MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)

1903-02-07 / 38. szám

1903. február 7. gába vesse magát, hogy aztán hosszú időre ismét elmerüljön otthonának mély csöndjébe. S épugy, mint a hogy most drámai primadon­nája lett a férjének, nemsokára mint énekesnő fogja őt müveiben interpretálni. Három lirai drá­mája közül, az Ariadné és Kékszakái zenéje mái meg van komponálva és Maeterlinck asszony fogja Ariadné-1 énekelni. Nem ún bele a Monna Vanna folytonos játszásába, mert a legtöbb franczia színésznő módjára, nem fixirozza mozdulatait és hang­vételeit, melyeket aztán estéről-estére egyhan­gúan elismétel. — Minden este más és másképen igyek­szem a Monna Vanná-t játszani, — mondta Maeterlinck asszony, — és a világért sem szeret­nék a rutin áldozatává lenni! És a rutintól való ennek az irtózásnak a láttára, ismét azt a benyomást nyeri az ember, hogy ez a kosztümben lévő színházi hölgy, ott­hon felesége a hangulatteljes költőnek. Ezzel a meggyőződéssel távoztam Maeter­linck asszonytól. M. B. Felvonásközben. Budapest, február 7. intendáns és a sepregető asszony. Hülsen báróról, a berlini udvari színházak uj intendánsáról az alábbi jellemző apróságot olvassuk egy berlini újságban: Az udvari színház egyik igen kiváló mű­vésznője beszélni akart Hülsen báróval. Felment hozzá, de nagy csodálkozására elállta ajtaját a szolga. A szép és energikus hölgyet — ki előtt a mult időkben minden ajtó tüstént feltárult —­ugyancsak meglepte, hogy várakoznia kell. — Én várjak, — türelmetlenkedett —• én ? Legalább mondja meg, ki van bent ? — Egy — sepregető asszony, nagyságos kisasszony. — Na ez mégis sok! Jelentsen be rögtön ! Az inas gyorsan visszatért. — Nos, bemehetek ? — kérdezte türelmet­lenül a színésznő. — Igenis, a sepregető asszony •— után. Az intendáns ur azt üzeni, hogy ő nem rang, hanem sorrend szerint fogad. Vidéki színpadok. Budapest, február 7. Az aradi színházban a héten zsúfolt házak mellett vendégszerepelt, négy estén át a Nem­zeti Színház kitűnő művésznője, Márkns Emilia. A művésznő ma tért vissza Budapestre. Egy kolozsvári újság arról ad hirt, hogy a leményi plébános valláserkölcsi okokból betil­totta Géczy István: Gymesi vadvirág czimü népszínművének előadását. Külföldi színpadok Budapest, február 7. A pétervári udvari Opera primadonnája, Garlenko-Dolina asszony, a ki Oroszország legünnepeltebb művésznői közé tartozik, jövő hónap elején hangversínyt ad Bécs-ben. A művésznő ezúttal először mutatkozik be hazája határain kivül. * Adtunk hirt róla, hogy Maxim Gorkij, a világhírű orosz iró, A zsidó czim alatt uj szín­müvet irt. A darab a moszkvai Kis Színház­ban fog először szinre kerülni. * Leoncavallo, a hírneves olasz zeneszerző az Italie egy dolgozótársának kijelentette, hogy a német császár egyenes megrendelésére készült uj dalmüve, a Berlini Roland, az idei őszén fog először szinre kerülni a berlini udvari Operában. A Berlini Roland után egy ujabb dalmű komponálásába fog bele, melynek czime Téli rózsák s a melynek szövegkönyvét franczia szerző, Maurice Vaucaire, irta. Egy másik uj dalmüvet az elhunyt Armande Syl­vestre szövegkönyvére ir Leoncavallo. Berlini levél. — Tudósitónktól. — Berlin, 1903. február 3. Egy hét óta elégítem ki étvágyamat a ber­lini színházak dúsan teritett asztalán. Sietek is az én Magyar Színpad om kedve­ért is, amelyet azért is szeretek, mert benne látom és végette hiszem el, hogy Budapest igazán színházi város. Persze nem olyan, mint Berlin Körülbelül huszonöt múzsatemplomban áldoznak itt esténként a művészet oltárán és a hivők száma óriási. A legtöbb színházban az en suite-rendszer divatos, a darabokat egymás­után adják. Csak az udvari színházakban szolgálnak változatos műsorral. Hogy Berlin színházi életé­nek arányairól fogalmat alkothassanak, ime a mai színházi estének egy kis kimutatása: Deutsches Theater: Monna Vanna. (68-szor.) Berliner Theater: Alt-Heidlberg. (283-szor.) Central Theater: Madame Sherry. (94-szer.) Metropol Theater : Revue. (109-szer.) Apollo Theater: Nakiris Hochzeit. (80-szor.) Belle­Alliancé Theater : Cupido & Co. (63-szor.) Trianon Theater : Liebesschaukel. (167-szer.) Neues Theater: Die Fliege. (61 szer.) Thalia Theater: Charley's Tante. (525-ször.) Lessing Theater : Der blinde Passagier. (64-szer.) Ebből a hézagos listából kihagytam a Residenz Theater-X, a m ply eddig a legnagyobb rekordokat érte el e téren, amenynyiben az Osztrigás Miczi-X 540-szer, a Zsábá-X 300-szor adták egymásután. Most pedig a Loute kezdte meg diadalmas pályafutását Berlin legszerencsé­sebb színházában. Pénteken volt a bemutató előadás zajos sikerrel. A szomszédom : Faludi Gábor volt, a mi Vígszínházunk derék igaz­gatója. A szereplők jól játszottak, de legjobb estéje a — szomszédomnak volt, a ki méltán büszkeséggel gondolt az ő társulatára, az ő Hegedüs-éTQ, Góth-jára és a többiekre, a kik ugyancsak fölötte állanak berlini kollegáiknak. Ezúttal még csak Maxim Gorkij, Nachtasyl czimü uj müvének szenzácziós sikeréről akarok megemlékezni. A nagy orosz költő, legújabb munkájával egy csapásra a drámai irodalom legkiválóbbjainak sorába lépett. Tárgya, formája, szerkezete megvetése minden hagyománynak és sablonnak. Uj, eredeti és a zsenie vakmerő­ségével tör utat magának a művészet legmaga­sabb és legmagasztosabb czéljai felé. Borza­dalmas milieu-ben játszik a darab: egy éjjeli lebujban, iszákpsok, tolvajok elzüllöttek aljas társaságában. És mégis gyönyörű, felemelő hatása van ennek a darabnak. A jellemző erő­nek, a néplélek igaz megnyilatkozásainak és mindenek fölött a kontempláló életbölcsességnek pazar tárháza a Maxim Gorkij hatalmas költe­ménye, a melynél épületesebb, erőteljesebb és poétikusabb müvet régóta nem produkált a világirodalom Csak a leglelkesebb magasztalás hangján szólhatok a kongeniális előadásról. A Reinhardt (bizonyára emlékeznek erre a nagy művészre nálunk is!) vezetése alatt álló Kleines Theater ma Berlin első szinháza. A Nachtasyl- ról beszél itt mindenki, oda tolongnak az emberek estén­ként, egy felséges színdarab és a tökéletes színjátszás csodájára. Egyebekről legközelebb. Dr. M. M. Színházak heti műsora: Vígszínház: Vasárnap d. u.: A kis fészek. Este: Bacsdnyi. Népszínház Vasárnap d. u.. A tót leány. Este: Bob herczeg. Magyar Színház : Vasárnap d. u.: Aranylakodalom, Este: A bajusz. = Wtinnr ás Brünhaum cs. és kir. udvari szabó II. Vilmos császár udvari szállítói, Portugál kir. udvari »zabok, József főherczeg udvari szállítói, József Ágost főherczeg kamarai szállítói, Fülöp orleánsi herczeg udvari szállítói. (Budafest, Váczi-utcza 2. sz.) Egyenruhák minder csapatnembeli tiszt részére. Minden egyenruhás testiile! őszes czikkeit szállítja. Önkéntesi felszerelések legjobb beszerzési forrása. Bevonuló önkéntesek díjmentesen kap­nak folyamodványmintákkal és egyéb tudnivalókkal el látott könyvet. Minden szakra külön árjegyzék. _ 3 - - _ = A Keresztély-féle zongorák a párisi világkiállí­táson kitüntetvén, azokat olvasóközönségünknek leg­melegebben ajánlhatjuk. Csakis a gyárosnál kaphatók Budapesten, Váczi-körut Ipar-udvar) = Színészek és színésznők figyelmébe ajánlom a Fortuna-raczvizet, mely különösen előnyösen használható a vaselinnal való lemaszkirozás után, a mennyiben az arcz­ról a fényt eltávolítja. BMYHR-fAl. Magyar Turista-Tapasz Tyúkszem, bőrkéreg és bőrkémé­nyedés ellen legjobb és legbizto­sabb szer. 1 eredeti tekercs 80 flU. 1 korona beküldése után bér­mentve. I 0 N T R AT U-S S1 .. .. • } . a -- Í A N Rlstoi hatása azar azamárköhSgé » M hraachlal-katanu «11«». 1 palaczk 1.40 fill., 2 K. beküldése mellett bérmentv«. ^Egyedüli raktári »VÖRÖSKERESZT GYÓGYSZERTÁR« Budapesten, TI., AadriíBjut 84. szám. — Kapható gyógyszertárakban ás dioguériákbaa. Dr. RENNER VIZGYÓGY1NTÉZETE bojáré betegek számára Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Az intézetben gyógykezelés alá vétetnek különféle id**­gerinczb^Jok, álmatlanság, ezédülé«, gyengeségi áUapolok, a gyomcr és belek renyhenége, Ideged »zlvbfcntaSmak nü>. — Gyógyeszközők * tudományo» »Izgyógyltomód eljsir&aaín kivüJ, szénsav fürdők (szívbajosok számára), femy-ffirddk (elhízások és csuzós bántaimaknál), ax elektromozáe minden faja (gaJvanizáczió. faradizáczió frankJinizáczió mcascizi. Arak mérsékeltek. Prospekus klvlinatr„ VARIETÉ SZÍNPADOK­•••••••••••••••••••••••••••••••••• FŐVÁROSI ORFEÜM WALDMAKW IMRE igazgató. Nncvn • -ft-ntczR 17. Február 7-én: Ma szombaton nincs előadás. Este 8V2 órától kezdve g£S"Nagy bohém-estély és bál~m a létesítendő özvegy- és árvaalap javára rendezi a Budapesti Artista-Egyesület. Diszfelvonulások. Farsangi meglepetések. Tréfás csoportok. Grand Café-Concert Párisién. A »Folies Caprice« lovagjátéka. Számos egyéb szórakozás. 0C Nyolcz különböző zenekar ~SNI A házi zenekart »•* Lincke Pál berlini zeneszerző vezényli. Belépő dij urak részére 5 kor., hölgyeknek 3 kor. Egy I. em. páholy 40 kor. Megjelenés estély­öltözetben vagy jelmezben. Holnap, vasárnap két nagy előadás a teljes uj műsorral. TS® FOIrlES GAPRIGE VI., Bóvay-ntoia 18. igazgatósag: Leltner és Keleti 10 órakor. Ma : Újdonság ! Plátói szerelem. Eredeti bohózat. Irta: Plátó. Ezt megelőzi: i órakor. A drótostót. Irta : Caprice. Végül: 11 órakor. Sötét pontok. Tragi-komikus életkép. Irta: Caprice Folyó hó 22-én csütörtökön, az előadás után, a téli­kertben nagy elite álarczos bál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom