti Napló: A berlini Deutsches Theater ma kezdte meg vendég­játékai sorát a Rcmény-nye\, Heyermans hires és szen­zácziós darabjával. Tavaly ebben a borzasztó realiz­mussal irt darabban volt legnagyobb sikerük. Jeles előadásuk ma is megragadó hatást tett a közönségre. A színdaraboknak ezt a nemét több élethűséggel, több igazsággal interpretálni nem lehet. Poellnitz Lujza, Rittner, Basserman és különösen Lehmann Elza játékát halmozta el a közönség zajos tapsokkal a felvonások végén. A nézőtér minden zugában megtelt. * Magyar Hirlap: A templomi áhítat csöndjével hallgatta a közön­ség Heyermans-nzk vigasztalan szomorúsággal, remény­telen gyászszal, keserű szoczializmussal teljes drámáját, a hogy a berlini színészek, — a kiket a Vigszinház-bzn újra szeretettel fogadott vendégeink, — a nagy művészek komolyságával és ihletettségével eljátszották. A régi emberek, a kik tavalyról, meg azelöttről kedvesek nekünk, majdnem mind eljöttek. A tökéletes művészi gyönyörűségért teljes szivvel volt hálás a közönség. Tizszer-tizenötször is kitapsolta a felvonások után a szereplőket. Magyar Nemzet: A csodálatos összjáték, a rendezés kitűnősége s az egész előadás magas művészi színvonala ismét teljes diadalt szerzett a berlinieknek. A közönség Else Lehmann-1, Rittner-X, Bassermann t valósággal ünnepelte. A kulisszák mögül. Budapest, április 24. »Egyéniség.« — A »Nemzeti Színházi mai bemutatójához. — Uj ember kopogtatott be a Nemzeti Szinház kapuján és kér polgárjogot magának az ország első drámai szinpadán. Persze, hogy kivételes érdeklődés kiséri bemutatkozóját. Szemere György : Egyéniség cimü színmüvének főpróbájára tegnap délelőtt pon­tosan — a kitűzött időben — jelentek meg a fővárosi sajtó képviselői. Mire felgördült a füg­göny, már teljesen megtelt az első széksor és a jobb és baloldalon is feltűnt egy-egy kabátos, kalapos úriember, Somló Sándor igazgató is mindjárt a próba kezdetén elfoglalta helyét a hátulsó széksorok egyikében. Az egyik földszinti páholyból három kedves gyermekfej nézte kíváncsian a szinpadi esemé­nyeket : a szerző gyermekei, a kiket az apjuk — ki maga szerényen meghúzódott a páholy hátterében — elhozott a főpróbára. Bizonyára érdekelte volna a páholyban ülő Szemere Györgyöt az az élénk társalgás, mely felvonás­közökben folyt a sötétes nézőtéren. Az érdekes darabo.t főpróbáinak hangulata uralkodott: a kritikusok, kis csoportokba verődve, vitáztak és ismét csak az Egyéniség értékei mellett bizonyít, hogy mind a három felvonásközben egyébről nem folyt a szó, mint a darabról. A szerző mélázva nézte a vitázó csopor­tokat, melyekből az ő alkotása váltott ki gon­dolatokat. Az Egyéniség-e.t egyre hasonlítgatták régebbi magyar darabokhoz és az összehason­lításokból Szemere György darabja győzedel­mesen került ki. Az eddig ismeretlen szerző — Szemere György eddigelé csak novelláival keltett feltűnést — már a főpróbán előnyösen mutatkozott be és ezt a bemutatkozást szívesen fogadták a kritika képviselői. Nagy és súlyos problémákat vetett föl Szemere György és közelfekvő problémákat, melyeket a magyar társadalmi élet vetett fel­színre. Hogy közelről és éles szemmel figyelte meg egy társadalmi osztály életének lüktetését, abban megegyezett a bírálók véleménye. A mai bemutatón — ugy hisszük, — egy számottevő uj magyar dránairót ismer meg a Nemzeti Szinház közönsége. ü. Szinh&zi pletykáik. Budapest, ápr. 24. Hogyan született meg —""x ^—A drótostót? — Beszélgetés Lehár Ferenczczel. — A Magyar Szinház zajos keddi bemutató­ján, a mint a napbarnított arczu — katona­mester volt, s igen, igen sokat dirigált a szabad­ban — komponista odaült a zenekar élére, kezébe vette a vezénylő-pálczát, s mintegy varázsütésre megindította a szépséges, tiszta melódiák forrását, számtalan zenebarát és szin házi enthuziasta fejében bukkanthatott fel az a kérdés: • — Mért csapott át vájjon ez a Lehár az operetthez, mi vitte rá, hogy a komoly, a melanko­likus Kukuska után megirta a legtöbb számában pajkos, mókás Drótostót-ot ? Engem is erősen foglalkoztatott ez a kér­dés és meg is kaptam rá a feletet a legilleté­kesebb helyről, magától — Lehár Ferencztől. A drótostót bemutatója után a Royal étter­mében, a Zoltán Jenő, a Magyar Szinház igazgatója az illusztris szerző tiszteletére vacsorát adott. Lehár Ferencz nyelvét megoldotta a pompás hazai bor, a különben is kedves, köz­lékeny természetű ember még beszédesebb lett, s elmondta, hogyan született meg A drótostót ? — Hát kérem, — vallotta meg — bizony én durczásságból lettem operett-komponista. A Kukuská-nak meg volt ugyan az eredménye, várakozásomon felül foglalkozott vele a kritika, de az igazi, vérbeli színházi közönség elé nem került a munkám, mert májusban került szinre. A Kukuska bekukuskált a világba, s aztán csakhamar távozott, a hideg, jeges levegőjű, orosz hangú darab elolvadt a — melegben. Elmentem hazulról Bécs be, a hol össze­kerültem Karczag Vilmossal, az An der Wien­szinház igazgatójával. — Nem volna kedve hozzánk jönni kar­mesternek ? — kérdezte tőlem. Elfogadtam az ajánlatot. Pár nappal később ismét meg akart tudakolni tőlem valamit Karczag, már akkor a — direktorom. — Nem volna kedve megzenésíteni egy operett-librettót ? Az első pillanatban valósággal megrémül­tem, aztán gondoltam egyet, s — két szöveg­könyvet zenésítettem meg, A drótostót-ét, s a Bécsi asszonyok-éx. Rendkivül nagy ambiczióval végeztem el mind a két feladatot, s a gyermeknek azzal a makran­czosságával, hogy: — No majd megmutatom én ! S a két operett-el a dicsőségen és tan­tiéme-en kivül elérte Lehár, hogy újból szóhoz jut benne a dalmü-költő. Mahler Gusztáv, a bécsi Opera igazgató­jának, megbízásából most fordítja Max Kalbeck a Kukuská-X, a jövő évi szezon számára. Y. Vidéki »xiopadok. Bu4aptat, április 24 A debreczeni színházban Pálmay Ilka teg­nap három estére terjedő vendégszereplést kezdett. A művésznő onnét Nagyvárad-xa megy. A szegedi szinházban ma este A zsidónő kerül szinre Bárdossy Ilona és Ney Dávid, a Magyar Királyi Opera tagjainak vendégjátékával. Az asszonyok még szerelmük legutolsó maradékát is értékesíteni akarják. I **m , B ERPEL-féle KÉZFINOMÍTÓ folyadék a vörös felrepedt és durva kezet « nap alatt bársonyaimévá és béfohérré teszi. • I üveg ára 90 fillér. Poetal szétküldés 4 üveg meg­rendelésénél portomentes. Kapható: KERPEL^ 8" 1 tárában Budapest, V., Llpét-kirut 28

Next

/
Oldalképek
Tartalom