Mejerhold: Színházi forradalom - Korszerű színház 91. (Budapest, 1967)
1936
szemmel hallgatjuk őket, azt hihetnénk, hogy Szemjon Borisz, Borisz pedig Szemjon. "A futárt elfogták" - a pátriárkával való jelenetben ez a két szó dobként dübörög, korbácsként csattan a levegőben. A két Godunov jelenete gyönyörű, shakespeare-i tipusu rész. "Nem bizom ez izgága Puskinokban" - Borisz reszket a gyűlölettől. Ezt hangsúlyozni kell. Itt ismét gondoljunk a "hivatalos fülekre". "Hajlékony ember, de merész s ravasz" - ragyogó jellemzés. Eögtön jön Sujszkij - két pár szem néz farkasszemet egymással. Mindketten támadnak. Vaszilij Sujszkij személye akkor lesz jelentős, ha borotvaélen táncol, ha "merész, de ravasz" lesz. Chaplin filmjeiből csak arra emlékszem, hogy Chaplint folytonosan verik, taszigálják. Funkciója az, hogy ő kapja az ütéseket.Ugyanez van Borisz Godunovban is, csak tragikus síkon. Mindvégig komor fellegek sötétitik el a láthatárt, még üstökös is feltűnik. Ezért oly sok a hírnök /Pimen, Sujszkij, a Pátriárka, Szemjon Godunov./ Sujszkij monológjáhozs "Nyilvánvaló,nagy a te hatalmad" - olvassák el Valerij Brjuszov kommentárját Puskin A hős cimü költeményéhez. Mit jelent Puskin számára a "csőcselék" - a népet, vagy az előkelő társaságot? Erre a kérdésre Puskin Vaszilij Sujszkijon keresztül válaszol. "Ki hallott valaha olyant, hogy a halottak feljöttek a sirból" - s kezét tördeli a cár. Sok sebből vérző Szent Sebestyén."Most hát az égre, s a keresztre... mondd meg a valót" — talán ezt már a padlón, térden csúszva mondja. Puskinnál a tragédiát a darabban forrongó szenvedélyek adják. Különben okoskodás, irodalom lesz, amit játszunk. Puskin vérrel irta ezt a darabot. 159 T