MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)
1903-04-22 / 110. szám
1903. április 22. HEMZE T I SZIflflÄZ. t »A bölcső« szövege. Laurencet férje, Chantrel ur, megcsalja, mire ő visszatér szüleihez, a kik rábeszélik a válásra, sőt arra is, hogy régi kérőjéhez, Girieu-hez nőül menjen. Laurence enged is szülei rábeszélésének, bár nem szereti Girieux-t, de hozzámegy, hogy benne támaszt, oltalmat találjon hat éves kis Julien fiacskája számára, a kit anyai szivének egész melegével, szeret. A kis Julien állandóan ott van a házastársak között. Girieu ur nem szereti az első férj gyermekét. Julien veszélyes beteg lesz, nagyszülei házánál fekszik, mikor megjelenik ott az első férj, hogy gyermekét betegágyánál ápolja az anyával együtt A gyermek kórágyánál megértik egymást Laurence és Ghantrel. Bevallják egymásnak, hogy még mindig szeretik egymást. Ámde Laurence Girieu ur neje és igy azt kívánja gyermeke atyjától, hogy utazzék el örökre. O azonban elhatározza, hogy szüleinél marad gyermekével és nem tér vissza többé férjéhez. Chantrel jő búcsúzni és találkozik — Girieu-vel, a ki nejéért jött és kéri Laurencet, hogy térjen hozzá vissza. Laurence bevallja, hogy első férjét szereti és ha szabad volna, kettőjük közül Chantrelt választaná. Girieu erre beleegyezik a válásba és átengedi Laurencet gyermeke atyjának. »A regényesek« szövege. Első felvonás. Bergamin és Pasquino szomszédos birtokosok, a kiknek kertjeit csak egy fal választja egymástól, ßergaminnak fia van, Perc'net, Pasquinonak pedig lánya: Sylvette, a kik már régen szeretik egymást, de mind a kettő regényes természetű, s igaz szerelmet szülői ellenzés, szöktetés, szóval regényes kalandok nélkül nem is képzelnek. A két öreg tehát összebeszél, és színleg rettentő harag támad I köztük. A parkjaikat elválasztó kőfalon át j naponta óriási veszekedéseket rendeznek, a fiatalokat eltiltják egymástól, szóval minden tőlük telhetőt elkövetnek, hogy a mit sem sejtő szerelmesek kellő módon regényeskedhessenek. Hogy az illúzió teljes legyen : felbérelnek egy vándor komédiást, Straforelt, a ki azután társai segítségével nagy jelenetet rendez. Álruhákba öltözve, éjjel el akarja rabolni Sylvettet, akinek segélykiáltásaira Percinet aztán hősileg kimenti kedvesét, a banditák kezéből. A két öreg végszóra megjelenik, s a nagy romantikus tabló azzal végződik, hogy kibékülnek az állítólagos haragosok s áldásukat adják a fiatal hősre és jegye >ére. Második felvonás. Eltűnt a kerteket elválasztó kőfal: lerombolták, hogy a két család mindég együtt lehessen. De a két öreg elégedetlen, közelebb lévén egymáshoz, megismerik egymás hibáit, gyöngéit, és napról-napra jobban kellemetlenkednek egymással. Egy nagy veszekedés után annyira megfeledkeznek magukról, hogy Sylvettet felvilágosítják arról, hogy a két apa közt a villongás, a leányrablás csak komédia volt, a fiatal ember pedig megtalálja Straforel számláját, a melyben az egész rablási jelenetért 500 frank tiszteletdijat kér. Mindketten kiábrándulnak egymásból, s a lakodalomra megjelent ismerősök a vőlegénynek, — ki kalandokat akar átélni, — csak hült helyét találják: megszökött az esküvő elől. Harmadik felvonás A harmadik felvonás elején javában épül újra a két ellenséges kúria közt a kőfal. Sylvette ismét szöktetésről, holdvilágról ábrándozik, a mikor Straforel a ki pénzét nem tudja megkapni, arra vállalkozik, hogy a szétrebbent párt újra összehozza. Grófnak adja ki magát s megakarja szöktetni a leányt, de azt annyi brutalitással csinálja, hogy a leány megretten a regényes kalandtól, s belátja, hogy a regényeskedés csak regényekben kellemes, a valóságban pedig durva és visszataszító. Erre a tapasztalatra jut Percinet is, akit kalandozása közben annyi malheure ért, hogy teljesen megtörve tér vissza első szerelméhez, a kinek megbocsát A két öreg is kibékül, • Straforel is megkapja a honoráriumot. KRISTÁLY ÁSVÁNYVÍZ 'M ti le* > pontosan eaálUt a Set. LukácsfUrdó Kutvállalat Budán. Károly-körut 16. Itta Tavasz és mindenki arról gondoskodik, hogy jó, ízléses ruha szükségletét az ,Asool Királyai 1' HÉPsziflHAz. Külön mértekosztályl KLEIN ÉS SCWARTZ FÉRFI-SZABÓK Budapesten, IV., Károly-körut 16. sz. szerezze be, hol a legnagyobb férli-, riu- és gyermek ruha raktár a legválasztékosabb tiszta gyapja, bel-, valamint kül- ' földi szövetekből elkészítve • legjutányosabb áron !A rendelkezésére. vwwwwwv/wv Tavaszi áraink: FelöltS 12 frttól, Ulster és Ragián 14 forinttól, Csikós Sacco öltöny 12 forinttól feljebb. Gyermek-ruha, valamint férfi ruha különlegességek. ü Ifi Károly-körut 16. ü Ifi Károly-körut 16. mmß m A »Khinai mézeshetek« szövege. I. felvonás. Ylang-Ylangban, egy fogadó kertjében. Hang-Csaó császár Európába küldi admirálisát, Hi-Lungot, hvgy keressen számára feleséget. Hi-Lung eredmény nélkül tér vissza, senkinek sem kell a császár, a ki roppant rut ember és azonkívül Hi-Lung mindenkinek azt mondja, hogy a fénykép eredetije — hordár. Samuel Payne, égy angol emoer, ifjú feleségével, Maryvel és négy nyoszolyólánynöal Khinába jön, hogy itt töltse mézesheteit és egyúttal felkeresse unokaöcscsét Tomot, a ki egy utczai énekesnőért bomlik. Ez az énekesnő senki más, mint Zu-Zu herczegnő, a császár unokahuga. Zu-Zu kezére pályáznak Hi-Lung és a császár kanczellárja. Minthogy Hi-Lung nem hoz feleséget a császárnak, arra ítélik, hogy gereblyékkel agyoncsiklandozzák. Megérkezik Mrs. Brown is Londonból, a kit a császár »hivatalos anyós«nak szerződtetett. Ez a Mrs. Brown Payne régi kedvese és itt most folyton üldözi szerelmével. II. felvonás. Történik ugyanott. Mary rajtacsípi férjét Mrs. Brownnal és bosszút esküszik. Hi-Lung — leánynak nézve őt — a császár feleségének szánja, Mary belemegy a tréfába és a császár meg is csókolja őt. A törvény pedig azt mondja, hogy a kit a császári ház valamelyik tagja megcsókol, azzal össze kell házasodnia. Így a császár eljegyzi Maryt. HiLung jutalmul, hogy feleséget szerzett a császárnak, kéri Zu-Zu herczegnő kezét, mit a császár meg is igér neki. De közben Tom megismerteti nagybátyjával szerelmét, a herczegnőt, Payne megcsókolja Zu-Zut, a császár és kísérete meglátják ezt és igy most Paynenek —- a törvény értelmében — nőül kell vennie a herczegnőt. III. felvonás. A császári palotában. Paynet kinevezik Sa-Mu herczegnek és nőül kell vennie Zu-Zu herczegnőt. A császár pedig várja menyasszonyát: Maryt, Payne feleségét. A bonyodalmat Fi-Fi pinczérlány, Tom volt barátnője, oldja meg. Tomot orvosnak öltözve hozza a palotába és elősegíti Tom és a herczegnő szökését. Ő maga pedig énekesnőnek öltözik és Mary helyett jelentkezik a császárnál. Igy a császár Fi-Eit veszi feleségül, Zu-Zu Tomé lesz, Payne pedig folytatja Maryvel a mézesheteket ott, a hol elhagyta. | C ALDERONI és Társa j [ Budapest, Váezl-utcza 1. Í Színházi : == látcsövek alumíniumból legkülönbözőbb kiállításban. NÖI látcsövek foggantyuval ZeiSS-fálO távosövek. Tábori-, vadász ét vorasay látcsövtk. Szalon lorgnattok. Orresiptetök. és szoaivagak. Anorold legsulymérök. Torsai ablak kőmérik. Fényképészeti készülékek. Tavaszi laxnsló-vásár. A budapesti Tattersall részvénytársaság az idei tavaszi luxusló-vásárt 1903. évi április 26., 27., 28-ik napján rendezi az Országos Oazdaságl Egyesület védnöksége alatt a Tattersall istállóiban. A laxaslá-vásár díjazással losz egybekötve. Négyesfogatok részére, 2 kettős- és junker-fogatok, valamint hátas lovak részére 3. azaz mlndisszo 11 dlj tizotlk kl, összesen 24,000 korona összegben, A vásártervezet a Tattersall titkárságánál, Budapest, külső Kerepesi-ut kapható. f ! | Falbenheim Károly j | •! (BUDAPEST, Klauzál-utcza 4 . «z.)— j • Speczialista szobafestő es mázoló munkákban. X Í Elvállal mindennemű üzleti berendezések, portálok és a épületeket, szintúgy minden e szakba rágó munkákat. { Í Vidéki megrendeléseknek azonnal megfelelek ée a a legjutányosabban számittatnak. ____