Kelemen Imola (szerk.): A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 7. (Csíkszereda, 2011)

Történelem - Szőcs János: Domokos Pál Péter és Csutak Vilmos levelezése (1929–1936)

DOMOKOS PÁL PÉTER ÉS CSUTAK VILMOS LEVELEZÉSE nekem ígértél. Most megkértem Fadgyas Anna nagyságát, hogy óhajtásod értelmében járjon el. (Ma átadta ...József úrnak, amint gépelés után már jelenti is.) Ami az 1703-ik évi másolatodat illeti, bármilyen becsesnek is tartsam azt és bármennyi­re is meg vagyok győződve arról, hogy abba Te kétségtelenül nagy munkát fektettél, múzeumunk tényleges anyagi helyzetének figyelembe vételével, mégis kénytelen vagyok azt válaszolni, hogy az árát kissé magasnak tartom, főleg annak figyelembevételével, hogy soha eszem ágába sem jutott, hogy az 1722. évi összeírásunk esetleges feldolgozása vagy közlése alkalmával az 1703-ik évit nem a Te neved alatt közölnénk úgy, ahogy az a tudományos életben szokásos és természetes. Csíkról és levéltáráról nem beszélek, de azt ne méltóztassál elfelejteni, hogy ami Háromszéket illeti, hazai levéltáraink tenger olyan egykorú adatot és leírást őriznek, ami a Te 1703-as összeírásodat sok tekintetben pótolhat­ja, bár természetesen jobb és örvendetesebb lenne, ha a két bizottsági munkálat egyszerre és együtt lenne közölhető, mégpedig az udvarhelyivel együtt, minek megszerzésére nem csekély reményem van. Szíveskedj azért még egyszer revízió alá vonni az eladási árra vonatkozó szíves véleményedet, vagy nyilatkozni arra nézve, hogy ha múzeumunknak módjában lenne néhány éven belül kiadni egy olyan kötetet, mely megfelelő történeti bevezetés, és a XVII. századi összeírások (lustrák stb.) után teljes szövegében közölné az 1722. évi összeírásunkat, akkor hajlandó lennél-e vagy nem kéziratodat a saját neved alatt szintén átengedni a múzeumunknak? Általában szíveskedj tájékoztatni, hogy mi a szándékod és reményed az 1703-as összeírásod feldolgozására és közlésére nézve? De addig is megköszönném, ha szíves lennél velem sürgősen közölni a Sepsiszentgyörgy- re vonatkozó statisztikai adatokat, mert legalább egy részüket közölni szeretném egy most, a vakációm alatt megírandó cikkemben! ... Esetleg lehet még alkalmam, mikor ezt a szívességedet viszonozhatom. Rendkívül örvendek Moldva 1790-es térképének is, de még jobban fogok örvendeni, amikor azt a Te kiadásodban a kezembe vehetem. Éppen úgy, mint moldvai köteted második kiadását is, melynek pár példányára már most előfizetek. Ami Csík és Háromszék múltját illeti, kétségtelen tény, hogy még sok a felkutatni- és közölnivaló, az is kétségtelen, hogy máris nagyon sokat tudunk mind a két megyénk történetéből és bizonyára még többet fogunk még akkor tudni, hogy ha az az ifjú nemze­dék. melyhez korodnál fogva te is tartozol, a régi nemzedék buzgalmával, de amazénál jóval több hozzáértéssel és szerencsével fog munkába állni... Most is sajnálom, hogy személyesen nem beszélhettünk mindezekről a kérdésekről, és örvendenifogok, amikor ismét meglátogatsz és még többetfogsz mesélni bécsi eredménye­idről, melyeknek szívemből örvendek. Kellemes karácsonyi ünneplést és boldog új esztendőt kívánok. Sepsiszentgyörgy, 1934. december hó 22-én Jó barátod CsutakV. Kedves Barátom! Én is nagyon sajnálom, hogy a múltkor ebédre nem jöhettél hozzám, mert akkor most 29-én vett 23-áról datált leveled tartalmát is megbeszélhettem volna a szombaton, vasár­nap és hétfőn nálam lévő dr. Török Andor múzeum-elnökünkkel és Barabás Samu akadé- mikus öreg barátunkkal is, kiket természetesen kézirati kérdésekben mindig megszoktam kérdezni, bár valamicskét én is értek az ilyen kérdésekhez. 1. így bármennyire sajnálom, szíves leveledre érdemileg most nem válaszolhatok, mert a kérdés óhajtott lehetséges megoldása felé egyáltalán nem jelent lényeges előhaladást az, 205

Next

/
Oldalképek
Tartalom