Miller, Arthur: Drámaíró, színház, társadalom (színházi írások) - Korszerű színház (Budapest, 1984)

II.

életét igazolja, elpusztította a köteléket a mai és a hajdani között, pontosan úgy, mintha valaki fölemelné a telefonkagylót, s arra döbbenne rá, hogy tökéletesen ártalmatlan mozdulatával valami­képpen robbanást idézett elő lakóháza alagsorában. Mindennapi cselekedetek előre kiszámított és joggal elvárt eredménye helyett váratlanul és meglepetésszerűen, bár láthatólag logikusan valami egészen más következik be: ebből fakad az alapvető drámai összeütközés és irónia. Azt hiszem, helyénvaló, ha ezzel kapcsolat­ban megjegyzem, hogy ezt a darabomat felépítése miatt sokszor mondták filmszerűnek, de mint film megbukott. S úgy hiszem, ennek legfőbb oka — nem szólva a film durva rendezési félre­értéseiről - az volt, hogy Willy emlékezéseinek drámai feszültsé­gét tönkretette, hogy szó szerinti értelemben helyről helyre vitték mindenhová, amiről csak fantáziái a darabban. Minden bizonnyal megdöbbentő látvány egy ember, aki oly mértékig elveszti tudatos kapcsolatát közvetlen környezetével, hogy láthatatlan személyek­kel folytat párbeszédet. Elmarad a döbbenet, a dráma elbeszélővé válik abban a pillanatban, mikor ténylegesen megjelenik a színen Willy képzeletbeli világa, és elpárolog maga a dráma is, mert kitol­dozták a pszichológiai igazságot, mégpedig olyan igazságot, mely nemcsak a felidézett képekre támaszkodik, hanem arra is, amilyen kapcsolatban és kontextusban felidéztük őket. A színpadon nincs semmiféle átcsoportosítás, noha a képzeletbeli színhely állandóan változik, egyszerűen azért, mert maga az a tény, hogy egy ember elfelejti, hol is van tulajdonképpen, nem jelenti azt, hogy csak­ugyan helyet változtatott. Rémülete valójában éppen abból fakad, hogy sohasem veszti el tudatosságát a hellyel és az idővel kapcso­latban. Nem volt nekem szükségem e darab tanulságára, hogy tisztába jöjjek azzal: a színpadhoz képest a mozivászon időhöz és földhöz kötött, már csak azért is, mert a döntő hangsúly a képen van, mely bármilyen sebesen váltakozik is szemünk előtt, mégis eltörli az előzőt, míg a szavakkal elért színváltozás azonnali ha­tású; és a nyelv, különösen az angol nyelv hajlékonyságánál fogva az előző kép eleven marad az utána következők révén is. A mozi tendenciája mindenkor az, hogy eltörölje, ami előtte lepergett, és ez hordozza magában azt a veszedelmet, hogy elbeszélővé változ­tatja, ami drámai. A mozinál nincs fürgébb módszer egy történet előadására, de nehezebb közlési mód sincs a kapcsolatok tudatos­ságának állandó ébren tartására. S éppen e folytonosságban, mely 126

Next

/
Oldalképek
Tartalom