MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)
1903-02-28 / 59. szám
nemzeti szinhäz. »Simonyi óbester« szövege. I. felvonás. Marcigny városkában, Des Tourelles marquisné szalonjában. A kis franczia városkában üt tábort Simonyi óbes fer katonáival. A városka lakossága gyáva rémülettel várja a fél vadaknak híresztel L. magyar huszárokat és a városi tanács is, a polgármesterrel együtt, a marquisné szalonjába jön, hogy megbeszéljék, miként fogadják a »vad magyarokat«. A város lakóinak jóléte forog koczkón. Az asszonyok veszik kezükbe a dolgot : a marquisné — a kihez Simonyi óbestert szállásolták el — magára vállalja a vezér meglágyitását. Asszonyi furfanggal összeesküvést szőnek Simonyi és a tisztikar meghódítására, hogy igy a város elkerü'je a veszedelmet. Sí monyit első félórában megszédíti a marquisné szépsége és szive lángra gyul. Rohammal akarja bevenni a marquisné szivét, de az türelemre és kitartásra inti. Kaczérkodik vele, mert már szinte bizonyos győzelmében. II. felvonás. A táborban. Három hete táboroznak a magyar huszárok Marcigny könnyé kén. A tisztikart teljesen lefoglalták az asszonyok, Simonyi fülig szerelmes már a szép marquisnéfa. Szegre akasztják a magyar harczosok kardjaikat, a hadgyakorlatok helyett az asszonyok szoknyái után futkosnak. Csöndes a tábori élet, Simonyi már nem is büntet, az összes bűnösöknek pardont ad a szép mar quisné vezette női deputácziók kérésére. A szomszédos városka hölgyei irigykednek a marcignybeli asszonyok sikereire és Desmarennes grófné vezetése alatt szintén küldöttségileg keresik fel Simonyit, kegyelmet kérve két elitélt számára. Ugyancsak ez elitéltek számára jön kegyelmet kérni a marquisné is Simonyi bevallja neki szerelmét és meghallgatást kér, maid követeli. Megelégelte ezt a szerelmi játékot, a marquisné viszontszerelméne c biztositékát kivánja. A marquisné szégyennel és fel háborodással utasitja vissza, Simonyi feldühödik, pardont ad az elitélteknek, de kijelenti, hogy nem a marquisné, hanem a grófné kedvéért. Ki is hurczolkodik a marquisné házából és átteszi a főhadiszállását a szomszédos SaintPierre városkába. III. felvonás. Des Tourelle - marquisnő házában. Az egész tisztikar, a szerelmében megsértett Simonyi parancsára, hátat forditott Marcignynek. A város asszonyai és a férjek is, élükön a polgármesterrel, kérik a marquisnőt: békitse ki Simonyit, hadd térjenek vissza a tisztek, az asszonyok örömére és a — haza üdvére. A marquisnő ebédre hivja a tisztikart és Simonyit is. Mind eljönnek; Simonyi szemére lobbantja a marquisenak, hogy csak játékot űzött vele, vezette az asszonyok összeesküvését. Az ebéd után Simonyi kijelenti, hogy most rögtön útra kél az egész brigád, távoznak, hogy soha többé vissza ne térjenek. A marquisnő megsemmisülve, kétségbeesve hallja ezt, Simonyi látja küzdelmét, érti igaz szerelmét. És mikor útra készen áll az egész brigád, Simonyi visszafordul, karjait kitárja a szerelmes marquisnő felé és igy kiállt feléje : »De te velem jösz — feleségnek !« 9* jie i magyar KVeggyár f részvénytársaság ~ § Budapesten, V Ferencz József-tér 8. 1903. rrárcziusban áthelyezzük összes üzlethelyiségeinket V., Ferencz József-tér 3. Diana-fürdő (házba.) remek Ertsiály-ftves kécdt iek, Tirágráxtk és $ mindennemű ireg rak. LIPÓT VAEOSI SZÁLLODA - • (Budapest, V. Sétatér-utcza !5.) = Havi szobák 15 írttól és feljebb i elegáns szoba' 1 frttól feljebb. Színészeknek és utazóknak 25% engedmény. Étterem a száll »ban. Teiefon 44—09, Baiaioü izálioda (Girni.) V, ker., Hajml-ufcia ét Yadátz-uteza sarok. L'jonnan átalakítva. Villanyberendezcs es rézágyakkal. Nappali szoba 60 krtól 4 frtig. (volt HOLTZSPACH) Deák-téri éttermei színház után is friss tételek, kitűnő czi^ány-hangverseivy. Saját tsrmésü borek.: ül tzmízzuak szfflhíz Lantos-féle síeinfeldi sörházban Teróz-körut 28. // Remek télikért!! Főbejárat a kapunál! TEI.KM N 16- IS. Ma 87.oinli.-it : Vail különgesséegek estél) e. aa ««lés i«-332;y«<tSi És Íf^ussfeí sít- és fccresi7~tti Erzsébet-körűi gy. sapasía nasr UN " SWisä keayfea.' Szakai bssosS. JsinJbtáz után Mss érteleik, ädttta te Nafezea n b kL. bsavétesackaraak asgf fcsugvcreiűTo. KEMÉNY iíÉLA, nmsmZBm fmmiszillo étterrreíben esténké« t okitűnő czigányzene Dráha: ser. BHYBtZ-tél. Magyar Turista Tapasz Tyúkszem, bőrkéreg és bőrk é mfr nyedés ellen legjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs 80 flU. 1 korona beküldése után bérmentve. Bizto« hitúi tz.r azamírköfcöeí. H fcr.Br hUI-katar». »Uta. t palaczk 1.40 fül., 2 K. beküldése mellett bérmentve. Egyedüli raktár: »VÖRÖSKERESZT IYÓCYSZERTAI« Badapetten, VI., Aadrátar-nt 94. szánt. Kapható ryágyszertárakhaii áa irofuériikbaB. és mindenki arról gondoskodik, hogy jó, ízléses ruha szükségletét az „Angol Királytól' KLEIN ES sowainz FÉRFI-SZABÓK Budapesten, IV., Károly-körut 16. szerezze be, hol a legnagyobb férti-, tiu- és gyermekruha raktár a legválasztékosabb tiszt i gvapju, bel . valamint külföldi szövetekből elkés'itve a legjutányosabb áron áll rerd.Ikezésére Tavaszi áraink: Felöltő 12 frttól, Ulster és t^aglán 14 fittől, Csíkos Saeco öltöny 12 frttól feljebb. Gyermekruha, valamint férfi ruha különlegességek. Külön mértékosutály 11111