Hacks, Peter: Múzsák. Négy jelenet - Drámák baráti országokból 14. (Budapest, 1983)

HOYERî Hát persze. Mondja csak, titkos tanácsos ur, mi­féle Hackbartot vitt el moste innen a Riemer dok­tor? GOETHE: Hackert, Charlotte. Nem Hackbart, hanem Hackert. Miivész volt, amilyen, tartok tőle, egyhamar nem kerül majd újra a szemünk elé. HOYER: Nem tudna mutatni a müveiből? GOETHE: Hogyne tudnék. Tekintsd meg mindjárt ezt a kivá­ló rézmetszetet. La cava. A barlang. Úgy hivják: a barlang; és azért hivják igy, mert nem a bar­langot magát ábrázolja, hanem sokkal inkább ezt a csodálatosan magasbatörő fát, amely a képet teljesen kitölti. HOYER: /leül/ Tényleg csinos... GOETHE: Megmagyarázom, hogy miért tetszik neked. A ter­mészet a véletlenszerűnek és a nemesnek válta­kozó játékából áll. A véletlen mindig nyugtalan­ságot szül, a nemes pedig fennmarad és megmarad, így tehát a természetben sok a szerencsétlen vé­letlen, és ez igy is van rendjén. A művészetben azonban csak az kaphat szerepet, ami nemes; a mű­vészetnek kell a természetet megjavitania. A kér­dés csak az, hogy honnan meritsiink egy jobb fo­galmat a természetről? A válasz: a természetből magából! Ismerni kell valamennyi fát, de azokból a sikerűiteket kell kiválasztani, és a törvényt is azokban kell megtalálni. HOYER: Ezt mondja a Hackbart ur? GOETHE: Ezt mondja Hackert. De elárulok neked valamit: nem elég az, ha a fákat ismerjük. Napóleont is látni kell hozzá. HOYER: A Napóleont? GOETHE: Egy fát, amely olyan, mint a császár. Amely ha­talmas, szabad, nem ismer akadályt. Csak a hatal­masok szabadok. A gyenge repkény az ő tör­zsükön kapaszkodik fel a fény felé. A sötétség II

Next

/
Oldalképek
Tartalom