MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)
1903-02-16 / 47. szám
1903. február 16. pelvonfcsközben. Budapest, február 16. A protekczió. — Herczeg Ferencz esete. — Herczeg Ferencz uj bohózata, a Kéz kezet mos, mely a héten kerül bemutatóra a Vigszinház-ban, a — protekczió ellen agitál. — Nagyságos szerkesztő ur, — szólította meg a tegnapi próbája után Herczeg Ferenczet a darab egyik szereplője, Vendrey, — ön az uj darabjában, nemde, iránymüvet alkotott a protekczió ellen. Nemde? — Igen. — Minthogy azonban az elmélet is más, meg a gyakorlat is más, az lenne a kérésem, hogy . . . protegáljon engem. Herczeg Ferencz figyelmeztette Vendrey-t, hogy már nem képviselő. Vendrey hunyorgatott a szemével : — Oh, nem valamelyik miniszternél, hanem a Kéz kezet mos szerzőjénél protegáljon engem a szerkesztő ur. — Aztán miben ? — Tessék kicsinálni, hogy a Kéz kezei mosban mennél többet egyenek és igyanak a szereplők. Pezsgőzzenek is sokat. S tessék utasításba adni hogy a pezsgő franczia legyen. — Tegyük fel, hogy megteszem. S mit használok ezzel önnek, kedves Vendrei ur ? — Tetszik tudni, hogy nekem vendéglőm var, s a darabokban használni szokott ételeket és italokat rálam rendeli meg a Vigszinház igazgatósága ! Pipolet Színházi pletykák. Budapest, február 16. Az elkártyázott tulajdonjogok. Kunhegyi Miklós, a székesfehérvári szinház direkiora feljött a napokban Budape>t-re, hogy a Monna Vanná-t megnézze. Miután a szinház pénztáránál már délelőtt tizenegy órakor nem volt jegy, Kunhegyi bement ebédután az Otthonba, hátha eljuthat mégis valamelyik zsurnaliszta, vagy kritikus ismerőse segítségével a Nemzeti Szinház-ba. Megitta a feketekávéját, s a várakozó álláspontot azzal próbálta tűrhetőbbé tenni, hogy leült Guihi Somával tártlizni Egyforma remény séggel fogtak bele mind a ketten a pártikba: milyen nagyszerű lesz a (1) jó vidéki, milyen nagyszerű lesz (2) a jó fővárosi összegeket elnyerni. A szerencse a színigazgatónak kedvezett, ugy három óra körül nála volt a Guthi Soma egész tőkéje, sőt tizenöt forintot követelt is a bohózatirótól. Azonban egy humoristának korántsem fogynak el olyan hamar az ötletei, mint a pénze. Guthi a határozott pech daczára sem akart lemondani a játékról, s a következő ajánlattal lépett az örömtől sugárzó arczu Kunhegyi elé : — Nézze, kedvesem! Én tizenöt forintot hozok. Adjon ide még húszat, s öné A brezováczi hős czimü kitűnő darabom előadási joga. Olyan müvészszel a főszerepben, mint ön, feltétlenül óriási sikert aratna. — Gondolja ? — Holtbizonyos. Az egyességet megkötötték, s — Guthi levesztette a tizenöt forintot is. — Hagyjuk abba talán ? — kérdezte Kunhegyi. — Mi, felnőtt férfiak ? Mi jár az eszében ? Megveszi A képviselő ur czimü darabomat és vigan tovább fogjuk folytatni az ügyet. — A . . . — habozott a színigazgató — a Képviselő ur at ? S az mibe kerülne, kérem szépen ? — Azt tudja ön, hogy tömeges eladásnál kedvezményben részesül a vevő. A képviselő ur, A tartalékos férj, a Sasok és a Jupiter és Társai t megkaphatja összesen hatvan, mondjuk : ötven forintért. Potomáron jut egy szezonravaló újdonsághoz. Kunhegyi megragadta az egy században csak egyszer kínálkozó alkalmat, átnyújtott öt ropogós tizest, s megérkezvén Rózsahegyi, Czenner főtisztelendő és Tapolczai Dezső, ferblitársasággá alakultak át. Guthi-hoz állhatatos maradt a malheur, a legszebb lapokra lefagyott, s igy újból a vidéki színigazgatóhoz kellett folyamodnia. A Kunhegyi-é lett a Napoleon öcsém, a Doktor Szeleburdi. — Kunhegyikém — szólt Guthi — láthatod, hogy meg vagyok szorulva, s ezért öt forintért rád ruházom A szentivánéji álmot. Kunhegyi azt a komoly arczát vette fel, melylyel Derblay-1 szokta játszani otthon A vasgyáros-ban. — Tisztelt ügyvéd ur, — kezdte — bár hallgattam, már a Jupiter és Társai nál kezdtem sejteni, hogy az nem az ön becses müve. De arra esküt mernék tenni, hogy A szentivánéji álmot nem ön irta. Az valami orosz tárgy, s ha nem csal emlékezetem, szerzője a doktor Béldi Izor ur . . . S tényleg, a szkeptikus Kunhegyi nem vette többé elő tárczáját. Pedig milyen jutányosán hozzájuthatott volna az egész angol szinmüirodalomhoz, a némethez, a francziához, a svédhez, a norvéghez . . . Frufru. v/idéki színpadok. ••udapíst, február 16. A székesfehérvári színházban Rónaszéki Gusztáv, a Vigszinház kitűnő tagja vendégszerepel e héten. * A kassai Nemzeti Szinház-ban e hónap 18-ikán lesz a bemutatója a város jeles szülöttje, Fényes Samu: Bacsányi czimü uj színmüvének. Külföldi színpadok Budapeit. február 16 A Pesti Hirlap tegnapi szinházi rovatában azt az érdekes bécsi értesülését közli, hogy Mahler Gusztávnak, az ottani udvari Opera igazgatójának állása megrendült. Utódjául Mader Rezső, a Magyar Királyi Opera kitűnő igazgatója van kiszemelve. * Geistinger Mária, a b csiek egykori nagy operett-szubrettje Klagenfurt-bó\, a hol lakik, a következő sorokat irta egy bécsi művésznőbarátnőjének, a ki a legutóbbi nevenapja alkalmából üdvözölte : »Életem legszomorúbb nevenapja volt ez, mert még mindig nagyon beteg vagyok, most már több mint másfél éve. Pillanatnyilag valamivel jobban érzem magamat. Arczképem, sajnos, nincs, mert a régieket már régesrégen elajándékoztam és ujjakat ebben az életben már nem készíttetek«. * Drezdá-bá\ táviratozzák, hogy a szász király Anthes György tenoristát, a ki az ottani udvari Operát szerződésszegéssel hagyta el, megfosztotta szász királyi kamaraénekesi czimétől és az Albrecht-rend lovagkeresztjétől, a melylyel kitüntetve volt. * A berlini Kleines-Theater, a napokban érdekes délutáni előadást rendezett. Nagy vonzóerejű darabját, Gorkij Maximnak : Éjjeli menedékhely-ét, mely az orosz proletáriátus megdöbbentő nyomorúságát festi, csupa színészből és színésznőkből álló közönség előtt adatta elő. Az előadáson Berlin egész szinészvilága jelen volt. * Maelerlinck-nek, a Monna Vanna szerzőjének Joyzelle czimü uj, ötfelvonásos darabja, melyet szerzője szerelmi mesé-nek nevez, április havában kerül bemutatóra Páris-ban egy külön erre a darabra szervezett társulat által. A darab czimszerepét, épugy, mint a Monna Vanná-1, Maeterlinck asszony fogja játszani. Partnere Darmont lesz, a ki a Monna Vanná-ban Prinzivalle-t játszotta. __ 3 Mascagni a római Secolo-ban nyilt levelet intéz az olasz közoktatási miniszterhez, melyben keserű iróniával panaszkodik a fölött a »meggyalázás« fölött, mely a pesarói RossiniAkadémia igazgatói állásától lörtént elmozdításával érte. »Ezt nem lehet egy rendjellel jóvá tenni«, Írja többek közt Mascagni. Felháborodással utasitja vissza a kitüntetést s vissza fogja adni valamennyi kapott kitüntetését, a melyet mint munkájának jutalmát egykor mélységes tisztelettel fogadott el. * A new-yorki MetropolitanOpernhoos ismert igazgatója, Maurice Grau egészségi okokból megválik állásától. Utóda — berlini lapok értesülése szerint — Walter Damrosch lesz. »Werther.« — Sarah Bernhardt uj nadrágszerepe. — Budapest, február 16. Sarah Bernhardt legközelebb uj nadrágszerepet fog kreálni, Pierre Decourcelle: Werther-jét. A párisi Gtl Blas meginterwiev-olta a franczia szerzőt az érdekes dologban s ebből az intervyiev-ból adjuk a következőket: — Évekkel ezelőtt irtam a Werther-t, — kezdte Decourcelle. — Kezembe akadt a nagy német irónak, Goetlié-nek francziára fordított, Wertherje s a mint olvastam, megragadott a regény drámaisága és nekiültem a dramatizálásának. A darabot a Theatre Francais-nak szántam, Claretie, a Francais igazgatója azonban meggyőzött róla, hogy a darab nem oda való. Becsuktam hát az Íróasztalon fiókjába s ott hevert éveken át. Nemrégiben találkoztam Sarah Bernhardt-a\ s eszembe jutott az én Werther em. Felhívtam rá a figyelmét s elmondtam neki, hogy ő aki Hamlet-et, Lorenzaccio-i és a reichstadti herczeg-et játszotta, mintha teremtve lenne Werther-re. — De hiszen ez szerelmes szerep, — felelte Sarah, — s nagyon veszedelmes vállalkozás lenne egy asszonynak egy szenvedélyes férfiszerelmest játszani. — De nem kegyedre nézve, — mondtam neki. — Aztán meg Werther platonikus szerelmes, a ki meghal szerelméért. — Igaza van, — felelte Sarah néhány pillanatnyi gondolkodás után. — Hiszen foglalkoztam és most is foglalkozom még a gondolattal, hogy eljátszom Romeo t. Hozza el nekem a darabját. Decourell' elvitte a darabját Sarah-nak, a ki hamarosan elolvasta s az uj szinházi szenzáczió, a mely a párisi közönségre vár, az, hogy Sarah Bernhardt-1 egy — uj nadrágszerepben fogja látni. = Welner és Grünbaum cs. és kit. udvari szabó II. Vilmos császár udvari szállítói, Portugál kit. udvari szabók, József föherczeg udvari szállítói, József Ágost föherczeg kamarai szállítói, Fülcp orleánsi herczeg udvari szállítói. (Budapest, Váczi-uicza 2. sz.) Egyenruhák minden csapatnembeli tiszt részére. Minden egyenruhás testület őszes czikkeit szállítja. Önkéntesi felszerelések legjobb beszerzési forrása. Bevonuló önkéntesek díjmentesen kapnak folyamodványmintákkal és egyéb tudnivalókkal ellátott könyvet. Minden szakra külön árjegyzék. = Szinésíek és színésznők figyelmébe ajánlom a Fortuna-raczvizet, mely különösen előnyösen használható a vaselinnal való lemaszkirozás után, a mennyiben az arczról a fényt eltávolítja. — Művészeti és hangverseny rendezési iroda czim alatt Horváth Elemér hírlapíró, a Budapesti Napló munkatársa és Dayka Balázs, a Vigszinház tagja egy uj és életrevaló vállalatot létesítettek a fövarosban. Az uj iroda első sorban azokat a nőegyesületeket, köröket s kaszinókat érdekli, a melyek jótékonyczélu hangversenyeket szoktak rendezni és fővárosi előkelő mu vésznőket művészeket és Írókat óhajtanak megnyerni közremüködökül A imivészeli és hangverseny rendezési iroda ugyanis, a mely álla-dó összeköttetesben all az emiitett művészekkel, művésznőkkel és írókkal, a legnagyobb készséggel elvállalja a közreműködők közvetítését ugy a fővárosban, mint a vidékre is igy a hangversenyt rendező egyesületek nemcsak tetemes költséget takarítanak meg, hanem ezenkívül sok utánjárástól és kellemetlenségtől megszabadulnak. Az iroda — a mely ezenkívül eljár minden művészeti ügyben — Budapesten, VII., Erzsébet-körut 37 szám alatt vau. A Keresztély féle zongorák a párisi világkiállításon kitüntetvén, azokat olvasóközönségünknek leg melegebben ajánlhatjuk. Csakis a gyárosnál kaphatók Budapesten, Váczi-körut Ipar-udvar)