Kerr, Walter: „A szabálytalan” drámáról. (Szemelvények) - Korszerű színház 22. (Budapest, 1961)

III. Hogy ronthatjuk el a jó mesét?

A Kol6nääj£b*Ä teljes Mértékben együtt Tan Minden érték, amelyet Ma a legnagyobbra tartunk} de annyira azért mégsem tartjuk nagyra ezt a darabot, bogy olvassuk is vagy elő Is adjuk. Az, hogy nem tudott megmaradni emlékezetünk­ben és nem tartja magát úgy a színpadon, ahogy az Oidipusz király ma is szakadatlanul tartja magát, egyetlen hiányos­ságából fakad: ninos meg benne az a lélegzetelállító szín­padi feszültség, amely az Oidipusz király detektivregény­­szerü cselekményszövéséból származik.A két darab közt csak egyetlen fontos különbség van: a mese erejének, a mese tö­mörségének a különbözősége. így hát annak a darabnak az elpusztíthatatlan életeréje, amelyet ma is őszintén sze­retünk,minden bizonnyal a benne zajló feszült aktivitásból származik. A színháztörténet sikereinek és bukásainak összeha­sonlító tanulmányozása,azt hiszem, világosan Matatná, hogy az életerős meseszövés nemcsak a mennydörgő tragédiákban és tarka-barka bohózatokban szükséges, hanem a szellem legcsapongóbb és legpehelykönnyübb kirándulásainál is. Angol nyelven nem Írtak szellemesebb darabot, mint Congreve müve, az így él a világ.* felülmúlhatatlan nyelvi ke­­esességén kívül van két olyan vígjátéki alakja is, aas­­lyeknél elbüvölőbbet még nem teremtettek színpadra. Is Mégis, az Ikt él a világ nem jut szóhoz a színpadon: meg­bukott mindjárt az első előadásán, és sosem tudta felkilz­­dsni magát az állandó repertoárba. Megint csak az a hely­zet, hogy megvan benne minden érték, amit ma a legtöbbre tartunk} de hiányzik belőle az az egyetlen, amely egy da­rab azinpadl pályafutását előrelendlti. Meséje merő tákol­mány, zavaros elnagyoltság. Mivel pedig mint mese sem nem ér&akes, sem nem erőteljes, ninos is elég ereje ahhoz,hogy z A 9-es jegyzetben említett Vllllem Congreve nálunk is kiadott vígjátékénak eredeti olme The lev of the World /1700/. - /A szerk./ 86

Next

/
Oldalképek
Tartalom