Vallentin, Maxim: A rögtönzéstől a színdarabig - Korszerű színház 30. (Budapest, 1961)
A szereplők közötti kapcsolatok
A valósághoz, a megváltozott körülmények felismeréséhez nincs bátorságuk. És ha végül kényszerülnek a felismerésre, akkor gyakran már nincs erejük visszafordulni, újra kezdeni! A kispolgár hagyja, hogy körülményei, éppen mert nem ismeri fel vagy rosszul értékeli őket, legyűrjék. Minthogy már semmit sem ért, szellemi lomhaságba és ostobaságba mexrül, elveszti azt a képességét, hogy háza falain tullásson. Az a szükséglete, hogy magasabb hatalmakra támaszkodjék és nem utolsósorban a polgári bátorság hiánya jövedelmező életmódot nyújt koronás és koronázatlan főknek vagy kalandoroknak. Úgyszólván vonzza ezeket a haszonlesőket. De gyermekei sem maradnak majd mögötte e fogyatékosságok terén. Hiszékenységben még túl is szárnyalják. A kispolgárnak ebben a passziv jellemalkatában van azonban egy aktiv vonás is, az a hajlam, hogy képességeinek megfelelően többé vagy kevésbé maga is Chanfallává váljék. Ez az aktiv hajlam teremti meg az aktiv kapcsolatokat a tömeghipnózissal és teszi azt olyan veszedelmessé. Ezeknek az embereknek szemében példakép a szemfényvesztő és a hipnotizőr, akár a teljesen jelentéktelen és alárendelt Castradóról, akár az algarovillasi kispolgárságon belül értelmileg kimagasló Capachóról van szó. Játékunkban látjuk, hogy mindkettőnek vannak ötletei, mégpedig demagóg ötletei; de mig Capachónak van még annyi ereje, hogy azokat valóra is váltsa és a Kvartélycsinálót a látszatvilágban fattyunak minősiti, addig Castrado nem kevésbé ravasz ötletét, persze csak illetékes hatóságán, a Főbirón át, Chanfállának sugalmazza: *... Igazgató ur, hozza csak ide még egyszer azt a Heródiás nevű némbert, hogy a vitéz ur is lásson valamit, amit még nem látott. Hátha ezzel rávesszük, hogy szedje a sátorfáját és menjen el a helységből.’ Már korábban Repolio is megpróbált közreműködni a műsorban: ’Küldessen nekünk azzal az Oktondy mesterrel fülemülét és pacsirtát...’ És Juana, aki Chanfallában megérzi a belső erőt: ’Benito Repolio uram, ne sajnálja tőlünk, lányoktól a medvét és