Vailland, Roger: Színházi tapasztalatok - Korszerű színház 14-15. (Budapest, 1960)

IV. Sztanyiszlavszkijról, Diderot-ról és másokról

szóval mindaz, amit nemrég a szovjet állampolgárok tapasz­taltak Kinában és amit sokan közülünk éreztek akkor, amikor a háborúban foglyulejtették és kémnek nézték ókét. Ha ezek a képek a színésznek idegenek lennének, minden bizonnyal talál majd rokonjellegű személyes emlékeket. Ta­lán tudja, mit Jelent egy éjszaka a kikötőben, mikor a távo­li homályban keressük a várvavárt hajó fényét. Talán tudja, mit érez a férj, a feleség, az apa,az anya, mikor a peronon várják a vonatot,amely egy vasúti szerencsétlenség miatt ké­sik..." íme, igy fest a szerep értelmezése az átélt tapaszta­lattal való szembesítés révén. És a színháznak ez az eljárá­sa olyannyira spontán, hogy a köznyelv ugyanezt a szót hasz­nálja a folyamat megjelölésére, bármilyen legyen is iránya: a színész értelmezi szerepét, E. N. értelmezi Justine visel­kedését, a néző értelmezi a színész értelmezését. Sztanyisz­­lavszkij mindössze a színész teljes, közvetett vagy közvet­len tapasztalatával való szembeállítás szélességéhez, gaz­dagságához ragaszkodik. Már Diderot ezt irta: "ők /a színészek - R.V./ mindent megragadnak, ami fel­tűnik nekik, és el is raktározzák. Ebből az öntudatlanul lé­tesített gyűjteményből megy át alkotásaikba annyi ritka tü­nemény. Én a nagy költőket, a nagy színészeket és talán ál­talában a természet minden nagy utánzóját ... ölükben jegy­zetfüzettel és kezükben ceruzával látoW magam előtt...A köl­tőhöz hasonlóan ő /a színész - R. V./ is szüntelenül a ter­mészet kiapadhatatlan forrásából merit." Minden bizonnyal sok színész,aki a nézőre "hatást" akar gyakorolni, beéri a mesterség "trükkjeivel", és nem törődik szövege helyes értelmezésével. A kis olasz társulatokban minden színész csak a saját replikáinak szövegét kapja kéz­hez, megtoldva az előző replika végszavaival, hogy jó helyen szólaljon meg. De a legáltalánosabb Szabály mégis az, hogy a színész igyekezzék megérteni szerepét. Sztanyiszlavszklj újítása tehát nem ebben rejlik.- 46 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom